Translation of "Dichtes programm" in English
																						Die
																											WOS
																											3
																											bietet
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											an
																											Vorträgen,
																											Diskussionen
																											und
																											Workshops.
																		
			
				
																						WOS
																											3
																											has
																											offered
																											a
																											dense
																											program
																											of
																											presentations,
																											discussions
																											and
																											workshops.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geboten
																											wurde
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											mit
																											großer
																											Vielfalt
																											sowie
																											überzeugender
																											künstlerischer
																											Qualität.
																		
			
				
																						Linz09
																											offered
																											a
																											packed
																											programme
																											that
																											combined
																											variety
																											with
																											impeccable
																											artistic
																											quality.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kaum
																											eine
																											andere
																											Insel
																											bietet
																											ein
																											derart
																											dichtes
																											Programm
																											für
																											Strand-,
																											Aktiv-
																											und
																											Kultururlaub
																											gleichermaßen.
																		
			
				
																						Hardly
																											any
																											other
																											island
																											offers
																											such
																											a
																											packed
																											programme
																											of
																											beach,
																											active
																											and
																											cultural
																											holidays
																											as
																											Sicily.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											hier
																											hinten,
																											in
																											diesem
																											schon
																											baumreichen
																											Park,
																											errichten
																											wir
																											eine
																											sehr
																											verdichtete
																											Bebauung
																											namens
																											American
																											Center,
																											das
																											ein
																											Theater,
																											Wohnungen,
																											eine
																											Tanzschule,
																											ein
																											Kunstmuseum,
																											Restaurants
																											und
																											alle
																											Arten
																											von
																											-
																											es
																											ist
																											ein
																											sehr
																											dichtes
																											Programm
																											-
																											Buchläden,
																											etc.
																											hat.
																		
			
				
																						And
																											back
																											in
																											here,
																											in
																											this
																											already
																											treed
																											park,
																											we're
																											doing
																											a
																											very
																											dense
																											building
																											called
																											the
																											American
																											Center,
																											which
																											has
																											a
																											theater,
																											apartments,
																											dance
																											school,
																											an
																											art
																											museum,
																											restaurants
																											and
																											all
																											kinds
																											of
																											--
																											it's
																											a
																											very
																											dense
																											program
																											--
																											bookstores,
																											etc.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Zum
																											Jahreswechsel
																											lädt
																											der
																											elegante
																											Hofburg
																											Silvesterball
																											in
																											die
																											imperialen
																											Räumlichkeiten
																											des
																											einstigen
																											Kaisersitzes
																											und
																											bietet
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											mit
																											künstlerischen
																											Darbietungen,
																											Galadinner
																											und
																											Feuerwerk.
																		
			
				
																						Held
																											in
																											the
																											staterooms
																											of
																											the
																											former
																											imperial
																											Hofburg
																											palace,
																											it
																											offers
																											a
																											full
																											programme
																											including
																											live
																											performances,
																											gala
																											dinner
																											and
																											fireworks
																											after
																											midnight.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Teilnehmer
																											aus
																											dem
																											In-
																											und
																											Ausland
																											-
																											über
																											80
																											haben
																											sich
																											angemeldet
																											-
																											erwartet
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											mit
																											insgesamt
																											16
																											Vorträgen
																											zu
																											aktuellen
																											Fragen
																											der
																											Riffökologie.
																		
			
				
																						The
																											participants
																											from
																											Germany
																											and
																											other
																											countries
																											–
																											more
																											than
																											80
																											have
																											signed
																											up
																											for
																											the
																											symposium
																											–
																											anticipate
																											a
																											full
																											programme
																											with
																											a
																											total
																											of
																											16
																											lectures
																											on
																											current
																											issues
																											in
																											reef
																											ecology.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Steht
																											der
																											erste
																											Tag
																											ganz
																											im
																											Zeichen
																											der
																											Volkskultur
																											mit
																											dem
																											abschließenden
																											Fackeltanz
																											am
																											Residenzplatz,
																											so
																											beschreiten
																											die
																											Salzburger
																											Festspiele
																											am
																											zweiten
																											Tag
																											–
																											Dank
																											der
																											Unterstützung
																											von
																											Land
																											Salzburg
																											und
																											der
																											Freunde
																											der
																											Salzburger
																											Festspiele
																											–
																											neue
																											Wege:
																											„Die
																											Kombination
																											von
																											Fest
																											zur
																											Festspieleröffnung
																											und
																											Aktionstag,Vorhang
																											auf‘
																											wird
																											ein
																											besonders
																											dichtes
																											Programm
																											ergeben.
																		
