Translation of "Gewöhnlicher wohnsitz" in English
																						Zweitens
																											legen
																											die
																											griechischen
																											Behörden
																											den
																											Begriff
																											"gewöhnlicher
																											Wohnsitz"
																											restriktiv
																											aus.
																		
			
				
																						Secondly,
																											the
																											Greek
																											authorities
																											apply
																											a
																											restrictive
																											interpretation
																											to
																											the
																											concept
																											of
																											"normal
																											residence".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Darüber
																											hinaus
																											legt
																											Griechenland
																											den
																											Begriff
																											"gewöhnlicher
																											Wohnsitz"
																											restriktiv
																											aus.
																		
			
				
																						Secondly,
																											the
																											Greek
																											authorities
																											apply
																											a
																											restrictive
																											interpretation
																											to
																											the
																											concept
																											of
																											"normal
																											residence".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Tatsächlich
																											kann
																											die
																											Richtlinie
																											nur
																											dann
																											richtig
																											funktionieren,
																											wenn
																											es
																											einer
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											ansässigen
																											Person
																											gestattet
																											ist,
																											ihr
																											Fahrzeug
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											eines
																											anderen
																											Mitgliedstaates
																											als
																											des
																											Staates,
																											in
																											dem
																											ihr
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											liegt,
																											zu
																											benutzen.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											the
																											directive
																											is
																											able
																											to
																											function
																											properly
																											only
																											if
																											a
																											person
																											who
																											resides
																											in
																											one
																											Member
																											State
																											is
																											allowed
																											to
																											use
																											his
																											vehicle
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											that
																											where
																											the
																											normal
																											residence
																											is
																											located.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jedoch
																											gilt
																											als
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											eine
																											Person,
																											deren
																											berufliche
																											Bindungen
																											an
																											einem
																											anderen
																											Ort
																											als
																											dem
																											ihrer
																											persönlichen
																											Bindungen
																											liegen
																											und
																											die
																											daher
																											veranlaßt
																											ist,
																											sich
																											abwechselnd
																											an
																											verschiedenen
																											Orten
																											in
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Mitgliedstaaten
																											aufzuhalten,
																											der
																											Ort
																											ihrer
																											persönlichen
																											Bindungen,
																											sofern
																											sie
																											regelmäßig
																											dorthin
																											zurückkehrt.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											normal
																											residence
																											of
																											a
																											person
																											whose
																											occupational
																											ties
																											are
																											in
																											a
																											different
																											place
																											from
																											his
																											personal
																											ties
																											and
																											who
																											consequently
																											lives
																											in
																											turn
																											in
																											different
																											places
																											situated
																											in
																											two
																											or
																											more
																											Member
																											States
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											being
																											the
																											place
																											of
																											his
																											personal
																											ties,
																											provided
																											that
																											such
																											person
																											returns
																											there
																											regularly.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											treffen
																											Maßnahmen,
																											die
																											geeignet
																											sind,
																											zu
																											verhindern,
																											daß
																											für
																											Lieferungen
																											an
																											Reisende,
																											deren
																											Wohnsitz,
																											gewöhnlicher
																											Aufenthalt
																											oder
																											Mittelpunkt
																											der
																											beruflichen
																											Tätigkeit
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											gelegen
																											ist
																											und
																											auf
																											welche
																											die
																											in
																											dieser
																											Richtlinie
																											vorgesehene
																											Regelung
																											Anwendung
																											findet,
																											steuerliche
																											Entlastungen
																											gewährt
																											werden.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											take
																											appropriate
																											measures
																											to
																											avoid
																											remission
																											of
																											tax
																											being
																											granted
																											for
																											deliveries
																											to
																											travellers
																											whose
																											domicile,
																											habitual
																											residence
																											or
																											place
																											of
																											work
																											is
																											situated
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											and
																											who
																											benefit
																											from
																											the
																											arrangements
																											provided
																											for
																											in
																											this
																											Directive.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Jedoch
																											gilt
																											als
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											einer
																											Person,
																											deren
																											berufliche
																											Bindungen
																											an
																											einem
																											anderen
																											Ort
																											als
																											dem
																											seiner
																											persönlichen
																											Bindungen
																											liegen
																											und
																											die
																											daher
																											veranlasst
																											ist,
																											sich
																											abwechselnd
																											an
																											verschiedenen
																											Orten
																											in
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Mitgliedstaaten
																											aufzuhalten,
																											der
																											Ort
																											ihrer
																											persönlichen
																											Bindungen,
																											sofern
																											sie
																											regelmässig
																											dorthin
																											zurückkehrt.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											normal
																											residence
																											of
																											a
																											person
																											whose
																											occupational
																											ties
																											are
																											in
																											a
																											different
																											place
																											from
																											his
																											personal
																											ties
																											and
																											who
																											consequently
																											lives
																											in
																											turn
																											in
																											different
																											places
																											situated
																											in
																											two
																											or
																											more
																											Member
																											States
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											being
																											the
																											place
																											of
																											his
																											personal
																											ties,
																											provided
																											that
																											such
																											person
																											returns
																											there
																											regularly.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Keinen
																											Anspruch
																											auf
																											Heimaturlaub
																											haben
																											Bedienstete,
																											deren
																											offizieller
																											Dienstort
																											oder
																											deren
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											während
																											ihrer
																											Tätigkeit
																											für
																											die
																											Vereinten
																											Nationen
																											sich
																											in
																											ihrem
																											Heimatland
																											befindet.
																		
