Translation of "Erhebliche gefährdung" in English
																						Die
																											lokale
																											Luftqualität
																											stellt
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											menschlichen
																											Gesundheit
																											dar.
																		
			
				
																						Local
																											air
																											quality
																											poses
																											significant
																											risks
																											to
																											human
																											health.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ermöglicht
																											häufig
																											eine
																											erhebliche
																											Verringerung
																											der
																											Gefährdung
																											auf
																											ein
																											deutlich
																											niedrigeres
																											Niveau.
																		
			
				
																						They
																											should
																											be
																											involved
																											not
																											only
																											in
																											the
																											risk
																											analysis
																											itself
																											but
																											also
																											during
																											the
																											identification
																											and
																											implementation
																											of
																											possible
																											solutions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											der
																											Klimawandel
																											bedeutet
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung.
																		
			
				
																						Climate
																											change
																											presents
																											another
																											major
																											threat.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dies
																											kann
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											des
																											Bedienpersonals
																											und
																											der
																											Umwelt
																											darstellen.
																		
			
				
																						This
																											may
																											represent
																											a
																											significant
																											hazard
																											to
																											the
																											operating
																											personnel
																											and
																											the
																											environment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											stellt
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											von
																											Passanten
																											dar.
																		
			
				
																						This
																											presents
																											a
																											significant
																											danger
																											to
																											passers-by.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											dadurch
																											entstehenden
																											Aufstauchungen
																											stellten
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Verkehrssicherheit
																											dar
																											und
																											erforderten
																											einen
																											überproportionalen
																											Erhaltungsaufwand.
																		
			
				
																						The
																											resulting
																											buckling
																											of
																											the
																											runway
																											posed
																											a
																											serious
																											safety
																											risk
																											and
																											required
																											high
																											levels
																											of
																											maintenance.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											freiwerdenden
																											Stäube
																											stellen
																											für
																											den
																											Zahntechniker
																											bzw.
																											den
																											Goldschmied
																											eine
																											erhebliche
																											gesundheitliche
																											Gefährdung
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											dust
																											which
																											evolves
																											during
																											processing
																											represents
																											a
																											considerable
																											health
																											hazard
																											for
																											the
																											dental
																											technician
																											and
																											the
																											goldsmith.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Ironie
																											besteht
																											darin,
																											daß
																											unser
																											großes
																											Problem
																											und
																											die
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Gesundheit
																											unserer
																											eigenen
																											Tierbestände
																											hier
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											ausgerechnet
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt
																											ihren
																											Höhepunkt
																											erreichte,
																											als
																											in
																											vielen
																											Ländern
																											außerhalb
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											Inspektionen
																											stattfanden,
																											um
																											sicherzustellen,
																											daß
																											die
																											von
																											dort
																											importierten
																											Erzeugnisse
																											in
																											Ordnung
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											is
																											indeed
																											ironical
																											that
																											while
																											inspections
																											were
																											taking
																											place
																											throughout
																											countries
																											outside
																											the
																											European
																											Union
																											to
																											make
																											sure
																											that
																											the
																											imported
																											products
																											were
																											in
																											order
																											we
																											had
																											a
																											major
																											problem
																											and
																											a
																											major
																											health
																											risk
																											in
																											our
																											own
																											animals
																											here
																											in
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											freue
																											mich
																											auch
																											darüber,
																											dass
																											der
																											Bericht
																											einen
																											Hinweis
																											auf
																											den
																											Bericht
																											der
																											Europäischen
																											Umweltagentur
																											2007
																											enthält,
																											der
																											deutlich
																											macht,
																											dass
																											die
																											Luftverschmutzung,
																											die
																											vor
																											allem
																											mit
																											Feinstaub
																											und
																											bodennahem
																											Ozon
																											verbunden
																											ist,
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											für
																											die
																											normale
																											Entwicklung
																											von
																											Kindern
																											darstellt
																											und
																											die
																											Lebenserwartung
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											verkürzt.
																		
