Translation of "Fahrbedingungen" in English
Eine
Aufrolleinrichtung,
die
unter
normalen
Fahrbedingungen
die
Bewegungsfreiheit
des
Benutzers
nicht
einschränkt.
A
retractor
which
during
normal
driving
conditions
does
not
restrict
the
freedom
of
movement
by
the
wearer
of
the
safety-belt.
DGT v2019
Das
WLTP
soll
CO2-Emissions-
und
Kraftstoffverbrauchswerte
liefern,
die
realen
Fahrbedingungen
besser
entsprechen.
The
WLTP
is
expected
to
provide
CO2
emission
and
fuel
consumption
values
that
are
more
representative
of
real
driving
conditions.
DGT v2019
Emissionsprüfungen
bei
Dieselfahrzeugen
müssen
auf
"realen
Fahrbedingungen"
basieren.
Emission
tests
for
diesel
cars
have
to
be
based
on
"real
driving
conditions".
TildeMODEL v2018
Rückspiegel
sind
so
anzubringen,
dass
sie
unter
normalen
Fahrbedingungen
ihre
Stellung
beibehalten.
Rear-view
mirrors
must
be
fixed
in
such
a
way
that
they
remain
steady
under
normal
driving
conditions.
DGT v2019
Unter
normalen
Fahrbedingungen
ist
die
innovative
Technolog
stets
aktiviert.
Under
normal
driving
conditions
the
innovative
technology
shall
always
be
activated.
DGT v2019
Radarsensoren
ermöglichen
unter
bestimmten
Fahrbedingungen
die
Erkennung
von
Hindernissen.
Radar
sensors
allow
obstacle
detection
in
certain
driving
situations.
TildeMODEL v2018
Dadurch
sollen
die
Fahrbedingungen
verbessert
werden
und
die
Verschleißfestigkeit
und
Wartungsfreiheit
erhöht
werden.
As
a
result,
driving
conditions
are
improved
and
wear
resistance
is
increased
so
that
the
coupling
is
maintenance-free.
EuroPat v2
Somit
wird
der
unter
den
jeweiligen
Fahrbedingungen
optimale
Bremsweg
erreicht.
Obtained
thereby
is
the
braking
distance
that
is
optimal
at
the
respective
conditions
of
travel.
EuroPat v2
Die
Kombination
eines
Reib-
und
Zahnrades
gewährleistet
unter
allen
Fahrbedingungen
eine
optimale
Kraftübertragung.
The
combination
of
a
friction
wheel
and
gearwheel
guarantees
an
optimum
force
transmission
under
all
travel
conditions.
EuroPat v2
Prüfung,
ob
die
Fahrbedingungen
bzw.
die
Fahrsituation
in
einem
zulässigen
Bereich
liegt.
Checking
whether
the
driving
conditions
or
driving
situation
lies
in
a
permissible
range.
EuroPat v2
Unter
bestimmten
Fahrbedingungen
wird
diese
Musterfunktion
dann
adaptiert.
This
model
function
is
then
adapted
under
particular
driving
conditions.
EuroPat v2
Hierdurch
bedingt
ergeben
sich
Fahrbedingungen,
die
dem
normalen
Gleis
nicht
entsprechen.
The
result
of
this
is
travelling
conditions
that
do
not
meet
those
on
a
normal
track.
EuroPat v2
Diese
verhelfen
Ihnen
ausgezeichnete
Fahrbedingungen
auch
bei
Nacht
zu
genießen.
They
help
you
enjoy
excellent
driving
conditions,
even
at
night.
ParaCrawl v7.1
Die
schwierigsten
und
gefährlichsten
winterlichen
Fahrbedingungen
sind
das
Bremsen
und
Kurvenfahren.
The
most
difficult
and
dangerous
aspects
of
winter
driving
are
braking
and
cornering.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Manöver
und
Fahrstil
passt
es
sich
automatisch
den
Fahrbedingungen
an.
It
adjusts
to
the
driving
conditions
automatically,
depending
on
the
maneuvers
and
driving
style.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ergibt
sich
eine
bessere
langfristige
Leistungsstabilität,
sogar
bei
äußerst
dynamischen
Fahrbedingungen.
This
results
in
better
long-term
performance
stability
even
under
highly
dynamic
driving
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
60
Pistenkilometer
bieten
ideale
Fahrbedingungen
in
verschiedenen
Schwierigkeitsgraden
und
für
unterschiedliche
Vorlieben.
Furthermore
the
60
slope
kilometers
offer
you
ideal
skiing
conditions
in
every
difficulty
and
for
every
taste.
ParaCrawl v7.1
Bietet
kontinuierlichen
Schutz
bei
allen
Fahrbedingungen.
Provides
continuous
protection
for
all
driving
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wie
unter
realen
Fahrbedingungen,
ist
ein
Luftstrom
zur
Kühlung
der
Bremse
vorgesehen.
As
in
real
driving
conditions,
BIA
solution
integrates
air
flow
to
cool
down
brakes.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Höchstgeschwindigkeit
variiert
zudem
je
nach
den
Fahrbedingungen.
Actual
top
speed
may
vary
according
to
riding
conditions
and
the
battery's
state-of-charge.
ParaCrawl v7.1
Zudem
passt
sich
das
Aggregat
an
die
jeweilige
Fahrweise
und
die
Fahrbedingungen
an.
In
addition,
the
engine
adapts
to
prevailing
driving
style
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dies
gewährleistet
eine
rasche
Anpassung
der
Schaltdruckverläufe
an
das
Fahrzeug
und
die
Fahrbedingungen.
This
insures
a
rapid
adaptation
of
the
circuit
pressure
course
to
the
vehicle
and
the
traveling
conditions.
EuroPat v2
Die
Fahrbedingungen
vor
und
nach
dem
Anbringen
vom
Fuelsaver
müssen
die
gleichen
sein.
The
driving
conditions
before
and
after
the
installation
of
the
Fuelsaver
have
to
be
the
same.
CCAligned v1
Die
optimalen
Fahrbedingungen
können
sich
bei
der
Hydrierung
von
einzelnen
Aminonitrilen
deutlich
unterscheiden.
The
optimal
operating
conditions
can
differ
significantly
in
the
hydrogenation
of
individual
amino
nitrites.
EuroPat v2
Die
Module
unterschiedlicher
Abstrahlcharakteristika
sind
zum
Beispiel
für
unterschiedliche
Verkehrssituationen
und
Fahrbedingungen
vorgesehen.
The
modules
having
different
emission
characteristics
are
provided,
for
example,
for
different
traffic
situations
and
driving
conditions.
EuroPat v2
Dadurch
kann
einer
Vielzahl
von
unterschiedlichen
Verkehrssituationen
und
Fahrbedingungen
Rechnung
getragen
werden.
As
a
result,
a
large
number
of
different
traffic
situations
and
driving
conditions
can
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Neopren-Radfahren-Shoe-Cover
hilft,
halten
Ihre
Füße
warm
und
trocken
in
böse
Fahrbedingungen.
Neoprene
cycling
shoe
cover
helps
to
keep
your
feet
warm
and
dry
in
nasty
riding
conditions.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
nutzen
sich
die
Reifen
durch
unterschiedliche
Fahrbedingungen
ungleichmäßig
ab.
Over
time,
with
different
driving
conditions,
your
tires
are
prone
to
uneven
tire
wear.
ParaCrawl v7.1