Translation of "Gegenstandslos werden" in English
																						Derartige
																											Anträge
																											werden
																											gegenstandslos,
																											wenn
																											die
																											Beschwerde
																											zurückgenommen
																											wird.“
																		
			
				
																						Such
																											submissions
																											shall
																											cease
																											to
																											have
																											effect
																											should
																											the
																											appellant
																											discontinue
																											the
																											proceedings.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Derartige
																											Anträge
																											werden
																											gegenstandslos,
																											wenn
																											die
																											Beschwerde
																											zurückgenommen
																											wird.“.
																		
			
				
																						Within
																											four
																											months
																											of
																											the
																											date
																											of
																											notification
																											of
																											the
																											decision,
																											a
																											written
																											statement
																											setting
																											out
																											the
																											grounds
																											of
																											appeal
																											shall
																											be
																											filed.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Derartige
																											Anträge
																											werden
																											gegenstandslos,
																											wenn
																											die
																											Beschwerde
																											zurückgenommen
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											be
																											filed
																											in
																											the
																											language
																											of
																											the
																											proceedings
																											in
																											which
																											the
																											decision
																											subject
																											to
																											appeal
																											was
																											taken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											zurückgezogene
																											Initiative
																											kann
																											nicht
																											wieder
																											aufgenommen
																											werden,
																											und
																											alle
																											gesammelten
																											Unterstützungsbekundungen
																											werden
																											gegenstandslos.
																		
			
				
																						A
																											withdrawn
																											initiative
																											can
																											not
																											be
																											restarted,
																											and
																											the
																											collected
																											statements
																											of
																											support
																											become
																											null
																											and
																											void.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											dieser
																											Stelle
																											möchte
																											ich
																											Sie
																											daran
																											erinnern,
																											daß
																											in
																											dem
																											Maße,
																											wie
																											die
																											in
																											die
																											Lage
																											versetzten
																											Verbraucher
																											diese
																											Technologie
																											annehmen,
																											viele
																											Hindernisse,
																											die
																											ihnen
																											derzeit
																											noch
																											im
																											Wege
																											stehen,
																											beispielsweise
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											über
																											die
																											kommerzielle
																											Kommunikation,
																											über
																											die
																											Art
																											und
																											Weise,
																											wie
																											Waren
																											den
																											Verbrauchern
																											präsentiert
																											werden
																											können,
																											gegenstandslos
																											werden.
																		
			
				
																						I
																											remind
																											you,
																											ladies
																											and
																											gentlemen,
																											in
																											reflecting
																											on
																											that,
																											that
																											as
																											empowered
																											consumers
																											start
																											to
																											adopt
																											this
																											technology,
																											that
																											many
																											of
																											the
																											barriers
																											that
																											are
																											put
																											in
																											their
																											way
																											at
																											the
																											moment,
																											the
																											legislation
																											for
																											example
																											on
																											commercial
																											communications,
																											on
																											the
																											way
																											that
																											goods
																											can
																											be
																											presented
																											to
																											customers,
																											are
																											going
																											to
																											become
																											redundant.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											allerdings
																											anzumerken,
																											daß
																											diese
																											Kritik
																											nicht
																											an
																											die
																											Kommission
																											Prodi
																											gerichtet
																											ist,
																											sondern
																											an
																											die
																											vorherige
																											Kommission,
																											und
																											ich
																											soll
																											im
																											Namen
																											von
																											Kommissar
																											Fischler
																											erklären,
																											daß
																											wir
																											alles
																											tun
																											werden,
																											damit
																											ähnliche
																											Kritiken
																											in
																											Zukunft
																											gegenstandslos
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											is,
																											however,
																											that
																											his
																											remarks
																											were
																											directed
																											not
																											at
																											the
																											Prodi
																											Commission
																											but
																											at
																											their
																											predecessors,
																											and
																											I
																											must
																											point
																											out,
																											on
																											behalf
																											of
																											Commissioner
																											Fischler,
																											that
																											we
																											shall
																											be
																											doing
																											all
																											we
																											can
																											to
																											ensure
																											that
																											such
																											criticism
																											is
																											not
																											justified
																											in
																											future.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sonderbestimmungen
																											sind
																											erforderlich,
																											um
																											zu
																											verhindern,
																											dass
																											die
																											aufgrund
																											der
																											Vorschriften
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											2419/2001
																											vorzunehmenden
																											Kürzungen
																											durch
																											den
																											Übergang
																											auf
																											die
																											jetzige
																											neue
																											Regelung
																											gegenstandslos
																											werden.
																		