			
				
																						A
																											staff
																											member
																											whose
																											home
																											country
																											is
																											either
																											the
																											country
																											of
																											his
																											or
																											her
																											official
																											duty
																											station
																											or
																											the
																											country
																											of
																											his
																											or
																											her
																											normal
																											residence
																											while
																											in
																											United
																											Nations
																											service
																											shall
																											not
																											be
																											eligible
																											for
																											home
																											leave.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Im
																											Sinne
																											dieser
																											Richtlinie
																											gilt
																											als
																											„gewöhnlicher
																											Wohnsitz“
																											der
																											Ort,
																											an
																											dem
																											eine
																											Person
																											wegen
																											persönlicher
																											und
																											beruflicher
																											Bindungen
																											oder
																											—
																											im
																											Falle
																											einer
																											Person
																											ohne
																											berufliche
																											Bindungen
																											—
																											wegen
																											persönlicher
																											Bindungen,
																											die
																											enge
																											Beziehungen
																											zwischen
																											der
																											Person
																											und
																											dem
																											Wohnort
																											erkennen
																											lassen,
																											gewöhnlich,
																											d.
																											h.
																											während
																											mindestens
																											185
																											Tagen
																											im
																											Kalenderjahr,
																											wohnt.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Directive,
																											‘normal
																											residence’
																											means
																											the
																											place
																											where
																											a
																											person
																											usually
																											lives,
																											that
																											is
																											for
																											at
																											least
																											185
																											days
																											in
																											each
																											calendar
																											year,
																											because
																											of
																											personal
																											and
																											occupational
																											ties
																											or,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											person
																											with
																											no
																											occupational
																											ties,
																											because
																											of
																											personal
																											ties
																											which
																											show
																											close
																											links
																											between
																											that
																											person
																											and
																											the
																											place
																											where
																											he
																											is
																											living.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jedoch
																											gilt
																											als
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											einer
																											Person,
																											deren
																											berufliche
																											Bindungen
																											an
																											einem
																											anderen
																											Ort
																											als
																											dem
																											ihrer
																											persönlichen
																											Bindungen
																											liegen
																											und
																											die
																											daher
																											veranlasst
																											ist,
																											sich
																											abwechselnd
																											an
																											verschiedenen
																											Orten
																											in
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Mitgliedstaaten
																											aufzuhalten,
																											der
																											Ort
																											ihrer
																											persönlichen
																											Bindungen,
																											sofern
																											sie
																											regelmäßig
																											dorthin
																											zurückkehrt.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											normal
																											residence
																											of
																											a
																											person
																											whose
																											occupational
																											ties
																											are
																											in
																											a
																											different
																											place
																											from
																											his
																											personal
																											ties
																											and
																											who
																											consequently
																											lives
																											in
																											turn
																											in
																											different
																											places
																											situated
																											in
																											two
																											or
																											more
																											Member
																											States
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											being
																											the
																											place
																											of
																											his
																											personal
																											ties,
																											provided
																											that
																											such
																											person
																											returns
																											there
																											regularly.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Artikels
																											gilt
																											als
																											„gewöhnlicher
																											Wohnsitz“
																											der
																											Ort,
																											an
																											dem
																											eine
																											Person
																											wegen
																											persönlicher
																											und
																											beruflicher
																											Bindungen
																											oder
																											—
																											im
																											Falle
																											einer
																											Person
																											ohne
																											berufliche
																											Bindungen
																											—
																											wegen
																											persönlicher
																											Bindungen,
																											die
																											enge
																											Beziehungen
																											zwischen
																											der
																											Person
																											und
																											dem
																											Wohnort
																											erkennen
																											lassen,
																											gewöhnlich,
																											d.
																											h.
																											während
																											mindestens
																											185
																											Tagen
																											im
																											Kalenderjahr,
																											wohnt.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Article,
																											‘normal
																											residence’
																											means
																											the
																											place
																											where
																											a
																											person
																											usually
																											lives,
																											that
																											is
																											for
																											at
																											least
																											185
																											days
																											in
																											each
																											calendar
																											year,
																											because
																											of
																											personal
																											and
																											occupational
																											ties,
																											or,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											person
																											with
																											no
																											occupational
																											ties,
																											because
																											of
																											personal
																											ties
																											which
																											show
																											close
																											links
																											between
																											that
																											person
																											and
																											the
																											place
																											where
																											he
																											is
																											living.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jedoch
																											gilt
																											als
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											einer
																											Person,
																											deren
																											berufliche
																											Bindungen
																											an
																											einem
																											anderen
																											Ort
																											als
																											dem
																											seiner
																											persönlichen
																											Bindungen
																											liegen
																											und
																											die
																											daher
																											veranlasst
																											ist,
																											sich
																											abwechselnd
																											an
																											verschiedenen
																											Orten
																											in
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Mitgliedstaaten
																											aufzuhalten,
																											der
																											Ort
																											ihrer
																											persönlichen
																											Bindungen,
																											sofern
																											sie
																											regelmäßig
																											dorthin
																											zurückkehrt.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											normal
																											residence
																											of
																											a
																											person
																											whose
																											occupational
																											ties
																											are
																											in
																											a
																											place
																											different
																											from
																											their
																											personal
																											ties
																											and
																											who
																											consequently
																											lives
																											in
																											turn
																											in
																											different
																											places
																											situated
																											in
																											two
																											or
																											more
																											Member
																											States
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											being
																											the
																											place
																											of
																											their
																											personal
																											ties,
																											provided
																											that
																											such
																											person
																											returns
																											there
																											regularly.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jedoch
																											gilt
																											als
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											einer
																											Person,
																											deren
																											berufliche
																											Bindungen
																											an
																											einem
																											anderen
																											Ort
																											als
																											dem
																											seiner
																											persönlichen
																											Bindungen
																											liegen
																											und
																											die
																											daher
																											veranlaßt
																											ist,
																											sich
																											abwechselnd
																											an
																											verschiedenen
																											Orten
																											in
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Mitgliedstaaten
																											aufzuhalten,
																											der
																											Ort
																											ihrer
																											persönlichen
																											Bindungen,
																											sofern
																											sie
																											regelmäßig
																											dorthin
																											zurück
																											kehrt.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											normal
																											residence
																											of
																											a
																											person
																											whose
																											occupational
																											ties
																											are
																											in
																											a
																											different
																											place
																											from
																											his
																											personal
																											ties
																											and
																											who
																											consequently
																											lives
																											in
																											turn
																											in
																											different
																											places
																											situated
																											in
																											two
																											or
																											more
																											Member
																											States
																											shall
																											be
																											re
																											garded
																											as
																											being
																											the
																											place
																											of
																											his
																											personal
																											ties,
																											provided
																											that
																											such
																											person
																											returns
																											there
																											regularly.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											Sie
																											in
																											Europa
																											ansässig
																											sind,
																											haben
																											Sie
																											das
																											Recht,
																											eine
																											Beschwerde
																											im
																											EU-Land
																											einzureichen,
																											in
																											dem
																											sich
																											Ihr
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz,
																											Arbeitsplatz
																											oder
																											der
																											Ort
																											einer
																											mutmaßlichen
																											Zuwiderhandlung
																											befindet,
																											wenn
																											Sie
																											der
																											Auffassung
																											sind,
																											dass
																											die
																											Verarbeitung
																											Ihrer
																											personenbezogenen
																											Daten
																											gegen
																											die
																											geltenden
																											EU-Datenschutzgesetze
																											verstößt.
																		