			
				
																						I
																											am
																											also
																											gratified
																											to
																											see
																											that
																											the
																											report
																											contains
																											a
																											reference
																											to
																											the
																											2007
																											document
																											produced
																											by
																											the
																											European
																											Environment
																											Agency
																											showing
																											that
																											atmospheric
																											pollutants,
																											and
																											particularly
																											those
																											associated
																											with
																											fine
																											particles
																											and
																											ground-level
																											ozone,
																											represent
																											a
																											considerable
																											threat
																											to
																											the
																											proper
																											development
																											of
																											children
																											and
																											are
																											reducing
																											life
																											expectancy
																											in
																											the
																											EU.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Andernfalls
																											sind
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											zu
																											Lasten
																											der
																											Kreditinstitute
																											und
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Funktionsfähigkeit
																											des
																											Zahlungsverkehrs
																											zu
																											befürchten.
																		
			
				
																						The
																											fear
																											otherwise
																											is
																											that
																											competition
																											will
																											be
																											distorted
																											to
																											the
																											detriment
																											of
																											banks
																											and
																											that
																											the
																											operability
																											of
																											payment
																											systems
																											will
																											be
																											severely
																											compromised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Andernfalls
																											sind
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											zu
																											Lasten
																											der
																											Kreditinstitute
																											und
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Funktionsfähigkeit
																											des
																											Zahlungsverkehrs
																											zu
																											befürchten.
																		
			
				
																						The
																											fear
																											otherwise
																											is
																											that
																											competition
																											will
																											be
																											distorted
																											to
																											the
																											detriment
																											of
																											banks
																											and
																											that
																											the
																											operability
																											of
																											payment
																											systems
																											will
																											be
																											severely
																											compromised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bezüglich
																											der
																											Krankenhausversorgung
																											hat
																											der
																											Gerichtshof
																											jedoch
																											entschieden,
																											dass
																											sich
																											nicht
																											ausschließen
																											lässt,
																											dass
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											des
																											finanziellen
																											Gleichgewichts
																											des
																											Systems
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											oder
																											das
																											Ziel,
																											eine
																											ausgewogene,
																											allen
																											zugängliche
																											ärztliche
																											und
																											klinische
																											Versorgung
																											aufrechtzuerhalten,
																											einen
																											zwingenden
																											Grund
																											des
																											Allgemeininteresses
																											darstellen
																											kann,
																											der
																											eine
																											Beschränkung
																											des
																											Grundsatzes
																											des
																											freien
																											Dienstleistungsverkehrs
																											rechtfertigen
																											kann.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											hospital
																											care,
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											has
																											however
																											recognised
																											that
																											it
																											cannot
																											be
																											excluded
																											that
																											the
																											possible
																											risk
																											of
																											seriously
																											undermining
																											a
																											social
																											security
																											system's
																											financial
																											balance
																											or
																											the
																											objective
																											of
																											maintaining
																											a
																											balanced
																											medical
																											and
																											hospital
																											service
																											open
																											to
																											all
																											may
																											constitute
																											overriding
																											reasons
																											in
																											the
																											general
																											interest
																											capable
																											of
																											justifying
																											a
																											barrier
																											to
																											the
																											principle
																											of
																											freedom
																											to
																											provide
																											services.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Maßnahmen
																											zur
																											Verringerung
																											der
																											NOx-Emissionen
																											von
																											Dieselfahrzeugen
																											dürften
																											auch
																											zur
																											Abnahme
																											der
																											gegenwärtig
																											anhaltend
																											hohen
																											Konzentrationen
																											von
																											NO2
																											in
																											der
																											Umgebungsluft
																											beitragen,
																											die
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											menschlichen
																											Gesundheit
																											darstellen.
																		