			
				
																						Special
																											provisions
																											are
																											necessary
																											to
																											ensure
																											that
																											reductions
																											to
																											be
																											applied
																											as
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											rules
																											established
																											in
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											2419/2001
																											would
																											not
																											be
																											emptied
																											by
																											the
																											transfer
																											to
																											this
																											new
																											regime.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Deshalb
																											enthalte
																											ich
																											mich
																											der
																											Stimme,
																											wobei
																											ich
																											gleichzeitig
																											hoffe,
																											daß
																											meine
																											Befürchtungen
																											ungerechtfertigt
																											sein
																											mögen
																											und
																											daß
																											sie
																											durch
																											die
																											Wachsamkeit
																											des
																											neuen
																											Parlaments
																											und
																											sein
																											Engagement
																											für
																											ein
																											soziales
																											Europa
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											gegenstandslos
																											werden.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											I
																											am
																											abstaining.
																											I
																											hope
																											that
																											my
																											fears
																											will
																											not
																											be
																											justified
																											and,
																											in
																											any
																											event,
																											that
																											the
																											vigilance
																											of
																											the
																											next
																											Parliament
																											and
																											its
																											commitment
																											to
																											a
																											social
																											Europe
																											will
																											ensure
																											that
																											they
																											are
																											unfounded.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Solche
																											Vorteile
																											werden
																											gegenstandslos,
																											wenn
																											ein
																											in
																											Lissabon
																											oder
																											Dublin
																											hergestelltes
																											Erzeugnis
																											wegen
																											der
																											unterschiedlichen
																											Transportkosten
																											nicht
																											mit
																											ähnlichen,
																											in
																											Warschau
																											oder
																											Budapest
																											hergestellten
																											Waren
																											konkurrieren
																											kann.
																		
			
				
																						Such
																											benefits
																											will
																											be
																											illusory
																											if
																											a
																											product
																											manufactured
																											in
																											Lisbon
																											or
																											Dublin
																											cannot
																											compete
																											with
																											similar
																											products
																											manufactured
																											in
																											Warsaw
																											or
																											Budapest
																											because
																											of
																											differentials
																											in
																											transport
																											costs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zudem
																											stimmt
																											es
																											mich
																											überaus
																											zufrieden,
																											dass
																											die
																											Regelungen
																											von
																											Herrn
																											Solana
																											vom
																											Sommer
																											vergangenen
																											Jahres,
																											mit
																											denen
																											er
																											ganze
																											Kategorien
																											von
																											Dokumenten
																											per
																											definitionem
																											von
																											der
																											Öffentlichkeit
																											ausgeschlossen
																											hatte,
																											mit
																											den
																											neuen
																											Vorschriften
																											über
																											den
																											öffentlichen
																											Zugang
																											gegenstandslos
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											very
																											satisfying
																											to
																											see
																											that
																											Mr
																											Solana'
																											s
																											rules
																											of
																											last
																											summer,
																											by
																											means
																											of
																											which
																											entire
																											categories
																											of
																											documents
																											were
																											excluded
																											from
																											public
																											access
																											by
																											definition,
																											are
																											being
																											rescinded
																											by
																											the
																											new
																											disclosure
																											regime.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											die
																											durch
																											Artikel
																											8
																											Absätze
																											4
																											und
																											5
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											785/95
																											gesetzten
																											Fristen
																											wegen
																											Einführung
																											der
																											neuen
																											Fristen
																											gegenstandslos
																											werden,
																											ist
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											5
																											Unterabsatz
																											2
																											derselben
																											Verordnung
																											zu
																											streichen.
																		
