Translation of "Fehlende kontrolle" in English
																						Durch
																											die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											verursachen
																											sie
																											eine
																											noch
																											größere
																											Wettbewerbsverzerrung.
																		
			
				
																						The
																											distortion
																											of
																											competition
																											is
																											all
																											the
																											greater,
																											due
																											to
																											the
																											defective
																											controls.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											ist
																											sie
																											ein
																											Beispiel
																											für
																											die
																											fehlende
																											demokratische
																											Kontrolle
																											durch
																											diese
																											Institutionen.
																		
			
				
																						Regrettably,
																											this
																											is
																											an
																											example
																											of
																											the
																											lack
																											of
																											democratic
																											control
																											on
																											the
																											part
																											of
																											these
																											institutions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dort
																											ist
																											das
																											Demokratiedefizit
																											und
																											die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											der
																											zukünftigen
																											Zentralbank
																											sehr
																											offensichtlich.
																		
			
				
																						With
																											that,
																											the
																											democracy
																											deficit
																											and
																											the
																											future
																											lack
																											of
																											central
																											bank
																											control
																											is
																											clear.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Uneinheitlichkeit
																											bedeutet
																											aber
																											fehlende
																											Transparenz,
																											fehlende
																											Strukturen
																											und
																											fehlende
																											wirksame
																											Kontrolle.
																		
			
				
																						This
																											lack
																											of
																											uniformity
																											also
																											signifies
																											a
																											lack
																											of
																											transparency,
																											a
																											lack
																											of
																											structures
																											and
																											a
																											lack
																											of
																											effective
																											control.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Wirtschaftskrise
																											wurde
																											durch
																											Kurzsichtigkeit
																											und
																											eine
																											fehlende
																											Kontrolle
																											der
																											globalen
																											Finanzsysteme
																											ausgelöst.
																		
			
				
																						The
																											economic
																											crisis
																											was
																											caused
																											by
																											shortsightedness
																											and
																											a
																											lack
																											of
																											control
																											in
																											the
																											global
																											financial
																											system.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Aber
																											am
																											meisten
																											wurde
																											die
																											fehlende
																											demokratische
																											Kontrolle
																											kritisiert.
																		
			
				
																						However,
																											mainly
																											criticised
																											was
																											the
																											lack
																											of
																											democratic
																											control.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zwei:Ihr
																											Partner
																											zeigt
																											fehlende
																											Kontrolle.
																		
			
				
																						Two:
																											Your
																											husband
																											is
																											showing
																											lack
																											of
																											control,
																											for
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fehlende
																											öffentliche
																											Kontrolle
																											wurde
																											als
																											wesentliches
																											Problem
																											ermittelt,
																											das
																											es
																											zu
																											beheben
																											gilt.
																		
			
				
																						The
																											lack
																											of
																											public
																											scrutiny
																											has
																											been
																											identified
																											as
																											the
																											problem
																											to
																											be
																											addressed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Kurz
																											und
																											gut:
																											fehlende
																											Kontrolle
																											und
																											Selbstmedikation
																											begünstigen
																											den
																											chronischen
																											Charakter
																											der
																											Migräne.
																		
			
				
																						Ultimately,
																											the
																											lack
																											of
																											control
																											and
																											self-medication
																											encourage
																											the
																											chronicity
																											of
																											migraine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											begrenzte
																											Zeitdauer
																											des
																											Übereinkommens,
																											die
																											mangelnde
																											Transparenz,
																											die
																											fehlende
																											parlamentarische
																											Kontrolle
																											und
																											die
																											zögernde
																											Umsetzung
																											in
																											Gemeinschaftsrecht
																											zeigen
																											allerdings,
																											daß
																											die
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											wenig
																											geneigt
																											sind,
																											die
																											Abschaffung
																											der
																											Kontrollen
																											an
																											ihren
																											Binnengrenzen
																											zu
																											akzeptieren.
																		