			
				
																						The
																											first
																											day
																											will
																											be
																											devoted
																											to
																											folklore,
																											climaxed
																											by
																											a
																											torchlit
																											dance
																											performance
																											on
																											Residenzplatz,
																											while
																											the
																											second
																											day
																											will
																											feature
																											the
																											Salzburg
																											Festival
																											–
																											thanks
																											to
																											support
																											by
																											the
																											state
																											of
																											Salzburg
																											and
																											the
																											Friends
																											of
																											the
																											Salzburg
																											Festival
																											–
																											exploring
																											new
																											avenues:
																											“Combining
																											the
																											Opening
																											Party
																											with
																											the
																											‘Curtain
																											up’
																											activities
																											will
																											provide
																											an
																											especially
																											full
																											program.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daher
																											haben
																											sie
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											entwickelt,
																											an
																											dem
																											auch
																											Antonio
																											Ruíz
																											(FRECT),
																											Marc
																											Ordeix
																											(Museu
																											del
																											Ter),
																											Martiño
																											Cabana
																											(AGCT)
																											und
																											Ramsés
																											Pérez
																											(ADEGA)
																											teilnahmen.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											they
																											prepared
																											an
																											extensive
																											program,
																											which
																											has
																											had
																											the
																											intervention
																											of
																											Antonio
																											Ruíz
																											(FRECT),
																											Marc
																											Ordeix
																											(Museu
																											del
																											Ter),
																											Martiño
																											Cabana
																											(AGCT)
																											and
																											Ramsés
																											Pérez
																											(ADEGA).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											dank
																											der
																											Begeisterungsfähigkeit
																											und
																											Leidenschaft
																											der
																											Gruppe
																											war
																											es
																											möglich
																											ein
																											solch
																											dichtes
																											Programm
																											einzuhalten
																											und
																											trotzdem
																											zwischendurch
																											auch
																											Zeiten
																											für
																											Genuss
																											zu
																											schaffen.
																		
			
				
																						It
																											was
																											only
																											thanks
																											to
																											the
																											enthusiasm
																											and
																											passion
																											of
																											the
																											group
																											that
																											it
																											was
																											possible
																											to
																											stick
																											to
																											such
																											a
																											dense
																											program
																											and
																											still
																											create
																											times
																											for
																											enjoyment
																											in
																											between.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											kooperativ
																											ausgerichtetes
																											Kurzfestival
																											der
																											hessischen
																											Studiengänge
																											für
																											Theater,
																											Tanz
																											und
																											Performance
																											ging
																											der
																											Tag
																											in
																											seine
																											vierte
																											Ausgabe
																											und
																											bietet
																											in
																											beiden
																											Hallen
																											des
																											Frankfurt
																											LAB
																											und
																											in
																											den
																											Proberäumen
																											der
																											Hochschule
																											für
																											Musik
																											und
																											Darstellende
																											Kunst
																											Frankfurt
																											am
																											Main
																											(ebenfalls
																											in
																											der
																											Schmidtstrasse
																											12)
																											ein
																											dichtes
																											Programm,
																											das
																											–
																											wie
																											die
																											Rundgänge
																											der
																											Hochschulen
																											für
																											Bildende
																											Kunst
																											–
																											Einblicke
																											in
																											die
																											aktuellen
																											Produktionen
																											der
																											Studierenden
																											ermöglicht.
																		
