Translation of "Den umständen geschuldet" in English
																						Diese
																											Trennlinie
																											ist
																											eher
																											den
																											Umständen
																											geschuldet
																											und
																											weniger
																											prinzipieller
																											Natur.
																		
			
				
																						This
																											divide
																											is
																											more
																											circumstantial
																											than
																											essential.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Bedauerlicherweise
																											wurden
																											diese
																											Änderungsanträge
																											nur
																											zum
																											Teil
																											in
																											den
																											Bericht
																											der
																											Kollegin
																											Read,
																											dem
																											ich
																											im
																											großen
																											und
																											ganzen
																											beipflichte,
																											übernommen,
																											und
																											ich
																											hoffe
																											inständig,
																											daß
																											dies
																											lediglich
																											den
																											unglücklichen
																											Umständen
																											geschuldet
																											ist,
																											aufgrund
																											derer
																											der
																											Ausschuß
																											für
																											Umweltfragen,
																											Volksgesundheit
																											und
																											Verbraucherschutz,
																											dem
																											ich
																											angehöre,
																											seine
																											offizielle
																											Stellungnahme
																											nicht
																											rechtzeitig
																											abgegeben
																											hat.
																		
			
				
																						It
																											was
																											with
																											regret
																											that
																											I
																											learned
																											that
																											only
																											some
																											of
																											these
																											amendments
																											had
																											been
																											included
																											in
																											Mrs
																											Read'
																											s
																											report.
																											I
																											am,
																											however,
																											in
																											agreement
																											with
																											the
																											main
																											points
																											of
																											the
																											report,
																											and
																											I
																											do
																											hope
																											that
																											this
																											omission
																											was
																											due
																											to
																											the
																											unfortunate
																											circumstances
																											which
																											meant
																											that
																											my
																											Committee,
																											which
																											deals
																											with
																											consumer
																											protection,
																											did
																											not
																											have
																											time
																											to
																											produce
																											an
																											official
																											opinion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											wird
																											eine
																											Organisation
																											nicht
																											unglaubwürdig,
																											wenn
																											sie
																											Wasser
																											(Keuschheit
																											und
																											Monogamie)
																											predigt
																											und
																											ihre
																											operativen
																											Mitglieder
																											den
																											Umständen
																											geschuldet
																											genau
																											das
																											Gegenteil
																											leben?
																		
			
				
																						And
																											will
																											an
																											organization
																											not
																											look
																											non-credible
																											if
																											they
																											preach
																											water
																											(chastity
																											and
																											monogamy)
																											while
																											its
																											operative
																											members
																											–
																											perhaps
																											because
																											such
																											were
																											the
																											circumstances
																											–
																											live
																											exactly
																											the
																											opposite?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Rechtsruck
																											beruht
																											auf
																											mehreren
																											grundlegenden
																											und
																											den
																											Umständen
																											geschuldeten
																											Faktoren.
																		
			
				
																						The
																											turn
																											to
																											the
																											right
																											derives
																											from
																											both
																											structural
																											and
																											circumstantial
																											factors.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Es
																											wäre
																											der
																											falsche
																											Weg,
																											wenn
																											wir
																											uns
																											versteifen
																											würden,
																											darin
																											nur
																											eine
																											den
																											Umständen
																											geschuldete
																											Krise
																											zu
																											sehen,
																											die
																											-
																											sobald
																											sie
																											vergangen
																											ist
																											-
																											uns
																											ermöglichen
																											würde,
																											wieder
																											zu
																											den
																											alten
																											Konzepten
																											zurückzukehren
																											und
																											die
																											allseits
																											beliebten,
																											im
																											Wesentlichen
																											semantischen
																											Spielchen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											GASP
																											und
																											der
																											ESVP
																											wieder
																											zu
																											beginnen.
																		
			
				
																						It
																											would
																											be
																											wrong
																											to
																											insist
																											on
																											maintaining
																											that
																											this
																											is
																											nothing
																											but
																											a
																											crisis
																											of
																											circumstances.
																											It
																											would
																											be
																											wrong
																											to
																											think
																											that,
																											once
																											the
																											crisis
																											had
																											passed,
																											we
																											could
																											go
																											back
																											to
																											our
																											old
																											concepts
																											and
																											reengage
																											in
																											the
																											familiar,
																											essentially
																											semantic
																											games
																											concerning
																											the
																											CFSP
																											and
																											the
																											EPSD.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Henry
																											Commager
																											schätzte
																											die
																											Faktoren
																											für
																											die
																											Besiedlung
																											als
																											„eine
																											Kombination
																											temporärer,
																											zufälliger
																											und
																											den
																											Umständen
																											geschuldeter
																											Phänomene,
																											ohne
																											Belang
																											für
																											die
																											örtliche
																											Situation,
																											größtenteils
																											außerhalb
																											der
																											amerikanischen
																											Kontrolle
																											und
																											für
																											den
																											amerikanischen
																											Einfluss
																											fremdartig“
																											ein.
																		
			
				
																						Henry
																											Commager
																											appraised
																											the
																											factors
																											leading
																											to
																											the
																											settlement
																											as
																											"a
																											combination
																											of
																											temporary,
																											fortuitous,
																											and
																											circumstantial
																											phenomena,
																											extraneous
																											to
																											the
																											local
																											situation,
																											largely
																											outside
																											of
																											American
																											control,
																											and
																											foreign
																											to
																											American
																											influence."
															 
				
		 WikiMatrix v1