			
				
																						Whereas,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											new
																											deadlines
																											provided
																											for
																											above,
																											the
																											deadlines
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											8
																											(4)
																											and
																											(5)
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											785/95
																											should
																											no
																											longer
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											strict;
																											whereas,
																											as
																											a
																											result,
																											the
																											second
																											subparagraph
																											of
																											Article
																											8
																											(5)
																											should
																											be
																											deleted;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Daher
																											braucht
																											die
																											Kommission
																											nicht
																											auf
																											die
																											beiden
																											Optionen
																											für
																											von
																											der
																											Hansol
																											Group
																											vorgeschlagene
																											alternative
																											CIF-Werte
																											einzugehen,
																											da
																											sie
																											gegenstandslos
																											werden.
																		
			
				
																						Following
																											provisional
																											and
																											definitive
																											disclosure,
																											the
																											Hansol
																											Group
																											claimed
																											that
																											there
																											was
																											no
																											legal
																											basis
																											to
																											apply
																											such
																											weighting
																											and
																											that
																											the
																											weighting
																											was
																											based
																											on
																											unsubstantiated
																											assumptions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wird
																											eine
																											Streitfrage
																											aus
																											irgendeinem
																											Grunde
																											gegenstandslos,
																											werden
																											alle
																											Verfahren
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											mit
																											sofortiger
																											Wirkung
																											beendet
																											und
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											der
																											betroffenen
																											Mitgliedstaaten
																											unterrichten
																											die
																											betroffene
																											Person
																											unverzüglich
																											über
																											den
																											aktuellen
																											Sachstand
																											und
																											die
																											allgemeinen
																											Gründe
																											hierfür.
																		
			
				
																						Such
																											notification
																											shall
																											terminate
																											all
																											proceedings
																											under
																											this
																											Directive
																											with
																											immediate
																											effect.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Angesichts
																											der
																											Art
																											und
																											Weise,
																											auf
																											die
																											sich
																											diese
																											Arten
																											einbürgern
																											und
																											ausbreiten,
																											können
																											die
																											von
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											getroffenen
																											Maßnahmen
																											völlig
																											gegenstandslos
																											werden,
																											wenn
																											Nachbarländer
																											untätig
																											bleiben
																											oder
																											unkoordiniert
																											vorgehen.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											way
																											that
																											these
																											species
																											become
																											established
																											and
																											spread,
																											measures
																											taken
																											by
																											one
																											Member
																											State
																											can
																											be
																											totally
																											negated
																											if
																											neighbouring
																											countries
																											fail
																											to
																											take
																											action
																											or
																											respond
																											in
																											an
																											uncoordinated
																											manner.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deshalb
																											sollten
																											die
																											Anforderungen
																											der
																											Richtlinie
																											2009/65/EG
																											an
																											die
																											Verwahrstelle
																											einer
																											Investmentgesellschaft
																											als
																											gegenstandslos
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											requirements
																											of
																											Directive
																											2009/65/EC
																											regarding
																											the
																											depositary
																											of
																											an
																											investment
																											company
																											should
																											be
																											considered
																											redundant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Infolge
																											dieser
																											Aufhebungen
																											ist
																											Artikel
																											2
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											747/2001,
																											gemäß
																											dem
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Zollkontingente
																											für
																											frische
																											Schnittblumen
																											und
																											Blütenknospen
																											ausgesetzt
																											werden
																											kann,
																											wenn
																											die
																											Preisvoraussetzungen
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											4088/87
																											nicht
																											eingehalten
																											werden,
																											gegenstandslos
																											geworden
																											und
																											somit
																											zu
																											streichen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											those
																											repeals
																											Article
																											2
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											747/2001
																											providing
																											for
																											non-eligibility
																											for
																											the
																											tariff
																											concessions
																											for
																											fresh
																											cut
																											flowers
																											and
																											flower
																											buds
																											where
																											the
																											price
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											4088/87
																											are
																											not
																											observed,
																											has
																											become
																											redundant
																											and
																											should
																											therefore
																											be
																											deleted.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Bestimmung
																											wurde
																											seit
																											der
																											Marktöffnung
																											für
																											Kabotagebeförderungen
																											im
																											Inlandsverkehr
																											am
																											1.
																											Januar
																											1994
																											nie
																											angewandt
																											und
																											kann
																											daher
																											als
																											gegenstandslos
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											provision
																											has
																											never
																											ever
																											been
																											used
																											since
																											the
																											opening
																											up
																											of
																											national
																											markets
																											for
																											cabotage
																											on
																											1
																											January
																											1994
																											and
																											can
																											therefore
																											be
																											considered
																											redundant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											versteht
																											sich
																											von
																											selbst,
																											dass
																											diese
																											Abkommen
																											mit
																											Abschaffung
																											der
																											Grenzkontrollen
																											an
																											den
																											"vorläufigen
																											Außengrenzen"
																											gegenstandslos
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											obvious
																											that,
																											once
																											border
																											controls
																											will
																											be
																											lifted
																											at
																											the
																											"temporary
																											external
																											borders",
																											these
																											agreements
																											will
																											loose
																											their
																											objective.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Darüber
																											hinaus
																											hebt
																											das
																											Änderungsgesetz
																											die
																											Artikel
																											des
																											Gesetzes
																											über
																											die
																											Banka
																											Slovenije
																											auf
																											,
																											die
																											mit
																											der
																											Einführung
																											des
																											Euro
																											gegenstandslos
																											werden
																											.
																		