			
				
																						A
																											collaborative
																											one-day
																											festival
																											organised
																											by
																											Hessian
																											students
																											of
																											theatre,
																											dance
																											and
																											performance,
																											this
																											short
																											event
																											was
																											celebrating
																											its
																											fourth
																											edition.
																											Across
																											the
																											two
																											halls
																											of
																											the
																											Frankfurt
																											LAB
																											and
																											the
																											rehearsal
																											rooms
																											of
																											the
																											Frankfurt
																											University
																											of
																											Music
																											and
																											Performing
																											Arts
																											(also
																											in
																											Schmidtstrasse
																											12),
																											a
																											highly
																											compact
																											and
																											varied
																											programme
																											is
																											to
																											be
																											staged,
																											which
																											–
																											in
																											common
																											with
																											the
																											public
																											tours
																											of
																											the
																											academies
																											for
																											performing
																											arts
																											–
																											will
																											grant
																											fascinating
																											insights
																											into
																											the
																											student
																											body's
																											current
																											productions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											sehr
																											dichtes,
																											anspruchsvolles
																											Programm
																											zur
																											Festlegung
																											der
																											Strategien
																											für
																											die
																											verschiedenen
																											Märkte,
																											auf
																											denen
																											das
																											Fürstentum
																											Monaco
																											auf
																											internationaler
																											Ebene
																											beworben
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											program
																											was
																											densely
																											packed,
																											setting
																											out
																											strategies
																											to
																											be
																											implemented
																											in
																											the
																											various
																											markets
																											to
																											continue
																											promoting
																											the
																											Principality
																											internationally.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dem
																											architektonisch
																											eindrücklichen
																											Gebäude,
																											das
																											auf
																											den
																											See
																											hinausgeht,
																											wird
																											ein
																											reiches
																											Programm
																											von
																											Ausstellungen
																											und
																											Veranstaltungen,
																											Musiksaison,
																											Theater-
																											und
																											Tanzaufführungen,
																											eine
																											Vielfalt
																											an
																											kulturellen
																											Initiativen
																											und
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											von
																											Aktivitäten
																											für
																											Junge
																											und
																											Familien
																											angeboten
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											building,
																											which
																											overlooks
																											the
																											lake,
																											will
																											provide
																											space
																											for
																											a
																											rich
																											programme
																											of
																											exhibitions,
																											events,
																											concerts
																											and
																											theatrical
																											and
																											dance
																											performances,
																											along
																											with
																											a
																											variety
																											of
																											cultural
																											initiatives
																											and
																											a
																											packed
																											programme
																											of
																											activities
																											for
																											young
																											people
																											and
																											families.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											der
																											zweitägigen
																											Veranstaltung,
																											Straßen
																											der
																											Stadt
																											überlaufen
																											mit
																											Musik,
																											Prunk
																											und
																											Drama
																											und
																											Sie
																											sind
																											herzlich
																											eingeladen,
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											von
																											Sonderaktionen
																											und
																											tolle
																											Tage
																											an
																											den
																											fünf
																											Shakespeare
																											Häuser
																											genießen.
																		
			
				
																						During
																											the
																											two
																											day
																											event,
																											the
																											town’s
																											streets
																											overflow
																											with
																											music,
																											pageantry
																											and
																											drama
																											and
																											you
																											are
																											invited
																											to
																											enjoy
																											a
																											packed
																											programme
																											of
																											special
																											activities
																											and
																											great
																											days
																											out
																											at
																											the
																											five
																											Shakespeare
																											houses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Workshops
																											beinhalten
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											an
																											Exkursionen,
																											das
																											den
																											Teilnehmenden
																											den
																											kulturellen
																											Kontext
																											im
																											Dreiländereck
																											–
																											Deutschland,
																											Schweiz
																											und
																											Frankreich
																											–
																											näherbringt.
																		
			
				
																						The
																											workshops
																											include
																											a
																											dense
																											schedule
																											of
																											excursions,
																											which
																											help
																											the
																											participants
																											to
																											better
																											understand
																											the
																											cultural
																											context
																											within
																											the
																											border
																											triangle
																											Germany,
																											Switzerland
																											and
																											France.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											in
																											den
																											Vorjahren
																											wurde
																											den
																											NAFSA-Teilnehmern
																											über
																											fünf
																											Tage
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											aus
																											Vorträgen,
																											Meetings,
																											Workshops
																											und
																											Special
																											Events
																											zu
																											einer
																											Vielzahl
																											von
																											Themen
																											aus
																											dem
																											internationalen
																											Bildungssektor
																											geboten.
																		