			
				
																						Addressing
																											the
																											problem
																											of
																											NOx
																											emissions
																											from
																											diesel
																											vehicles
																											should
																											contribute
																											to
																											decreasing
																											the
																											current
																											sustained
																											high
																											levels
																											of
																											NO2
																											concentrations
																											in
																											ambient
																											air,
																											which
																											are
																											a
																											major
																											concern
																											regarding
																											human
																											health.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Feststellung
																											einer
																											ernsthaften
																											Bedrohung
																											der
																											Erhaltung
																											biologischer
																											Meeresschätze
																											ergibt
																											sich
																											daraus,
																											dass
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Reproduktionskapazität
																											des
																											Bestandes
																											vorliegt,
																											bedingt
																											durch
																											einen
																											drastischen
																											Rückgang
																											der
																											Biomasse
																											des
																											Laicherbestands
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											der
																											Annahme,
																											dass
																											eine
																											weitere
																											gezielte
																											Befischung
																											den
																											Laicherbestand
																											irreparabel
																											schädigen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											finding
																											of
																											a
																											serious
																											threat
																											to
																											the
																											conservation
																											of
																											marine
																											biological
																											resources
																											follows
																											from
																											the
																											risk
																											of
																											serious
																											harm
																											to
																											the
																											reproductive
																											capacity
																											of
																											the
																											stock,
																											due
																											to
																											a
																											steep
																											decline
																											of
																											the
																											spawning
																											stock
																											biomass,
																											in
																											combination
																											with
																											the
																											expectation
																											that
																											continued
																											targeted
																											fishing
																											may
																											inflict
																											unsustainable
																											damage
																											on
																											the
																											spawning
																											stock.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											in
																											den
																											meisten
																											Ländern
																											hohe
																											Verschuldung
																											von
																											privatem
																											und
																											öffentlichem
																											Sektor
																											und
																											die
																											in
																											vielen
																											Ländern
																											zu
																											verzeichnenden
																											hohen
																											Auslandsverbindlichkeiten
																											stellen
																											nach
																											wie
																											vor
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											für
																											Wachstum,
																											Arbeitsplätze
																											und
																											Finanzstabilität
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											high
																											levels
																											of
																											private
																											and
																											public
																											debt
																											in
																											most
																											countries,
																											and
																											the
																											high
																											external
																											liabilities
																											in
																											many,
																											still
																											constitute
																											substantial
																											vulnerabilities
																											for
																											growth,
																											jobs
																											and
																											financial
																											stability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											welchen
																											Kriterien
																											wird
																											entschieden,
																											ob
																											ein
																											Verstoß
																											gegen
																											die
																											Genehmigungsauflagen
																											„eine
																											unmittelbare
																											Gefährdung
																											der
																											menschlichen
																											Gesundheit
																											verursacht
																											oder
																											eine
																											unmittelbare
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Umwelt
																											darstellt“?
																		
			
				
																						What
																											criteria
																											may
																											be
																											used
																											to
																											decide
																											whether
																											a
																											breach
																											of
																											permit
																											conditions
																											‘poses
																											an
																											immediate
																											danger
																											to
																											human
																											health
																											or
																											threatens
																											to
																											cause
																											an
																											immediate
																											significant
																											adverse
																											effect
																											upon
																											the
																											environment’?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											der
																											Auffassung
																											ist,
																											dass
																											ein
																											bestimmter
																											Triebfahrzeugführer
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Sicherheit
																											des
																											Eisenbahnverkehrs
																											darstellt,
																											ergreift
																											sie
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											unverzüglich
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen,
																											indem
																											sie
																											beispielsweise
																											den
																											Infrastrukturbetreiber
																											auffordert,
																											den
																											Zug
																											anzuhalten,
																											und
																											dem
																											Triebfahrzeugführer
																											den
																											Fahrbetrieb
																											in
																											ihrem
																											Zuständigkeitsbereich
																											so
																											lange
																											wie
																											nötig
																											untersagt.
																		