			
				
																						But
																											the
																											limited
																											duration
																											of
																											the
																											agreement,
																											the
																											absence
																											of
																											transparency,
																											the
																											lack
																											of
																											parliamentary
																											control
																											over
																											it,
																											and
																											the
																											delay
																											in
																											replacing
																											it
																											with
																											Community
																											legislation
																											demonstrate
																											that
																											the
																											various
																											Member
																											States
																											have
																											little
																											enthusiasm
																											for
																											abolishing
																											controls
																											at
																											their
																											internal
																											frontiers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											diese
																											Entfernung
																											ist
																											auf
																											die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											der
																											Nationen
																											über
																											die
																											europäischen
																											Institutionen
																											zurückzuführen,
																											und
																											das
																											ist
																											kein
																											Zufall,
																											sondern
																											die
																											logische
																											Folge
																											eines
																											Systems,
																											dessen
																											Ziel
																											die
																											Überwindung
																											der
																											Nationen
																											ist
																											und
																											das
																											so
																											von
																											seinen
																											eigenen
																											Sünden
																											eingeholt
																											wird.
																		
			
				
																						And
																											this
																											gap
																											itself
																											arises
																											from
																											a
																											lack
																											of
																											national
																											control
																											over
																											the
																											European
																											institutions,
																											a
																											lack
																											which
																											is
																											far
																											from
																											accidental
																											but
																											is
																											an
																											integral
																											part
																											of
																											a
																											system
																											which
																											has
																											specifically
																											adopted
																											the
																											objective
																											of
																											bypassing
																											national
																											sovereignty
																											and
																											is
																											now,
																											as
																											it
																											were,
																											being
																											hoist
																											with
																											its
																											own
																											petard.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sind
																											wieder
																											Berichte,
																											die
																											die
																											technischen
																											Schwierigkeiten
																											verkennen,
																											die
																											fehlende
																											politisch-demokratische
																											Kontrolle
																											mißachten,
																											den
																											Nominalwert
																											bevorzugen
																											und
																											überzeugen
																											bzw.
																											überzeugen
																											möchten,
																											daß
																											in
																											der
																											realen
																											Wirtschaft
																											alles
																											gutgehen
																											wird.
																		
			
				
																						These
																											are
																											just
																											two
																											more
																											reports
																											that
																											ignore
																											technical
																											difficulties,
																											disregard
																											uncertainties
																											over
																											democratic
																											control
																											of
																											policy,
																											give
																											priority
																											to
																											theory
																											and
																											convince
																											and
																											want
																											to
																											convince
																											us
																											that
																											everything
																											is
																											fine
																											with
																											the
																											real
																											economy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Fahrpreise
																											sind
																											in
																											astronomischer
																											Weise
																											gestiegen,
																											während
																											die
																											Risiken
																											die
																											Fahrgastsicherheit
																											betreffend
																											durch
																											die
																											sinkenden
																											Leistungsstandards
																											und
																											die
																											völlig
																											fehlende
																											Kontrolle
																											oder
																											Überwachung
																											von
																											kostspieligen
																											Sicherheitsmaßnahmen
																											zugenommen
																											haben.
																		
			
				
																						Ticket
																											prices
																											have
																											risen
																											astronomically,
																											while
																											the
																											risks
																											to
																											passenger
																											safety
																											and
																											human
																											life
																											have
																											increased,
																											due
																											to
																											the
																											falling
																											standard
																											of
																											services
																											and
																											the
																											lack
																											of
																											any
																											control
																											or
																											supervision
																											of
																											safety
																											measures,
																											which
																											are
																											seen
																											as
																											costs
																											by
																											capital
																											and
																											its
																											profits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Informationsübermittlung
																											läuft
																											immer
																											noch
																											genauso
																											langsam,
																											und
																											die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											ist
																											immer
																											noch
																											genauso
																											offenkundig.
																		