			
				
																						As
																											every
																											year,
																											the
																											participants
																											of
																											the
																											NAFSA
																											conference
																											were
																											provided
																											for
																											five
																											days
																											with
																											a
																											packed
																											agenda
																											of
																											presentations,
																											meetings,
																											workshops
																											and
																											special
																											events
																											on
																											various
																											topics
																											from
																											the
																											area
																											of
																											international
																											education.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vom
																											17.
																											bis
																											19.Juli
																											bietet
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											mit
																											drei
																											verschiedenen
																											Werken
																											den
																											Zuschauern
																											Gelegenheit,
																											ein
																											weites
																											Spektrum
																											von
																											Emotionen
																											zu
																											erleben.
																		
			
				
																						From
																											17
																											to
																											19
																											July,
																											a
																											programme
																											of
																											three
																											different
																											works
																											will
																											offer
																											the
																											audience
																											an
																											opportunity
																											to
																											experience
																											a
																											wide
																											range
																											of
																											emotions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Feldkirchen,
																											24.03.2010:
																											Reiseveranstalter,
																											Airlines
																											und
																											der
																											Flughafen
																											Graz
																											stellen
																											2010,
																											trotz
																											des
																											Reiserückgangs
																											im
																											vergangenen
																											Jahr,
																											eine
																											dichtes
																											und
																											abwechslungsreiches
																											Programm
																											für
																											die
																											Sommermonate
																											zusammen.
																		
			
				
																						Tour
																											operators,
																											airlines
																											and
																											Graz
																											Airport
																											have
																											a
																											varied
																											range
																											of
																											many
																											interesting
																											destinations
																											on
																											offer
																											in
																											the
																											summer
																											months
																											of
																											2010,
																											despite
																											the
																											decline
																											suffered
																											by
																											the
																											travel
																											industry
																											last
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											euer
																											ohnehin
																											schon
																											dichtes
																											Programm
																											soll
																											ein
																											neues
																											Unterrichtsfach
																											eingebunden
																											werden
																											–
																											die
																											Zeitgeschichte
																											–,
																											damit
																											ihr
																											lernt,
																											die
																											Arbeit
																											des
																											Journalisten
																											als
																											Historiograph
																											der
																											Zeit,
																											in
																											der
																											wir
																											leben,
																											zu
																											schätzen.
																		
			
				
																						To
																											weave
																											into
																											your
																											already
																											sustained
																											academic
																											program
																											a
																											new
																											subject,
																											contemporary
																											history,
																											and
																											to
																											learn
																											to
																											appreciate
																											and
																											appraise
																											the
																											work
																											of
																											the
																											journalist
																											as
																											historian
																											of
																											the
																											times
																											in
																											which
																											we
																											live.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Steht
																											der
																											erste
																											Tag
																											ganz
																											im
																											Zeichen
																											der
																											Volkskultur
																											mit
																											dem
																											abschließenden
																											Fackeltanz
																											am
																											Residenzplatz,
																											so
																											beschreiten
																											die
																											Salzburger
																											Festspiele
																											am
																											zweiten
																											Tag
																											–
																											Dank
																											der
																											Unterstützung
																											von
																											Land
																											Salzburg
																											und
																											der
																											Freunde
																											der
																											Salzburger
																											Festspiele
																											–
																											neue
																											Wege:
																											"Die
																											Kombination
																											von
																											Fest
																											zur
																											Festspieleröffnung
																											und
																											Aktionstag,Vorhang
																											auf'
																											wird
																											ein
																											besonders
																											dichtes
																											Programm
																											ergeben.
																		