			
				
																						Moreover
																											,
																											the
																											Amending
																											Law
																											repeals
																											the
																											articles
																											of
																											the
																											Law
																											that
																											will
																											become
																											obsolete
																											when
																											the
																											euro
																											is
																											introduced
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Wenn
																											sich
																											dies
																											als
																											unzureichend
																											erweist
																											,
																											kann
																											der
																											Bundesminister
																											für
																											Finanzen
																											auch
																											durch
																											die
																											Verabschiedung
																											einer
																											Verordnung
																											Eigentumsrechte
																											befristet
																											übernehmen
																											,
																											wodurch
																											alle
																											anderen
																											Anteilsrechte
																											gegen
																											Leistung
																											eines
																											angemessenen
																											Ausgleichs
																											für
																											die
																											früheren
																											Eigner
																											gegenstandslos
																											werden
																											,
																											d.h.
																											es
																											erfolgt
																											eine
																											Verstaatlichung
																											.
																		
			
				
																						If
																											this
																											proves
																											insufficient
																											,
																											the
																											Minister
																											may
																											also
																											temporarily
																											take
																											over
																											ownership
																											rights
																											by
																											adoption
																											of
																											a
																											decree
																											,
																											thereby
																											making
																											all
																											other
																											ownership
																											rights
																											null
																											and
																											void
																											,
																											while
																											providing
																											for
																											adequate
																											compensation
																											of
																											the
																											previous
																											owners
																											,
																											i.e.
																											nationalisation
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Bei
																											der
																											Annahme
																											eines
																											neuen
																											Aktes
																											sollten
																											Akte
																											und
																											Bestimmungen,
																											die
																											durch
																											diesen
																											neuen
																											Akt
																											un
																											anwendbar
																											oder
																											gegenstandslos
																											werden,
																											ausdrücklich
																											aufgehoben,
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											adoption
																											of
																											a
																											new
																											act
																											should
																											result
																											in
																											the
																											express
																											repeal
																											of
																											any
																											act
																											or
																											provision
																											rendered
																											inapplicable
																											or
																											redundant
																											by
																											virtue
																											of
																											the
																											new
																											act.
															 
				
		 EUbookshop v2