Translation of "Flottengröße" in English
Jedes
Land
erhält
eine
Zielmarke
für
seine
Flottengröße.
Each
country
is
given
a
target
for
the
size
of
their
fleet.
Wikipedia v1.0
Das
Missverhältnis
zwischen
Flottengröße
und
verfügbaren
Fischbeständen
wurde
nicht
behoben.
The
imbalance
between
the
fleet
and
available
fish
was
not
redressed.
TildeMODEL v2018
Die
Zuständigkeit
für
die
Anpassung
der
Flottengröße
wurde
2002
den
Mitgliedstaaten
übertragen.
In
2002,
responsibility
for
adjusting
the
size
of
the
fleet
was
devolved
to
Member
States.
TildeMODEL v2018
Kurzum,
die
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Flottengröße
haben
keine
zufriedenstellenden
Ergebnisse
geliefert.
In
short,
the
policy
on
adjusting
the
size
of
the
fleet
has
not
delivered
satisfactory
results.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
zudem
nicht
berücksichtigt,
wie
die
Verringerung
der
Flottengröße
erfolgt.
The
Commission
also
failed
to
take
into
account
how
fleet
sizes
are
reduced.
Europarl v8
Wir
bieten
immer
die
besten
Lösungen
für
jede
Flottengröße.
We
always
offer
the
best
solutions
for
any
fleet
size.
ParaCrawl v7.1
Dezember
2017
hatte
die
Fluggesellschaft
eine
Flottengröße
von
655
Flugzeugen.
As
of
December
31,
2017,
it
operated
a
fleet
of
655
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
was
ist
die
Flottengröße?
If
yes,
what
is
the
fleet
size?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fischereiflotte
richtet
sich
nach
den
zulässigen
Gesamtfangmengen
und
den
Quoten
für
die
Flottengröße.
Our
fishing
fleets
keep
within
the
legally
imposed
TACs
and
quotas
on
fleet
sizes.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
beziehen
sich
die
Daten
auf
die
Flottengröße
zum
31.
Dezember
des
Referenzjahrs.
In
general
the
datarefer
to
the
fleet
size
on
31
December
of
the
reference
year.
EUbookshop v2
Es
ist
die
perfekte
Flottengröße,
um
alle
Boote
und
die
meisten
Crewmitglieder
kennen
zu
lernen.
Perfect
size
of
fleet
to
know
all
boats
and
most
crew.
CCAligned v1
Die
Flottengröße
variiert
von
Jahr
zu
Jahr
leicht
in
Bezug
auf
das
Inverkehrbringen
von
Verträgen.
The
fleet
size
varies
slightly
from
year
to
year
in
relation
to
the
placing
of
route
contracts.
ParaCrawl v7.1
Die
wirksamste
Einzelmaßnahme,
die
die
Europäische
Union
zur
Lösung
dieses
Problems
ergreifen
kann,
ist
eine
Reduzierung
ihrer
Flottengröße.
The
most
effective
single
action
that
the
European
Union
can
take
to
resolve
this
problem
is
to
decrease
the
size
of
its
fleet.
Europarl v8
Zusammenfassend
läßt
sich
sagen,
daß
eine
Reduzierung
der
Flottengröße
unbedingt
erforderlich
ist
und
rigoros
durchgeführt
werden
sollte.
In
summary,
the
fleet
reduction
is
urgently
needed
and
it
must
be
vigorously
implemented.
Europarl v8
Das
ist
höchstwahrscheinlich
der
wichtigste
Punkt,
mit
dem
sich
die
EU
in
diesem
Jahr
bei
der
Vorbereitung
des
vierten
mehrjährigen
Leitprogramms
befassen
muß,
nämlich
die
Reduzierung
der
Flottengröße.
This
is
probably
the
most
important
issue
that
faces
the
EU
this
year
as
it
prepares
the
multi-annual
guidance
programme
-
the
fourth
one
-
to
reduce
the
size
of
the
fleets.