			
				
																						The
																											first
																											day
																											will
																											be
																											devoted
																											to
																											folklore,
																											climaxed
																											by
																											a
																											torchlit
																											dance
																											performance
																											on
																											Residenzplatz,
																											while
																											the
																											second
																											day
																											will
																											feature
																											the
																											Salzburg
																											Festival
																											–
																											thanks
																											to
																											support
																											by
																											the
																											state
																											of
																											Salzburg
																											and
																											the
																											Friends
																											of
																											the
																											Salzburg
																											Festival
																											–
																											exploring
																											new
																											avenues:
																											"Combining
																											the
																											Opening
																											Party
																											with
																											the
																											'Curtain
																											up'
																											activities
																											will
																											provide
																											an
																											especially
																											full
																											program.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											dichtes
																											und
																											vielfältiges
																											Programm
																											wie
																											Präsentationen,
																											Vorträge,
																											Workshops,
																											Ausstellungen
																											und
																											Führungen
																											setzt
																											die
																											Stadt
																											in
																											einen
																											Ausnahmezustand,
																											bei
																											dem
																											Design
																											in
																											all
																											seinen
																											Facetten
																											wahrgenommen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											dense
																											and
																											diverse
																											program
																											such
																											as
																											presentations,
																											lectures,
																											workshops,
																											exhibitions
																											and
																											guided
																											tours
																											sets
																											the
																											city
																											in
																											a
																											state
																											of
																											emergency
																											in
																											which
																											design
																											can
																											be
																											perceived
																											in
																											all
																											its
																											facets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											österreichischen
																											UNESCO
																											City
																											of
																											Design
																											wird
																											von
																											10.
																											Mai
																											bis
																											9.
																											Juni
																											2019
																											ein
																											dichtes
																											und
																											vielfältiges
																											Programm
																											präsentiert.
																		
			
				
																						From
																											May
																											10
																											to
																											June
																											9,
																											2019,
																											a
																											dense
																											and
																											diverse
																											program
																											will
																											be
																											presented
																											in
																											the
																											Austrian
																											UNESCO
																											City
																											of
																											Design.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											empfiehlt
																											sich
																											sehr,
																											dem
																											L.5
																											Therapist
																											Diploma
																											beizutreten,
																											um
																											die
																											geführte
																											Praxis
																											zu
																											vertiefen,
																											die
																											Techniken
																											zu
																											vertiefen
																											und
																											das
																											Material,
																											das
																											während
																											des
																											L.1-4
																											Trainings
																											gelernt
																											wurde,
																											zu
																											verstärken,
																											da
																											es
																											eine
																											große
																											Menge
																											an
																											Arbeit
																											und
																											ein
																											dichtes
																											Programm
																											ist.
																		
			
				
																						Also,
																											it
																											is
																											highly
																											recommended
																											to
																											join
																											the
																											Therapist
																											Diploma
																											(TT-5)
																											to
																											validate
																											the
																											knowledge
																											you
																											will
																											have
																											learnt
																											in
																											the
																											Certified
																											Practitioner
																											(TT-1-4),
																											so
																											to
																											get
																											more
																											guided
																											practice,
																											deepen
																											the
																											techniques
																											and
																											reinforce
																											the
																											technique,
																											as
																											it
																											is
																											a
																											dense
																											program
																											with
																											a
																											vast
																											amount
																											of
																											manoeuvres.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Challenge
																											ist
																											ja
																											das
																											extrem
																											dichte
																											Programm.
																		
			
				
																						One
																											challenge
																											is
																											the
																											extremely
																											packed
																											program.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											bedeutet,
																											es
																											ist
																											eine
																											sehr
																											intensive,
																											mit
																											hoher
																											Dichte
																											Programm.
																		
			
				
																						This
																											means
																											it
																											is
																											a
																											very
																											intense,
																											high-density
																											programme.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											dicht
																											gedrängte
																											Programm
																											umfaßte
																											rund
																											160
																											Vorträge
																											zu
																											allen
																											Aspekten
																											des
																											Umgangs
																											mit
																											der
																											Drogenproblematik.
																		
			
				
																						The
																											packed
																											programme
																											included
																											some
																											160
																											presentations
																											covering
																											all
																											aspects
																											of
																											responding
																											to
																											drugs
																											and
																											related
																											problems.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											sehr
																											hohen
																											Dichten
																											kann
																											das
																											Programm
																											ewig
																											suchen,
																											um
																											ein
																											lösbares
																											Gitter
																											zu
																											ermitteln.
																		