			
				
																						Information
																											exchange
																											still
																											remains
																											as
																											slow,
																											and
																											the
																											absence
																											of
																											controls
																											still
																											as
																											obvious.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Parlament
																											erinnert
																											daran,
																											dass
																											es
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											Finanzstabilisierungsmechanismus
																											zur
																											Bewältigung
																											der
																											durch
																											staatliche
																											Emittenten
																											vorgegebenen
																											Risiken
																											begrüßt
																											hat,
																											wobei
																											teilweise
																											Artikel
																											122
																											des
																											AEUV
																											als
																											Rechtsgrundlage
																											dieses
																											Plans
																											genutzt
																											wurde,
																											und
																											dass
																											es
																											das
																											inhärente
																											Demokratiedefizit
																											und
																											die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											der
																											Rettungspaketentscheidungen
																											des
																											Rates
																											zur
																											Kenntnis
																											genommen
																											hat,
																											im
																											Rahmen
																											derer
																											keine
																											Beratungen
																											mit
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											stattfanden.
																		
			
				
																						Parliament
																											recalls
																											that
																											it
																											has
																											welcomed
																											the
																											establishment
																											of
																											a
																											financial
																											stability
																											mechanism
																											to
																											address
																											the
																											risks
																											of
																											default
																											by
																											sovereign
																											borrowers,
																											partly
																											using
																											Article
																											122
																											TFEU
																											as
																											the
																											legal
																											basis
																											of
																											this
																											plan,
																											and
																											that
																											it
																											has
																											noted
																											the
																											inherent
																											democratic
																											deficit
																											and
																											lack
																											of
																											accountability
																											of
																											the
																											Council's
																											rescue
																											package
																											decisions,
																											which
																											did
																											not
																											include
																											consultation
																											with
																											the
																											European
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Technische
																											Probleme
																											können
																											so
																											gelöst
																											werden,
																											aber
																											das
																											grundsätzliche,
																											institutionelle
																											Problem,
																											nämlich
																											die
																											fehlende
																											zivile
																											Kontrolle
																											und
																											Garantie
																											für
																											das
																											System,
																											bleibt
																											bestehen.
																		
			
				
																						Technical
																											problems
																											can
																											be
																											solved
																											in
																											this
																											way,
																											but
																											the
																											fundamental
																											institutional
																											problem
																											-
																											namely
																											the
																											lack
																											of
																											civilian
																											control
																											and
																											a
																											guarantee
																											for
																											the
																											system
																											-
																											will
																											remain.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Kommissar,
																											werden
																											sie
																											-
																											diskreditiert,
																											wie
																											sie
																											sind
																											-,
																											sie,
																											die
																											für
																											die
																											derzeitige
																											Konfusion,
																											die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											über
																											verbotene
																											Futtermittel,
																											die
																											Pfuscherei
																											in
																											der
																											Umwelt,
																											die
																											sie
																											mit
																											ungeregelten
																											Verscharrungen
																											Hunderter
																											Rinder
																											begehen,
																											die
																											Verantwortung
																											tragen,
																											das
																											Vertrauen
																											wieder
																											herstellen
																											können?
																		
			
				
																						Commissioner,
																											given
																											that
																											these
																											people
																											are
																											so
																											discredited,
																											will
																											they
																											be
																											able
																											to
																											restore
																											confidence,
																											they,
																											who
																											are
																											responsible
																											for
																											the
																											current
																											confusion,
																											for
																											the
																											lack
																											of
																											control
																											of
																											banned
																											feedingstuffs,
																											for
																											the
																											environmental
																											messes
																											that
																											are
																											occurring,
																											with
																											illegal
																											burials
																											of
																											hundreds
																											of
																											cows?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											andere
																											Kollegen
																											bereits
																											ausführten,
																											ist
																											die
																											fehlende
																											parlamentarische
																											Kontrolle
																											der
																											Grund
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Vorschläge
																											der
																											Kommission
																											unannehmbar
																											sind,
																											und
																											die
																											Grünen
																											können
																											deshalb
																											dem
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											hinsichtlich
																											der
																											Ausgaben
																											für
																											den
																											Forschungsfonds
																											nicht
																											zustimmen.
																		
