Translation of "Druckniveau" in English

Was ist mit Hitze- und Druckniveau?
What about heat and pressure levels?
OpenSubtitles v2018

Die Kühlung der Dichtung ist unabhängig vom Druckniveau.
The cooling of the seals is independent from the pressure level.
EuroPat v2

Das gesamte System befindet sich somit auf relativ hohem Druckniveau.
The entire system is thus at a relatively high pressure level.
EuroPat v2

Damit hat das Druckniveau im Referenzraum keinerlei Einfluß auf die Genauigkeit des Systems.
Thus the pressure level in the reference space has no influence on the precision of the system.
EuroPat v2

Eine der Grenzen für diese Stellgeschwindigkeit liegt im Druckniveau des Stellstroms.
One of the limits for this control rate is determined by the pressure level of the control flow.
EuroPat v2

Hierbei wird das Druckniveau der Primärscheibe durch das Sekundärventil bestimmt.
The pressure level of the primary pulley is determined here by the secondary valve.
EuroPat v2

Das Druckniveau im Verstellraum der Sekundärscheibe ist hierbei konstant.
The pressure level in the adjustment space of the secondary pulley remains constant.
EuroPat v2

Das Druckniveau im Bremszylinder verringert sich.
The pressure level in the brake cylinder thus decreases.
EuroPat v2

Das Druckniveau des Punktes C wird anhand einer Kenngröße 2 berechnet.
The pressure level of the point C is calculated with reference to a parameter 2.
EuroPat v2

Das Druckniveau des Punktes E ist eine Funktion des statischen Momentes.
The pressure level of the point E is a function of the static torque.
EuroPat v2

Das Druckniveau der ersten Kupplung bleibt während der Füllausgleichsphase der zweiten Kupplung konstant.
The pressure level of the first clutch remains constant during the filling equalizing phase of the second clutch.
EuroPat v2

Bei dem dargestellten Regelkreis entspricht ein gewünschtes Druckniveau der Führungsgröße.
In the control loop shown therein, a desired pressure level is a set point variable.
EuroPat v2

In diesem Fall wird dieses Druckniveau zu 0 bar gesetzt.
In this case, the pressure level is set to 0 bar.
EuroPat v2

Die Haupteinspritzung beginnt dann mit einem Druckniveau wie auch die Voreinspritzung erfolgt ist.
The main injection then begins at a pressure level at which the preinjection has also occurred.
EuroPat v2

Zumindest bleibt die erwartete Bremsdruckerhöhung auf das vor der Entlüftung eingestellte Druckniveau aus.
At the very least, the expected brake-pressure rise to the pressure level adjusted before venting will not occur.
EuroPat v2

Der Behälter wird bis zu einem Druckniveau abgedichtet.
The container is sealed up to a certain pressure level.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist hierbei das höchste Druckniveau in der letzten Stufe.
In this case, the last stage preferably has the highest pressure level.
EuroPat v2

Bei genügend hohem Druckniveau beginnt die Kupplung 1, ein Moment zu übertragen.
When the pressure level is high enough, the clutch 1 starts transmitting a torque.
EuroPat v2

Vorteilhaft wird das Druckniveau der Stelldruckmediumquelle 58 zu 10 bar gewählt.
It is advantageous to select the pressure level of the setting pressure medium source 58 as 10 bar.
EuroPat v2

Das Druckniveau des hydrostatischen Getriebes wird im wesentlichen erhalten bleiben.
The pressure level of the hydrostatic transmission will remain largely unchanged.
EuroPat v2

Der jeweiligen Schlepperbelastung wird das entsprechende Druckniveau zugeordnet.
The corresponding pressure level is assigned to the tractor load.
EuroPat v2

Dabei besitzt die Druckfeder 22 ein niedriges Druckniveau von ungefähr 4 bar.
Pressure spring 22 has a low pressure level of approximately 4 bars.
EuroPat v2

Die Niederdruckluftversorgung hat ein Druckniveau im Bereich von etwa 10 - 25 bar.
The low-pressure air supply has a pressure level in the range of about 10-25 bars.
EuroPat v2

In den jeweils miteinander verbundenen Arbeitskammern herrscht ein gleiches Druckniveau.
The same pressure level prevails in the working chambers which are connected to each other.
EuroPat v2

Nach der Entwässerung kann das Druckniveau des Substitutgases angepasst werden.
After the dewatering, the pressure level of the substitute gas may be adapted.
EuroPat v2

Damit kann das Druckniveau für die weitere Verwendung des Substitutgases entsprechend angepasst werden.
Consequently, the pressure level can be adapted for the further use of the substitute gas.
EuroPat v2

Durch das exponentielle Belastungsprofil wird schon früh ein hohes Druckniveau erreicht.
Due to the exponential loading profile a high pressure level is obtained quickly.
EuroPat v2

Druckluft nur mit dem Druckniveau bereit stellen, das auch gebraucht wird.
Provide compressed air only at the pressure that is actually needed.
ParaCrawl v7.1