			
				
																						At
																											all
																											events,
																											if
																											the
																											competent
																											authority
																											considers
																											that
																											a
																											particular
																											driver
																											creates
																											a
																											serious
																											threat
																											to
																											the
																											safety
																											of
																											the
																											railways,
																											it
																											shall
																											immediately
																											take
																											the
																											necessary
																											action,
																											such
																											as
																											asking
																											the
																											infrastructure
																											manager
																											to
																											stop
																											the
																											train
																											and
																											prohibiting
																											the
																											driver
																											from
																											operating
																											in
																											its
																											area
																											of
																											jurisdiction
																											for
																											as
																											long
																											as
																											necessary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Derartige
																											Aufstauchungen
																											stellen
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Verkehrssicherheit
																											dar,
																											wenn
																											es
																											im
																											Sommer
																											zu
																											Hitzeaufbruch
																											kommt.
																		
			
				
																						Buckling
																											of
																											the
																											pavement
																											poses
																											a
																											serious
																											danger
																											to
																											aviation
																											safety
																											when
																											pavement
																											blowups
																											occur
																											in
																											summer
																											as
																											a
																											result
																											of
																											higher
																											temperatures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											ein
																											Verstoß
																											gegen
																											die
																											Genehmigungsauflagen
																											eine
																											unmittelbare
																											Gefährdung
																											der
																											menschlichen
																											Gesundheit
																											verursacht
																											oder
																											eine
																											unmittelbare
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Umwelt
																											darstellt,
																											wird
																											der
																											weitere
																											Betrieb
																											der
																											Anlage,
																											Feuerungsanlage,
																											Abfallverbrennungsanlage,
																											Abfallmitverbrennungsanlage
																											oder
																											des
																											betreffenden
																											Teils
																											der
																											Anlage
																											ausgesetzt,
																											bis
																											die
																											erneute
																											Einhaltung
																											der
																											Anforderungen
																											gemäß
																											Unterabsatz
																											1
																											Buchstaben
																											b
																											und
																											c
																											sichergestellt
																											ist.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											breach
																											of
																											the
																											permit
																											conditions
																											poses
																											an
																											immediate
																											danger
																											to
																											human
																											health
																											or
																											threatens
																											to
																											cause
																											an
																											immediate
																											significant
																											adverse
																											effect
																											upon
																											the
																											environment,
																											and
																											until
																											compliance
																											is
																											restored
																											in
																											accordance
																											with
																											points
																											(b)
																											and
																											(c)
																											of
																											the
																											first
																											subparagraph,
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											installation,
																											combustion
																											plant,
																											waste
																											incineration
																											plant,
																											waste
																											co-incineration
																											plant
																											or
																											relevant
																											part
																											thereof
																											shall
																											be
																											suspended.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Gerichtshof
																											hat
																											einige
																											mögliche
																											Erwägungen
																											genannt:
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											des
																											finanziellen
																											Gleichgewichts
																											des
																											Systems
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit,
																											das
																											Ziel,
																											eine
																											ausgewogene,
																											allen
																											zugängliche
																											ärztliche
																											und
																											klinische
																											Versorgung
																											aufrechtzuerhalten,
																											und
																											das
																											Ziel,
																											einen
																											bestimmten
																											Umfang
																											der
																											medizinischen
																											und
																											pflegerischen
																											Versorgung
																											oder
																											ein
																											bestimmtes
																											Niveau
																											der
																											Heilkunde,
																											die
																											für
																											die
																											Gesundheit
																											oder
																											gar
																											das
																											Überleben
																											der
																											Bevölkerung
																											erforderlich
																											sind,
																											im
																											Inland
																											zu
																											erhalten.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											of
																											Justice
																											has
																											identified
																											several
																											potential
																											considerations:
																											the
																											risk
																											of
																											seriously
																											undermining
																											the
																											financial
																											balance
																											of
																											a
																											social
																											security
																											system,
																											the
																											objective
																											of
																											maintaining
																											on
																											grounds
																											of
																											public
																											health
																											a
																											balanced
																											medical
																											and
																											hospital
																											service
																											open
																											to
																											all
																											and
																											the
																											objective
																											of
																											maintaining
																											treatment
																											capacity
																											or
																											medical
																											competence
																											on
																											national
																											territory,
																											essential
																											for
																											the
																											public
																											health,
																											and
																											even
																											the
																											survival
																											of
																											the
																											population.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Manipulationsversuche
																											und
																											-eingriffe
																											stellen
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											der
																											Straßenverkehrssicherheit
																											dar
																											und
																											beeinträchtigen
																											überdies
																											den
																											fairen
																											Wettbewerb
																											und
																											die
																											Arbeitsbedingungen
																											der
																											Fahrer
																											in
																											unannehmbarer
																											Weise.
																		
