Translation of "Doch tatsächlich" in English
																						Doch
																											tatsächlich
																											wurden
																											einige
																											geändert,
																											während
																											andere
																											Änderungsanträge
																											ganz
																											gestrichen
																											wurden.
																		
			
				
																						But
																											in
																											fact
																											some
																											have
																											been
																											changed,
																											some
																											have
																											been
																											deleted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											legte
																											sich
																											doch
																											tatsächlich
																											fünf
																											Jahre
																											lang
																											mit
																											den
																											Gerichten
																											an.
																		
			
				
																						He
																											has
																											actually
																											faced
																											the
																											courts
																											for
																											a
																											period
																											of
																											five
																											years.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Prozess
																											gilt
																											als
																											Korruption,
																											doch
																											tatsächlich
																											handelt
																											es
																											sich
																											um
																											Manipulation.
																		
			
				
																						This
																											process
																											is
																											defined
																											as
																											corruption,
																											but
																											actually
																											it
																											is
																											manipulation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Du
																											glaubst,
																											du
																											seist
																											wach,
																											doch
																											magst
																											du
																											tatsächlich
																											träumen.
																		
			
				
																						You
																											think
																											you're
																											awake,
																											but
																											you
																											may,
																											in
																											fact,
																											be
																											dreaming.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Doch
																											tatsächlich
																											ist
																											Sotschi
																											heute
																											der
																											vielleicht
																											am
																											besten
																											geschützte
																											Ort
																											Russlands.
																		
			
				
																						But
																											the
																											fact
																											is
																											that
																											Sochi
																											is
																											perhaps
																											the
																											best-protected
																											place
																											in
																											Russia
																											today.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Doch
																											tatsächlich
																											ist
																											die
																											Akte
																											Tunesiens
																											hinsichtlich
																											der
																											Menschenrechte
																											schockierend
																											rückständig.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											its
																											human
																											rights
																											record
																											is
																											shockingly
																											retrograde.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Doch
																											tatsächlich
																											gibt
																											es
																											Versicherungen
																											dieses
																											Typs
																											bereits.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											insurance
																											of
																											this
																											type
																											already
																											exists.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Doch
																											tatsächlich
																											vollzieht
																											sich
																											der
																											Wandel
																											bereits.
																		
			
				
																						But
																											in
																											fact,
																											the
																											change
																											is
																											actually
																											already
																											happening.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Das
																											hatte
																											ich
																											immer
																											vermutet,
																											doch
																											es
																											ist
																											tatsächlich
																											so.
																		
			
				
																						I
																											always
																											assumed
																											that,
																											but
																											it
																											turns
																											out
																											it's
																											true.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Doch,
																											tatsächlich
																											muss
																											ich
																											das.
																		
			
				
																						Yeah,
																											actually,
																											I
																											do.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wow,
																											dieses
																											Mal
																											benutzt
																											du
																											doch
																											tatsächlich
																											Umzugskartons.
																		
			
				
																						Wow,
																											you
																											actually
																											got
																											moving
																											boxes
																											this
																											time.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Rodrick
																											versuchte
																											doch
																											tatsächlich,
																											nett
																											zu
																											mir
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						Rodrick
																											was
																											actually
																											trying
																											to
																											be
																											nice
																											to
																											me.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018