Translation of "Es ist nicht zu beanstanden" in English
																						Gemeinschaftsrechtlich
																											ist
																											es
																											auch
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											wenn
																											die
																											Haftung
																											einer
																											öffentlich-rechtlichen
																											Körperschaft
																											auf
																											Ersatz
																											des
																											Schadens,
																											der
																											einem
																											einzelnen
																											durch
																											von
																											ihr
																											unter
																											Verstoß
																											gegen
																											das
																											Gemeinschaftsrecht
																											getroffene
																											Maßnahmen
																											entstanden
																											ist,
																											neben
																											derjenigen
																											des
																											Mitgliedstaats
																											selbst
																											gegeben
																											ist.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											Court's
																											case-law,
																											national
																											measures
																											which
																											restrict
																											the
																											exercise
																											of
																											fundamental
																											freedoms
																											guaranteed
																											by
																											the
																											Treaty
																											can
																											be
																											justified
																											only
																											if
																											they
																											fulfil
																											four
																											conditions:
																											they
																											must
																											be
																											applied
																											in
																											a
																											non-discriminatory
																											manner;
																											they
																											must
																											be
																											justified
																											by
																											overriding
																											reasons
																											based
																											on
																											the
																											general
																											interest;
																											they
																											must
																											be
																											suitable
																											for
																											securing
																											the
																											attainment
																											of
																											the
																											objective
																											which
																											they
																											pursue;
																											and
																											they
																											must
																											not
																											go
																											beyond
																											what
																											is
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											attain
																											that
																											objective
																											(see,
																											in
																											particular,
																											Case
																											C-55/94
																											Gebhard
																											?
																											Consiglio
																											dell'Ordine
																											degli
																											Avvocati
																											e
																											Procuratori
																											di
																											Milano;
																											and
																											Case
																											C-212/97
																											Centros).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zum
																											einen
																											ist
																											es
																											rechtlich
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											dass
																											das
																											Gericht
																											das
																											von
																											der
																											Kommission
																											ermittelte
																											Tatsachenmaterial
																											daraufhin
																											überprüft
																											hat,
																											ob
																											und
																											in
																											welchem
																											Ausmaß
																											es
																											Anzeichen
																											für
																											bzw.
																											gegen
																											Markttransparenz
																											enthält.
																		
			
				
																						First,
																											one
																											cannot
																											complain
																											of
																											an
																											error
																											of
																											law
																											in
																											so
																											far
																											as
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											reviewed
																											the
																											facts
																											established
																											by
																											the
																											Commission
																											as
																											to
																											whether
																											and
																											to
																											what
																											extent
																											it
																											was
																											evidence
																											for
																											or
																											against
																											market
																											transparency.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											daß
																											der
																											Rat
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Durchführung
																											des
																											Artikels
																											136
																											Absatz
																											2
																											EG-Vertrag
																											die
																											Anforderungen
																											der
																											gemeinsamen
																											Agrarpolitik
																											berücksichtigt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											cannot
																											be
																											criticised
																											for
																											having
																											taken
																											into
																											account,
																											in
																											implementing
																											the
																											second
																											paragraph
																											of
																											Article
																											136
																											of
																											the
																											Treaty,
																											the
																											requirements
																											of
																											the
																											common
																											agricultural
																											policy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											damit
																											verfassungsrechtlich
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											wenn
																											die
																											Unternehmen
																											hierfür
																											dann
																											auch
																											die
																											anfallenden
																											Kosten
																											grundsätzlich
																											zu
																											tragen
																											haben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											thus
																											constitutionally
																											unobjectionable
																											if
																											the
																											enterprises
																											then
																											also
																											in
																											principle
																											bear
																											the
																											costs
																											incurred
																											by
																											this.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											selbst
																											wenn
																											dies
																											erlaubt
																											wird,
																											es
																											in
																											seiner
																											Hülle
																											zu
																											tragen,
																											ist
																											es
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											wenn
																											in
																											den
																											beiden
																											Händen,
																											die
																											es
																											tragen,
																											nicht
																											etwas
																											ist,
																											was
																											das
																											mushaf
																											verunreinigt,
																											aber
																											es
																											ist
																											zu
																											beanstanden
																											bei
																											demjenigen,
																											der
																											es
																											trägt,
																											und
																											er
																											ist
																											nicht
																											rein,
																											zu
																											Ehren
																											des
																											Korans
																											und
																											um
																											ihm
																											Ehrerbietung
																											zu
																											erweisen.
																		
			
				
																						And
																											even
																											if
																											this
																											be
																											allowed
																											to
																											carry
																											it
																											in
																											its
																											cover,
																											it
																											is
																											not
																											disliked,
																											if
																											there
																											is
																											not
																											in
																											the
																											two
																											hands
																											which
																											carry
																											it,
																											something
																											polluting
																											the
																											mushaf,
																											but
																											it
																											is
																											disliked
																											for
																											the
																											one
																											who
																											carries
																											it,
																											and
																											he
																											is
																											not
																											clean,
																											in
																											honour
																											to
																											the
																											Qur'an
																											and
																											respect
																											to
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											daß
																											er
																											daraufhin
																											die
																											Anweisung
																											zur
																											Löschung
																											der
																											notierten
																											Frist
																											gab.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											therefore
																											result
																											in
																											the
																											loss
																											of
																											substantive
																											rights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											aufgrund
																											des
																											Zusammenlebens
																											anzunehmen
																											ist,
																											dass
																											beide
																											Partner
																											„aus
																											einem
																											Topf“
																											wirtschaften,
																											ist
																											es
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											dass
																											der
																											Gesetzgeber
																											für
																											beide
																											Partner
																											einen
																											gleich
																											hohen
																											Bedarf
																											in
																											Ansatz
																											bringt.
																		