			
				
																						Such
																											attempts
																											and
																											threats
																											pose
																											a
																											serious
																											risk
																											to
																											road
																											safety
																											and
																											also
																											have
																											unacceptable
																											negative
																											impacts
																											on
																											fair
																											competition
																											and
																											on
																											the
																											social
																											conditions
																											of
																											drivers
																											in
																											road
																											transport.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											gilt
																											unbeschadet
																											der
																											Verwendung
																											der
																											Aussagen
																											für
																											andere
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											zulässige
																											Zwecke,
																											beispielsweise
																											für
																											dringende
																											Ermittlungshandlungen
																											zur
																											Verhinderung
																											anderer
																											Straftaten
																											oder
																											zur
																											Abwehr
																											schwerwiegender,
																											nachteiliger
																											Auswirkungen
																											für
																											Personen
																											oder
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											dringenden
																											Erfordernis,
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											eines
																											Strafverfahrens
																											abzuwenden,
																											wenn
																											der
																											Zugang
																											zu
																											einem
																											Rechtsbeistand
																											oder
																											die
																											Verzögerung
																											der
																											Ermittlungsarbeit
																											die
																											laufenden
																											Ermittlungen
																											bezüglich
																											einer
																											schweren
																											Straftat
																											irreparabel
																											beeinträchtigen
																											würde.
																		
			
				
																						This
																											should
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											use
																											of
																											statements
																											for
																											other
																											purposes
																											permitted
																											under
																											national
																											law,
																											such
																											as
																											the
																											need
																											to
																											execute
																											urgent
																											investigative
																											acts
																											to
																											avoid
																											the
																											perpetration
																											of
																											other
																											offences
																											or
																											serious
																											adverse
																											consequences
																											for
																											any
																											person
																											or
																											related
																											to
																											an
																											urgent
																											need
																											to
																											prevent
																											substantial
																											jeopardy
																											to
																											criminal
																											proceedings
																											where
																											access
																											to
																											a
																											lawyer
																											or
																											delaying
																											the
																											investigation
																											would
																											irretrievably
																											prejudice
																											the
																											ongoing
																											investigations
																											regarding
																											a
																											serious
																											crime.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											weist
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											eine
																											erhebliche
																											Gefährdung
																											des
																											finanziellen
																											Gleichgewichts
																											des
																											Systems
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											und
																											die
																											Aufrechterhaltung
																											einer
																											qualitativ
																											hochwertigen,
																											ausgewogenen
																											sowie
																											allen
																											zugänglichen
																											ärztlichen
																											und
																											klinischen
																											Versorgung
																											Gründe
																											seien,
																											die
																											die
																											Behinderung
																											rechtfertigen
																											könnten.
																		
			
				
																						It
																											observes
																											that
																											the
																											risk
																											of
																											seriously
																											undermining
																											the
																											financial
																											balance
																											of
																											the
																											social
																											security
																											system
																											and
																											the
																											maintenance
																											of
																											a
																											high-quality,
																											balanced
																											medical
																											and
																											hospital
																											service
																											open
																											to
																											all
																											are
																											reasons
																											capable
																											of
																											justifying
																											that
																											barrier.
															 
				
		 TildeMODEL v2018