Translation of "Gegenveranstaltung" in English
Die
Antwort
darauf
war
eine
Gegenveranstaltung,
die
im
selben
Zeitraum
stattfindet.
The
response
was
a
competing
event
that
will
held
at
exactly
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Gegenveranstaltung
sollte
sich
einige
Jahre
später
das
Internationale
Forum
des
Jungen
Films
entwickeln.
Some
years
later
this
counter-event
was
to
develop
into
the
International
Forum
of
New
Cinema.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Gegenveranstaltung
zu
den
Gipfeln
der
WTO
dem
Davoser
Weltwirtschaftsforum
und
den
G8-Gipfeln.
It
is
held
as
an
alternative
to
the
WTO
G8
and
Davos
summits.
ParaCrawl v7.1
Das
Public
Eye
on
Davos
wurde
seit
2000
jedes
Jahr
als
Gegenveranstaltung
zum
World
Economic
Forum
(WEF)
in
Davos
abgehalten.
The
Public
Eye,
held
every
year
since
2000,
is
a
counter-event
to
the
annual
meeting
of
the
World
Economic
Forum
(WEF)
in
Davos.
Wikipedia v1.0
Hierzu
gab
es
noch
im
Sommer
1911
eine
Gegenveranstaltung
unter
dem
Titel
"Kongreß
für
Naturheilkunde
und
Volkswohlfahrt".
In
response,
in
the
summer
of
1911
a
counter-event
was
held
entitled
"Congress
of
Naturopathy
and
People's
Welfare".
WikiMatrix v1
Das
Public
Eye
on
Davos
wurde
jährlich
von
2001
bis
2015
als
Gegenveranstaltung
zum
World
Economic
Forum
(WEF)
in
Davos
abgehalten.
The
Public
Eye
on
Davos,
held
every
year
between
2000
and
2015,
was
a
counter-event
to
the
annual
meeting
of
the
World
Economic
Forum
in
Davos.
WikiMatrix v1
Im
Dezember
nahmen
wir
an
verschiedenen
Aktivitäten
des
„Globalen
Forums
für
das
Leben,
soziale
und
Umweltgerechtigkeit"
teil,
das
zwischen
dem
4.
und
10.
Dezember
als
Gegenveranstaltung
zur
16.
Konferenz
der
Vertragsstaaten
über
den
Klimawandel
(COP-16)
in
Cancún
stattfand.
In
December,
we
were
present
during
several
activities
of
the
"Global
Forum
for
Life
and
Social
and
Environmental
Justice"
that
was
held
from
4
to
10
December
in
opposition
to
the
sixteenth
Conference
of
Parties
on
Climate
Change
(COP-16)
in
Cancún.
ParaCrawl v7.1
Sogar
am
Wahltag
veranstaltet
Abahlali
keine
Gegenveranstaltung,
mit
der
sie
Menschen
davon
abhalten
möchte,
zur
Wahl
zu
gehen,
denn
das
ist
deren
demokratisches
Recht,
und
Abahlali
respektiert
dieses
Recht.
Even
during
the
day
of
election,
Abahlali
doesn’t
even
have
a
counter
event
that
will
make
people
not
to
go
and
vote
as
it’s
their
democratic
rights
to
go
or
not
to
and
Abahlali
respect
that.
ParaCrawl v7.1
Am
6.
Dezember
2009
fand
in
der
Lithuanian
National
Philharmonic
Hall
in
Vilnius
gemeinsam
mit
der
Vilnius
Balys
Dvarionas
Music
School
die
entsprechende
Gegenveranstaltung
satt.
A
corresponding
event
was
held
on
December
6,
2009
at
Lithuanian
National
Philharmonic
Hall
in
Vilnius
in
cooperation
with
the
Vilnius
Balys
Dvarionas
Music
School.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
nahmen
wir
an
verschiedenen
Aktivitäten
des
"Globalen
Forums
für
das
Leben,
soziale
und
Umweltgerechtigkeit"
teil,
das
zwischen
dem
4.
und
10.
Dezember
als
Gegenveranstaltung
zur
16.
Konferenz
der
Vertragsstaaten
über
den
Klimawandel
(COP-16)
in
Cancún
stattfand.