			
				
																						As
																											other
																											colleagues
																											have
																											pointed
																											out,
																											the
																											lack
																											of
																											parliamentary
																											scrutiny
																											has
																											made
																											the
																											Commission's
																											proposals
																											unacceptable
																											and
																											the
																											Greens
																											cannot,
																											therefore,
																											agree
																											to
																											the
																											Commission's
																											proposal
																											on
																											the
																											expenditure
																											for
																											the
																											research
																											fund.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											ich
																											teile
																											die
																											Kritikpunkte
																											und
																											die
																											Ängste,
																											die
																											angesprochen
																											wurden,
																											wie
																											die
																											fehlende
																											parlamentarische
																											Kontrolle,
																											die
																											Informationspolitik,
																											die
																											verbesserungswürdig
																											ist,
																											und
																											die
																											Transparenz.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											I
																											can
																											identify
																											with
																											the
																											criticisms
																											and
																											fears
																											that
																											have
																											been
																											referred
																											to,
																											among
																											them
																											the
																											lack
																											of
																											Parliamentary
																											control,
																											the
																											need
																											for
																											improvements
																											in
																											information
																											policy,
																											and
																											transparency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unterhalb
																											der
																											Armutsgrenze
																											zu
																											leben
																											bedeutet
																											oftmals
																											auch
																											fehlende
																											Kontrolle
																											über
																											und
																											fehlender
																											Zugang
																											zu
																											Dienstleistungen,
																											Ressourcen
																											und
																											Gütern
																											sowie
																											keine
																											Teilhabe
																											an
																											Entscheidungsprozessen.
																		
			
				
																						People
																											who
																											live
																											below
																											the
																											poverty
																											line
																											often
																											have
																											too
																											little
																											control
																											over,
																											and
																											access
																											to,
																											services,
																											sources
																											of
																											aid
																											and
																											goods
																											and
																											are
																											barely
																											involved
																											in
																											the
																											decision-making
																											process.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											finde
																											ich
																											bedauerlich,
																											weil
																											Herr
																											Piecyk
																											auf
																											ein
																											wichtiges
																											Problem
																											hingewiesen
																											hat:
																											die
																											fehlende
																											gleichzeitige
																											Kontrolle
																											von
																											Lenkzeiten
																											und
																											Arbeitszeiten.
																		
			
				
																						I
																											regret
																											it
																											because
																											Mr Piecyk
																											put
																											his
																											finger
																											on
																											a
																											problem:
																											the
																											absence
																											of
																											simultaneous
																											checks
																											of
																											driving
																											time
																											and
																											working
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Selbst
																											wenn
																											alle
																											Computer
																											dieser
																											Welt
																											ein
																											Maximum
																											an
																											persönlichen
																											Daten
																											sammeln
																											könnten,
																											so
																											würde
																											das
																											nichts
																											daran
																											ändern,
																											dass
																											die
																											Probleme
																											der
																											illegalen
																											Einwanderung,
																											die
																											mangelnde
																											Sicherheit
																											sowie
																											alle
																											Arten
																											von
																											Schmuggel
																											in
																											erster
																											Linie
																											auf
																											die
																											fehlende
																											wirksame
																											Kontrolle
																											der
																											Binnen-
																											und
																											der
																											Außengrenzen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zurückzuführen
																											sind.
																		
			
				
																						What
																											this
																											means
																											is
																											that
																											all
																											the
																											computers
																											in
																											the
																											world
																											could
																											collect
																											as
																											much
																											personal
																											data
																											as
																											is
																											available
																											without
																											altering
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											main
																											source
																											of
																											the
																											problems
																											of
																											illegal
																											immigration,
																											lack
																											of
																											security
																											and
																											trafficking
																											of
																											all
																											kinds
																											is
																											the
																											lack
																											of
																											effective
																											control
																											of
																											the
																											European
																											Union's
																											internal
																											and
																											external
																											borders.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											der
																											Finanzmärkte
																											führt
																											zu
																											Spekulationen
																											und
																											gefährlichen
																											Situationen,
																											erst
																											auf
																											dem
																											Hypothekenmarkt,
																											dann
																											auf
																											den
																											Nahrungsmittelmärkten.
																		
