Übersetzung für "Druckniveau" in Englisch
Was
ist
mit
Hitze-
und
Druckniveau?
What
about
heat
and
pressure
levels?
OpenSubtitles v2018
Die
Kühlung
der
Dichtung
ist
unabhängig
vom
Druckniveau.
The
cooling
of
the
seals
is
independent
from
the
pressure
level.
EuroPat v2
Das
gesamte
System
befindet
sich
somit
auf
relativ
hohem
Druckniveau.
The
entire
system
is
thus
at
a
relatively
high
pressure
level.
EuroPat v2
Damit
hat
das
Druckniveau
im
Referenzraum
keinerlei
Einfluß
auf
die
Genauigkeit
des
Systems.
Thus
the
pressure
level
in
the
reference
space
has
no
influence
on
the
precision
of
the
system.
EuroPat v2
Eine
der
Grenzen
für
diese
Stellgeschwindigkeit
liegt
im
Druckniveau
des
Stellstroms.
One
of
the
limits
for
this
control
rate
is
determined
by
the
pressure
level
of
the
control
flow.
EuroPat v2
Hierbei
wird
das
Druckniveau
der
Primärscheibe
durch
das
Sekundärventil
bestimmt.
The
pressure
level
of
the
primary
pulley
is
determined
here
by
the
secondary
valve.
EuroPat v2
Das
Druckniveau
im
Verstellraum
der
Sekundärscheibe
ist
hierbei
konstant.
The
pressure
level
in
the
adjustment
space
of
the
secondary
pulley
remains
constant.
EuroPat v2
Das
Druckniveau
im
Bremszylinder
verringert
sich.
The
pressure
level
in
the
brake
cylinder
thus
decreases.
EuroPat v2
Das
Druckniveau
des
Punktes
C
wird
anhand
einer
Kenngröße
2
berechnet.
The
pressure
level
of
the
point
C
is
calculated
with
reference
to
a
parameter
2.
EuroPat v2
Das
Druckniveau
des
Punktes
E
ist
eine
Funktion
des
statischen
Momentes.
The
pressure
level
of
the
point
E
is
a
function
of
the
static
torque.
EuroPat v2
Das
Druckniveau
der
ersten
Kupplung
bleibt
während
der
Füllausgleichsphase
der
zweiten
Kupplung
konstant.
The
pressure
level
of
the
first
clutch
remains
constant
during
the
filling
equalizing
phase
of
the
second
clutch.
EuroPat v2
Bei
dem
dargestellten
Regelkreis
entspricht
ein
gewünschtes
Druckniveau
der
Führungsgröße.
In
the
control
loop
shown
therein,
a
desired
pressure
level
is
a
set
point
variable.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
dieses
Druckniveau
zu
0
bar
gesetzt.
In
this
case,
the
pressure
level
is
set
to
0
bar.
EuroPat v2
Die
Haupteinspritzung
beginnt
dann
mit
einem
Druckniveau
wie
auch
die
Voreinspritzung
erfolgt
ist.
The
main
injection
then
begins
at
a
pressure
level
at
which
the
preinjection
has
also
occurred.
EuroPat v2
Zumindest
bleibt
die
erwartete
Bremsdruckerhöhung
auf
das
vor
der
Entlüftung
eingestellte
Druckniveau
aus.
At
the
very
least,
the
expected
brake-pressure
rise
to
the
pressure
level
adjusted
before
venting
will
not
occur.
EuroPat v2
Der
Behälter
wird
bis
zu
einem
Druckniveau
abgedichtet.
The
container
is
sealed
up
to
a
certain
pressure
level.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
hierbei
das
höchste
Druckniveau
in
der
letzten
Stufe.
In
this
case,
the
last
stage
preferably
has
the
highest
pressure
level.
EuroPat v2
Bei
genügend
hohem
Druckniveau
beginnt
die
Kupplung
1,
ein
Moment
zu
übertragen.
When
the
pressure
level
is
high
enough,
the
clutch
1
starts
transmitting
a
torque.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
das
Druckniveau
der
Stelldruckmediumquelle
58
zu
10
bar
gewählt.
It
is
advantageous
to
select
the
pressure
level
of
the
setting
pressure
medium
source
58
as
10
bar.
EuroPat v2
Das
Druckniveau
des
hydrostatischen
Getriebes
wird
im
wesentlichen
erhalten
bleiben.
The
pressure
level
of
the
hydrostatic
transmission
will
remain
largely
unchanged.
EuroPat v2
Der
jeweiligen
Schlepperbelastung
wird
das
entsprechende
Druckniveau
zugeordnet.
The
corresponding
pressure
level
is
assigned
to
the
tractor
load.
EuroPat v2
Dabei
besitzt
die
Druckfeder
22
ein
niedriges
Druckniveau
von
ungefähr
4
bar.
Pressure
spring
22
has
a
low
pressure
level
of
approximately
4
bars.
EuroPat v2
Die
Niederdruckluftversorgung
hat
ein
Druckniveau
im
Bereich
von
etwa
10
-
25
bar.
The
low-pressure
air
supply
has
a
pressure
level
in
the
range
of
about
10-25
bars.
EuroPat v2
In
den
jeweils
miteinander
verbundenen
Arbeitskammern
herrscht
ein
gleiches
Druckniveau.
The
same
pressure
level
prevails
in
the
working
chambers
which
are
connected
to
each
other.
EuroPat v2
Nach
der
Entwässerung
kann
das
Druckniveau
des
Substitutgases
angepasst
werden.
After
the
dewatering,
the
pressure
level
of
the
substitute
gas
may
be
adapted.
EuroPat v2
Damit
kann
das
Druckniveau
für
die
weitere
Verwendung
des
Substitutgases
entsprechend
angepasst
werden.
Consequently,
the
pressure
level
can
be
adapted
for
the
further
use
of
the
substitute
gas.
EuroPat v2
Durch
das
exponentielle
Belastungsprofil
wird
schon
früh
ein
hohes
Druckniveau
erreicht.
Due
to
the
exponential
loading
profile
a
high
pressure
level
is
obtained
quickly.
EuroPat v2
Druckluft
nur
mit
dem
Druckniveau
bereit
stellen,
das
auch
gebraucht
wird.
Provide
compressed
air
only
at
the
pressure
that
is
actually
needed.
ParaCrawl v7.1