In
December,
we
were
present
during
several
activities
of
the
"Global
Forum
for
Life
and
Social
and
Environmental
Justice"
that
was
held
from
4
to
10
December
in
opposition
to
the
sixteenth
Conference
of
Parties
on
Climate
Change
(COP-16)
in
Cancún.
ParaCrawl v7.1
Den
Veranstaltungen
in
den
Mittelmeerstädten,
wie
Triest,
Tirana,
Thessaloniki
und
Alexandria,
folgt
jeweils
eine
Gegenveranstaltung
in
Berlin.
Events
in
Mediterranean
towns
such
as
Trieste,
Tirana,
Thessaloniki
and
Alexandria
are
each
followed
up
with
a
complementary
event
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
noch
als
eine
Gegenveranstaltung
zur
Berlinale
konzipiert,
fand
das
Forum
1971
erstmals
als
Parallelfestival
an
die
Berlinale
angegliedert
statt.
Initially
conceived
as
a
counter-event,
the
Forum
first
took
place
as
a
parallel
festival
integrated
into
the
Berlinale
in
1971.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
von
Präsident
Bush
als
Gegenveranstaltung
zum
UNO-Klimaprozess
eingeleitete
Major
Emitter
Meetings
nun
schlicht
als
weitere
Runde
von
16
Staaten
im
G8-Programm
verankert
und
von
Obama
auf
die
UNO-Diplomatie
ausgerichtet
worden.
Furthermore,
the
Major
Emitter
Meetings
launched
by
President
George
W.
Bush
as
an
alternative
to
the
UN
climate
process
has
now
simply
been
anchored
as
a
further
round
of
16
countries
in
the
G8
programme
and
geared
by
President
Obama
to
the
demands
of
UN
diplomacy.
ParaCrawl v7.1
Untertiteln
Grifi
filmte
die
Anti-Psychatrie-"Gegen-Konferenz",
die
in
der
Communication
Factory
abgehalten
wurde,
der
ehemaligen
Kirche
des
San
Carpoforo
in
Brera,
Mailand,
die
das
Laboratorio
di
Comunicazione
Militante
beherbergte
und
eine
Gegenveranstaltung
zu
der
offiziellen
psychiatrischen
Konferenz
darstellte,
die
vom
Philosophen
Armando
Verdiglione
vom
25.
bis
28.
November
1975
organisiert
worden
war.
Italian
with
English
subtitles
Grifi
filmed
the
"counter-conference"
on
anti-psychiatry
held
at
Communication
Factory,
the
former
Church
of
San
Carpoforo
in
Brera,
Milan,
occupied
by
Laboratorio
di
Comunicazione
Militante,
in
opposition
to
the
official
conference
on
psychiatry
organized
by
philosopher
Armando
Verdiglione
on
November
25–28,
1975.
ParaCrawl v7.1
Die
"Salzburger
Kulturtage"
sind
eine
Reihe
von
Konzerten,
Oper
und
Theater,
die
als
"Gegenveranstaltung"
zu
den
Salzburger
Festspielen
vornehmlich
auf
Einheimische
als
Zielgruppe
ausgerichtet
sind.
The
"Salzburger
Kulturtage"
are
a
series
of
concerts,
opera
and
theatre
that
targets
a
local
audience;
they
were
founded
in
1972
to
provide
an
affordable
alternative
to
the
very
expensive
Salzburg
Festival
of
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Akalis
(politische
Partei
der
Sikhs)
hielten
als
Gegenveranstaltung
zu
Hazur's
Mission
ein
großes
Treffen
ab.
The
Akalis
likewise
held
a
big
dewan
(meeting),
in
opposition
to
Hazur's
mission.
ParaCrawl v7.1
In
den
späten
1960er
Jahren
zunächst
als
Gegenveranstaltung
zur
Berlinale
und
Plattform
für
politische,
private
und
formale
Extreme
und
Experimente
initiiert,
setzte
das
Forum
im
60.
Berlinalejahr
sein
Anliegen
konsequent
fort.
Initiated
in
the
late
sixties
as
a
counter-event
to
the
Berlinale
and
as
a
platform
for
political,
private
and
formal
extremes
and
experiments,
the
Forum
stayed
its
course
in
the
60th
Berlinale
year.
ParaCrawl v7.1