			
				
																						Since
																											because
																											of
																											living
																											together,
																											one
																											may
																											presume
																											that
																											both
																											partners
																											manage
																											“from
																											one
																											pot”,
																											it
																											is
																											not
																											objectionable
																											that
																											the
																											legislature
																											estimates
																											an
																											equally
																											great
																											need
																											for
																											both
																											partners.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											insoweit
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											dass
																											gemäß
																											§
																											113b
																											Satz
																											1
																											Halbsatz
																											2
																											TKG
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											§
																											113
																											Abs.
																											1
																											TKG
																											solche
																											Auskünfte
																											ohne
																											vorherige
																											richterliche
																											Anordnung
																											für
																											die
																											Verfolgung
																											von
																											Straftaten
																											aller
																											Art
																											und
																											allgemein
																											für
																											die
																											Aufgaben
																											der
																											Gefahrenabwehr
																											und
																											der
																											Nachrichtendienste
																											zulässig
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											unobjectionable
																											that
																											under
																											§
																											113b
																											sentence
																											1
																											half-sentence
																											2
																											TKG
																											in
																											conjunction
																											with
																											§
																											113.1
																											TKG
																											such
																											information
																											is
																											permissible,
																											without
																											a
																											prior
																											judicial
																											order,
																											for
																											the
																											prosecution
																											of
																											criminal
																											offences
																											of
																											every
																											kind
																											and
																											in
																											general
																											for
																											the
																											tasks
																											of
																											warding
																											off
																											danger
																											and
																											of
																											the
																											intelligence
																											services.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											verfassungsrechtlich
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											daß
																											die
																											zuvor
																											erörterten
																											versammlungsrechtlichen
																											Vorschriften
																											auch
																											für
																											Großdemonstrationen
																											gelten.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											objection
																											on
																											constitutional
																											grounds
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											provisions
																											on
																											the
																											law
																											of
																											meetings
																											previously
																											discussed
																											also
																											apply
																											for
																											large
																											demonstrations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											Berücksichtigung
																											des
																											Befundes,
																											dass
																											mit
																											Ausnahme
																											Spaniens
																											in
																											allen
																											Mitgliedstaaten
																											das
																											Erreichen
																											eines
																											Stimmenanteils
																											von
																											mindestens
																											3
																											%
																											Voraussetzung
																											der
																											Zuteilung
																											eines
																											Mandats
																											bei
																											der
																											Wahl
																											zum
																											Europäischen
																											Parlaments
																											ist,
																											ist
																											es
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											dass
																											der
																											Gesetzgeber
																											eine
																											Sperrklausel
																											in
																											dieser
																											Höhe
																											als
																											zur
																											Sicherung
																											der
																											Funktionsfähigkeit
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											geeignet
																											angesehen
																											hat.
																		
			
				
																						Considering
																											that,
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											Spain,
																											it
																											is
																											necessary
																											in
																											all
																											Member
																											States
																											to
																											reach
																											a
																											voting
																											share
																											of
																											at
																											least
																											3%
																											for
																											the
																											allocation
																											of
																											a
																											mandate
																											in
																											the
																											elections
																											to
																											the
																											European
																											Parliament,
																											it
																											is
																											not
																											objectionable
																											that
																											the
																											legislature
																											considered
																											a
																											clause
																											setting
																											a
																											threshold
																											at
																											this
																											level
																											suitable
																											for
																											ensuring
																											the
																											European
																											Parliament's
																											ability
																											to
																											function.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											verfassungsrechtlich
																											ebenfalls
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											dass
																											die
																											in
																											den
																											einzelnen
																											Abteilungen
																											der
																											Einkommens-
																											und
																											Verbrauchsstichprobe
																											erfassten
																											Ausgaben
																											des
																											untersten
																											Quintils
																											nicht
																											vollständig,
																											sondern
																											als
																											regelleistungsrelevanter
																											Verbrauch
																											nur
																											zu
																											einem
																											bestimmten
																											Prozentsatz
																											in
																											die
																											Bemessung
																											der
																											Regelleistung
																											einfließen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											constitutionally
																											unobjectionable
																											that
																											the
																											expenditure
																											of
																											the
																											lowest
																											quintile
																											ascertained
																											in
																											the
																											different
																											divisions
																											of
																											the
																											sample
																											survey
																											on
																											income
																											and
																											expenditure
																											is
																											not
																											fully
																											considered
																											but
																											that
																											only
																											a
																											certain
																											percentage
																											of
																											it
																											is
																											considered,
																											as
																											expenditure
																											that
																											is
																											relevant
																											to
																											the
																											standard
																											benefit,
																											for
																											assessing
																											the
																											standard
																											benefit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											daher
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											wenn
																											der
																											Anmelder
																											sich
																											nach
																											dem
																											ihm
																											mitgeteilten
																											Fälligkeitstag
																											richtete.
																		
			
				
																						The
																											applicant
																											is
																											therefore
																											not
																											to
																											be
																											blamed
																											if
																											he
																											relied
																											on
																											the
																											due
																											date
																											communicated
																											to
																											him.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1