			
				
																						At
																											very
																											high
																											densities,
																											the
																											program
																											may
																											spend
																											forever
																											searching
																											for
																											a
																											solvable
																											grid.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											seinem
																											dichten
																											Programm
																											an
																											öffentlichen
																											wissenschaftlichen
																											Veranstaltungen
																											und
																											bis
																											zu
																											100
																											Besuchern
																											täglich
																											versteht
																											sich
																											das
																											KHI
																											als
																											Forum
																											eines
																											lebendigen,
																											internationalen
																											und
																											interdisziplinär
																											offenen
																											wissenschaftlichen
																											Austauschs.
																		
			
				
																						With
																											its
																											programme
																											of
																											public
																											academic
																											events
																											and
																											up
																											to
																											100
																											visitors
																											daily,
																											the
																											Kunsthistorisches
																											Institut
																											in
																											Florenz
																											is
																											a
																											unique,
																											open
																											platform
																											for
																											lively,
																											international
																											and
																											interdisciplinary
																											academic
																											exchange.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Im
																											Einklang
																											mit
																											den
																											Beschlüssen
																											der
																											Präsidiumssitzung
																											am
																											Vortag
																											teilt
																											der
																											Präsident,
																											Mario
																											SEPI,
																											dem
																											Plenum
																											seine
																											Absicht
																											mit,
																											die
																											Redezeit
																											für
																											die
																											Erläuterung
																											der
																											Stellungnahmen
																											durch
																											die
																											Berichterstatter
																											auf
																											5
																											Minuten
																											zu
																											begrenzen
																											und
																											auch
																											die
																											Zeit
																											für
																											die
																											Wortmeldungen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											allgemeinen
																											Aussprache
																											zu
																											beschränken,
																											um
																											dem
																											besonders
																											dicht
																											gedrängten
																											Programm
																											der
																											Plenartagung
																											Rechnung
																											zu
																											tragen.
																		
			
				
																						The
																											president,
																											Mr
																											Sepi,
																											informed
																											the
																											Assembly
																											that,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											decision
																											reached
																											by
																											the
																											previous
																											day's
																											Bureau
																											meeting,
																											he
																											intended
																											to
																											reduce
																											rapporteurs'
																											speaking
																											time
																											to
																											five
																											minutes
																											and
																											to
																											limit
																											that
																											of
																											other
																											speakers
																											to
																											take
																											account
																											of
																											a
																											particularly
																											heavy
																											agenda.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Seit
																											Juli
																											2005
																											wurde
																											in
																											Benghazi
																											ein
																											dicht
																											gedrängtes
																											Programm
																											bestehend
																											in
																											technischer
																											Unterstützung
																											und
																											Schulungsmaßnahmen
																											am
																											Arbeitsplatz
																											aus
																											den
																											bereitgestellten
																											Mitteln
																											finanziert.
																		
			
				
																						Since
																											July
																											2005,
																											the
																											funds
																											have
																											provided
																											for
																											an
																											intensive
																											schedule
																											of
																											technical
																											support
																											and
																											on-the-job
																											training
																											in
																											Benghazi.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sein
																											dicht
																											gedrängtes
																											Programm
																											begannim
																											April
																											mit
																											einer
																											Reise
																											nach
																											Ungarn
																											undwird
																											im
																											Herbst
																											mit
																											Besuchen
																											in
																											Poland
																											dendrei
																											baltischen
																											Staaten
																											Estland,
																											Lettlandund
																											Litauen
																											enden.
																		