Europarl v8
Eine
Entscheidung
darüber,
wie
die
Flottengröße
reduziert
werden
sollte,
sollte
nicht
nur
den
Zustand
der
Fischereibestände,
in
denen
die
Flotte
fischt,
sondern
auch
andere
Auswirkungen
der
Flotte
berücksichtigen.
The
decisions
on
how
to
reduce
the
fleet
should
consider
not
just
the
status
of
the
stocks
the
fleet
fishes
but
also
other
impacts
of
the
fleet.
Europarl v8
Ich
denke,
es
handelt
sich
um
eine
Art
wirtschaftliche
Medizin,
um
die
Flottengröße
der
vorhandenen
Ressourcen
anzupassen
und
Rentabilität
für
den
Fischereisektor
zu
gewährleisten.
I
think
this
is
a
kind
of
economic
medicine
for
adapting
the
size
of
the
fleet
to
available
resources
and
ensuring
profitability
of
the
fishing
sector.
Europarl v8
Ich
finde
jedoch
den
Ansatz
falsch,
das
Verhängen
von
Sanktionen
ausschließlich
an
die
Flottengröße
zu
koppeln.
But
I
do
not
think
linking
sanctions
exclusively
to
the
fleet
capacity
is
the
right
approach.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
erweist
sich
eine
Reduzierung
der
Flottenkapazität
als
unerlässlich,
und
es
bedarf
einer
Anpassung
des
Gesamtfischereiaufwands
sowie
der
Flottengröße
an
die
verfügbaren
Ressourcen.
Reductions
in
the
fleet
are
thus
essential.
The
overall
fishing
effort
must
be
controlled
as
well
as
fleet
size
so
as
to
correspond
to
the
resources
available.
Europarl v8
Der
Europäische
Fischereifonds
wurde
so
angelegt,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Entwicklung
der
nationalen
Flottenkapazität
planen
und
eine
finanzielle
Beteiligung
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
in
Anspruch
nehmen
können,
um
die
Anpassung
der
Flottengröße
an
langfristige
Zielsetzungen
zu
unterstützen
und
entsprechende
soziale
und
wirtschaftliche
Vorkehrungen
zu
berücksichtigen.
The
European
Fisheries
Fund
was
designed
so
that
Member
States
can
plan
the
development
of
the
national
fleet
capacity
and
use
co-funding
from
the
Community
budget
to
help
adjust
the
fleet
size
according
to
long-term
objectives
and
taking
appropriate
social
and
economic
provisions
into
account.
Europarl v8
Der
Umfang
unserer
Fischereiflotte
in
der
Europäischen
Union
ist
eines
unserer
größten
Probleme
bei
der
Erörterung
der
GFP-Reform,
doch
der
echte
Maßstab
für
die
Aktivität
sollte
im
Gegensatz
zur
Flottengröße
der
Aufwand
sein.
The
size
of
our
fishing
fleet
in
the
European
Union
is
one
of
the
greatest
problems
that
we
are
faced
with
when
considering
CFP
reform,
but
the
real
measure
of
activity
should
be
effort
as
opposed
to
fleet
size.
Europarl v8
Diese
Obergrenze
kann
sich
nur
in
eine
Richtung
ändern,
nämlich
in
die
Richtung
einer
Reduktion
der
Flottengröße.
This
upper
limit
can
only
change
in
one
direction,
namely
a
reduction
in
fleet
size.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Inspektionen
hat
sich
unter
Berücksichtigung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
in
der
Vergangenheit
nach
der
Flottengröße
zu
richten.
The
number
of
inspections
shall
be
based
upon
fleet
size,
taking
into
account
their
compliance
records.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Anlandungen
werden
von
den
zuständigen
Kontrollbehörden
des
Hafenmitgliedstaats
kontrolliert
und
ein
bestimmter
Prozentsatz
wird
nach
Maßgabe
eines
Risikobewertungssystems
auf
der
Grundlage
von
Quote,
Flottengröße
und
Fischereiaufwand
inspiziert.
All
landings
shall
be
controlled
by
the
relevant
control
authorities
of
the
port
Member
State
and
a
percentage
shall
be
inspected
based
on
a
risk
assessment
system
involving
quota,
fleet
size
and
fishing
effort.
TildeMODEL v2018