			
				
																						The
																											lack
																											of
																											monitoring
																											of
																											financial
																											markets
																											is
																											giving
																											rise
																											to
																											speculation
																											and
																											the
																											appearance
																											of
																											dangerous
																											situations,
																											firstly
																											on
																											the
																											mortgage
																											market,
																											and
																											then
																											on
																											the
																											foodstuffs
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwar
																											werden
																											die
																											Gründe
																											aufgezählt:
																											Armut,
																											soziale
																											Ausgrenzung,
																											Arbeitslosigkeit,
																											fehlende
																											Kontrolle
																											an
																											den
																											Grenzen,
																											was
																											die
																											Entwicklung
																											illegaler
																											Netze
																											organisierter
																											Kriminalität
																											aller
																											Art
																											ermöglicht,
																											Gewalt
																											gegen
																											Frauen,
																											Erziehung,
																											explosionsartige
																											Zunahme
																											der
																											Pornographie
																											oder
																											das
																											Verschwinden
																											moralischer
																											Bezugspunkte,
																											doch
																											bleiben
																											die
																											in
																											diesem
																											Bericht
																											vorgeschlagenen
																											Lösungen
																											sehr
																											vage,
																											allgemein
																											und
																											unvollständig.
																		
			
				
																						Indeed,
																											while
																											the
																											causes
																											have
																											been
																											identified:
																											poverty,
																											social
																											exclusion,
																											unemployment,
																											the
																											lack
																											of
																											border
																											controls
																											allowing
																											the
																											development
																											of
																											underground
																											networks
																											of
																											all
																											kinds
																											of
																											organised
																											crime,
																											violence
																											against
																											women,
																											education,
																											the
																											explosion
																											of
																											pornography
																											or
																											the
																											disappearance
																											of
																											moral
																											reference
																											points,
																											the
																											solutions
																											proposed
																											in
																											this
																											report
																											are
																											very
																											vague,
																											general
																											and
																											incomplete.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Weiterhin
																											möchte
																											ich
																											darauf
																											hinweisen,
																											dass
																											es
																											gerade
																											durch
																											die
																											fehlende
																											Kontrolle
																											und
																											gegenwärtige
																											Laxheit
																											möglich
																											ist,
																											dass
																											legale
																											und
																											illegale
																											europäische
																											Waffen
																											in
																											die
																											Hände
																											von
																											terroristischen
																											Gruppen,
																											Diktatoren
																											und
																											bewaffneten
																											Cliquen
																											gelangen,
																											die
																											die
																											Gegenwart
																											und
																											Zukunft
																											von
																											Millionen
																											von
																											Menschen
																											belasten,
																											denen
																											wir
																											dann
																											notwendigerweise,
																											aber
																											nicht
																											ohne
																											einen
																											gewissen
																											Zynismus,
																											unsere
																											Entwicklungshelferteams
																											senden.
																		
			
				
																						I
																											would
																											point
																											out,
																											too,
																											that
																											it
																											is
																											precisely
																											the
																											lack
																											of
																											control
																											and
																											current
																											laxness
																											that
																											allow,
																											both
																											legally
																											and
																											illegally,
																											European
																											weapons
																											to
																											end
																											up
																											in
																											the
																											hands
																											of
																											terrorist
																											groups,
																											dictators
																											and
																											armed
																											factions,
																											who
																											mortgage
																											the
																											present
																											and
																											the
																											future
																											of
																											millions
																											of
																											people,
																											to
																											whom,
																											as
																											needed
																											but
																											not
																											without
																											a
																											certain
																											cynicism,
																											we
																											subsequently
																											send
																											our
																											development
																											aid
																											teams.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Mortalitätsauswertung
																											wurde
																											durch
																											eine
																											fehlende
																											Kontrolle
																											von
																											kardiovaskulären
																											Risikofaktoren
																											wie
																											Rauchen,
																											Diabetes
																											und
																											Hypertonie
																											beschränkt.
																		
			
				
																						The
																											mortality
																											analysis
																											was
																											limited
																											by
																											a
																											lack
																											of
																											control
																											for
																											cardiovascular
																											risk
																											factors
																											such
																											as
																											smoking,
																											diabetes
																											and
																											hypertension.
															 
				
		 EMEA v3