			
				
																						The
																											packed
																											programme
																											kicked
																											off
																											in
																											April
																											with
																											a
																											visit
																											to
																											Hungary
																											and
																											willconclude
																											in
																											the
																											autumn
																											with
																											visits
																											to
																											Poland
																											and
																											the
																											three
																											Baltic
																											countries:Estonia,
																											Latvia
																											and
																											Lithuania.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											einem
																											dichten
																											Programm
																											aus
																											Vorträgen
																											am
																											Vormittag,
																											Workshops
																											am
																											Nachmittag
																											und
																											Projektpräsentationen
																											am
																											Abend
																											bot
																											die
																											Konferenz
																											Wissensaustausch
																											über
																											die
																											vielfältigen
																											Themen
																											von
																											Ökodörfern:
																											von
																											Lebensmittelautonomie
																											bis
																											zu
																											Entscheidungsfindung
																											und
																											Leitungsstruktur,
																											von
																											Medienarbeit
																											bis
																											zu
																											Kinderaufwachsen,
																											von
																											juristischer
																											Beratung
																											bis
																											zu
																											Liebe
																											und
																											Partnerschaft
																											in
																											Gemeinschaft.
																		
			
				
																						With
																											a
																											full
																											program
																											of
																											keynote
																											talks
																											in
																											the
																											morning,
																											workshops
																											in
																											the
																											afternoon
																											and
																											project
																											presentations
																											in
																											the
																											evening
																											the
																											conference
																											offered
																											knowledge
																											exchange
																											on
																											the
																											diverse
																											topics
																											of
																											ecovillages:
																											from
																											food
																											sovereignty
																											to
																											governance,
																											from
																											media
																											work
																											to
																											child
																											raising,
																											from
																											legal
																											advice
																											to
																											love
																											and
																											partnership
																											in
																											ecovillages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außer
																											den
																											Treffen
																											zwischen
																											Ministern
																											und
																											Kommissaren
																											umfasste
																											das
																											dichte
																											Programm
																											auch
																											die
																											formelle
																											Eröffnungszeremonie
																											der
																											dänischen
																											EU-Ratspräsidentschaft,
																											die
																											Eröffnung
																											der
																											Ausstellung
																											„Europa
																											begegnet
																											der
																											Welt“
																											im
																											Nationalmuseum
																											durch
																											die
																											dänische
																											Ministerpräsidentin
																											und
																											den
																											Präsidenten
																											der
																											Kommission
																											sowie
																											ein
																											Mittagessen
																											bei
																											Ihrer
																											Majestät
																											der
																											Königin.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											meetings
																											between
																											the
																											Government
																											and
																											the
																											Commission
																											the
																											program
																											also
																											included
																											the
																											formal
																											Opening
																											Ceremony
																											of
																											the
																											Danish
																											Presidency,
																											opening
																											of
																											the
																											exhibition
																											“Europe
																											meets
																											the
																											world”
																											at
																											the
																											Danish
																											National
																											Museum
																											by
																											the
																											Prime
																											Minister
																											and
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Commission
																											and
																											a
																											lunch
																											with
																											H.M.
																											the
																											Queen
																											of
																											Denmark.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Team
																											wird
																											in
																											Kürze
																											einen
																											US-Stützpunkt
																											in
																											der
																											Nähe
																											von
																											Atlanta
																											beziehen
																											und
																											arbeitet
																											mit
																											bekannter
																											Akribie
																											und
																											nicht
																											nachlassendem
																											Engagement
																											ein
																											dicht
																											getaktetes
																											Programm
																											ab,
																											um
																											den
																											Mazda
																											RT24-P
																											weiterzuentwickeln.
																		
			
				
																						The
																											team
																											will
																											soon
																											have
																											new
																											U.S.
																											headquarters
																											in
																											the
																											Atlanta
																											area,
																											and
																											has
																											an
																											aggressive
																											schedule
																											of
																											off-season
																											testing
																											to
																											develop
																											an
																											improved
																											Mazda
																											chassis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ergänzt,
																											gespiegelt
																											und
																											erweitert
																											wird
																											das
																											dichte
																											Programm
																											durch
																											Lecture
																											Performances,
																											Filme,
																											Live-Rituale
																											und
																											Gespräche.
																		
			
				
																						The
																											comprehensive
																											program
																											will
																											be
																											complimented,
																											reflected
																											and
																											expanded
																											upon
																											with
																											lecture
																											performances,
																											films,
																											live
																											rituals
																											and
																											discussions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1