Translation of "Eingeleitet werden" in English
																						Damit
																											könnte
																											in
																											jedem
																											Fall
																											eine
																											Aussprache
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											any
																											case,
																											this
																											could
																											open
																											a
																											debate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Umfassende,
																											unabhängige
																											und
																											transparente
																											Stresstests
																											müssen
																											unverzüglich
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						Comprehensive,
																											independent
																											and
																											transparent
																											stress
																											tests
																											must
																											begin
																											immediately.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											daher
																											ein
																											umfassender
																											Prozeß,
																											der
																											eingeleitet
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						So
																											the
																											process
																											has
																											not
																											yet
																											started.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											muß
																											ein
																											gemeinsamer
																											Verhandlungsbeginn
																											mit
																											allen
																											gleichzeitig
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore
																											a
																											joint
																											start
																											to
																											negotiations
																											should
																											be
																											introduced
																											with
																											all
																											of
																											them
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											schließlich
																											müssen
																											die
																											von
																											dem
																											Sachverständigenausschuß
																											angeregten
																											grundsätzlichen
																											Reformen
																											unverzüglich
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											root-and-branch
																											reform
																											recommended
																											by
																											the
																											Committee
																											of
																											Experts
																											and
																											the
																											Court
																											of
																											Auditors
																											must
																											be
																											implemented
																											immediately.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unabhängige
																											Ermittlungen
																											müssen
																											eingeleitet
																											werden,
																											um
																											die
																											Schuldigen
																											vor
																											Gericht
																											zu
																											stellen.
																		
			
				
																						Independent
																											investigations
																											must
																											be
																											carried
																											out
																											to
																											bring
																											the
																											guilty
																											to
																											justice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											Sie
																											die
																											liefern,
																											wird
																											selbstverständlich
																											eine
																											Untersuchung
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											you
																											can
																											do
																											so
																											then
																											an
																											investigation
																											will
																											be
																											held.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Vorbereitungen
																											zur
																											Erweiterung
																											müssen
																											mit
																											dem
																											Gemeinschaftshaushalt
																											1998
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						Preparations
																											for
																											enlargement
																											have
																											to
																											start
																											with
																											the
																											1998
																											Community
																											budget.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											unterrichten
																											sich
																											ebenfalls
																											gegenseitig,
																											wenn
																											Verfahren
																											von
																											Amts
																											wegen
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											shall
																											also
																											inform
																											each
																											other
																											when
																											opening
																											ex
																											officio
																											procedures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Einstellungsverfahren
																											kann
																											auch
																											zur
																											Bildung
																											einer
																											Reserveliste
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											recruitment
																											procedure
																											may
																											also
																											be
																											initiated
																											in
																											order
																											to
																											constitute
																											a
																											reserve
																											list
																											for
																											future
																											recruitment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											sollten
																											keine
																											Maßnahmen
																											eingeleitet
																											werden,
																											die
																											die
																											Krise
																											verschärfen.
																		
			
				
																						Measures
																											should
																											not
																											be
																											taken
																											if
																											they
																											exacerbate
																											the
																											crisis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Danach
																											können
																											echte
																											Verhandlungen
																											über
																											die
																											Zukunft
																											des
																											Kosovo
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						After
																											that,
																											real
																											negotiations
																											about
																											Kosovo's
																											future
																											can
																											begin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Vermittlungsverfahren
																											kann
																											nur
																											im
																											beiderseitigen
																											Einvernehmen
																											der
																											Vertragsparteien
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											complaining
																											Party
																											shall
																											deliver
																											its
																											initial
																											written
																											submission
																											no
																											later
																											than
																											20
																											days
																											after
																											the
																											date
																											of
																											establishment
																											of
																											the
																											arbitration
																											panel.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Gewalt
																											muss
																											aufhören,
																											und
																											es
																											muss
																											unverzüglich
																											ein
																											Dialog
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											violence
																											has
																											to
																											stop,
																											and
																											dialogue
																											must
																											be
																											initiated
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											urgency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gegenwärtig
																											laufen
																											Vertragsverletzungsverfahren
																											gegen
																											7
																											der
																											15
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											weitere
																											werden
																											eingeleitet.
																		
			
				
																						We
																											are
																											currently
																											taking
																											proceedings
																											against
																											seven
																											of
																											the
																											15
																											Member
																											States,
																											and
																											further
																											proceedings
																											will
																											be
																											brought.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Damit
																											kann
																											dann
																											zugleich
																											die
																											Schlussphase
																											der
																											Verhandlungen
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											can,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											introduce
																											the
																											concluding
																											phase
																											of
																											negotiations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Demzufolge
																											müssen
																											auch
																											vielfältige
																											Maßnahmen
																											zur
																											Erreichung
																											dieses
																											zweifachen
																											Ziels
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						Consequently,
																											a
																											wide
																											range
																											of
																											remedies
																											must
																											be
																											deployed
																											in
																											the
																											effort
																											to
																											reach
																											these
																											twin
																											targets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											eine
																											Untersuchung
																											dazu
																											eingeleitet
																											und
																											werden
																											diese
																											Frage
																											gründlich
																											prüfen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											launched
																											a
																											study
																											into
																											this
																											and
																											will
																											carefully
																											examine
																											the
																											issue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vier
																											Faktoren
																											gefährden
																											die
																											staatlichen
																											Rentensysteme,
																											wenn
																											keine
																											entsprechenden
																											Reformen
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						Four
																											factors
																											will
																											jeopardise
																											state
																											pension
																											schemes
																											if
																											no
																											reforms
																											are
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											bin
																											ich
																											fest
																											davon
																											überzeugt,
																											dass
																											spezifische
																											Maßnahmen
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											I
																											really
																											believe
																											that
																											specific
																											measures
																											will
																											be
																											delivered.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											verfügbaren
																											Informationen
																											zufolge
																											soll
																											das
																											Vorhaben
																											bis
																											Ende
																											2009
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											information
																											available,
																											the
																											project
																											is
																											planned
																											to
																											be
																											operational
																											by
																											the
																											end
																											of
																											2009.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Schlüsselaustausch
																											mit
																											%1
																											kann
																											nicht
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						Failed
																											to
																											initiate
																											key
																											exchange
																											with
																											%1.
															 
				
		 KDE4 v2
			
																						Es
																											soll
																											aber
																											immer
																											noch
																											Abwasser
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						Although
																											once
																											clean,
																											it
																											now
																											carries
																											sewage.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Behandlung
																											mit
																											CellCept
																											soll
																											von
																											entsprechend
																											qualifizierten
																											Transplantationsspezialisten
																											eingeleitet
																											und
																											fortgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						CellCept
																											treatment
																											should
																											be
																											initiated
																											and
																											maintained
																											by
																											a
																											qualified
																											transplant
																											specialist.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Falls
																											eine
																											Harnwegsinfektion
																											vorliegt,
																											muss
																											eine
																											geeignete
																											antibakterielle
																											Therapie
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											urinary
																											tract
																											infection
																											is
																											present,
																											an
																											appropriate
																											antibacterial
																											therapy
																											should
																											be
																											started.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Allgemeine
																											notfallmedizinische
																											Maßnahmen
																											sollten
																											bei
																											jedem
																											Fall
																											von
																											Überdosierung
																											eingeleitet
																											werden.
																		
			
				
																						General
																											supportive
																											measures
																											should
																											be
																											initiated
																											in
																											all
																											cases
																											of
																											overdose.
															 
				
		 EMEA v3