			
				
																						If
																											you
																											reside
																											in
																											Europe,
																											you
																											have
																											the
																											right
																											to
																											lodge
																											a
																											compliant
																											in
																											the
																											European
																											country
																											of
																											your
																											habitual
																											residence,
																											place
																											of
																											work,
																											or
																											place
																											of
																											an
																											alleged
																											infringement,
																											if
																											you
																											consider
																											that
																											the
																											processing
																											of
																											your
																											personal
																											data
																											infringes
																											applicable
																											EU
																											data
																											protection
																											laws.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											Squarespace
																											gesetzlich
																											verpflichtet
																											ist,
																											beim
																											Verkauf
																											an
																											Sie
																											indirekte
																											Steuern
																											(z.
																											B.
																											Mehrwertsteuer
																											oder
																											Steuer
																											auf
																											Waren
																											und
																											Dienstleistungen)
																											gemäß
																											den
																											Gesetzen
																											Ihres
																											Landes
																											(wo
																											Sie
																											ansässig
																											sind,
																											eine
																											feste
																											Adresse
																											haben
																											oder
																											Ihren
																											gewöhnlicher
																											Wohnsitz
																											haben)
																											zu
																											zahlen
																											oder
																											zu
																											erheben,
																											haften
																											Sie
																											für
																											die
																											Zahlung
																											dieser
																											indirekten
																											Steuern.
																		
			
				
																						If
																											Squarespace
																											has
																											a
																											legal
																											obligation
																											to
																											pay
																											or
																											collect
																											indirect
																											Taxes
																											(such
																											as
																											value-added
																											tax
																											or
																											goods
																											and
																											services
																											tax)
																											on
																											the
																											sale
																											to
																											you
																											under
																											the
																											laws
																											of
																											your
																											country
																											(where
																											you
																											are
																											established,
																											have
																											a
																											permanent
																											address
																											or
																											usually
																											reside),
																											you
																											shall
																											be
																											liable
																											for
																											payment
																											of
																											any
																											such
																											indirect
																											Taxes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Kunden
																											die
																											Verbraucher
																											im
																											Sinne
																											von
																											ROM
																											I
																											sind
																											und
																											deren
																											Wohnsitz,
																											gewöhnlicher
																											Aufenthalt
																											oder
																											der
																											Ort
																											der
																											Beschäftigung
																											im
																											Europäischen
																											Wirtschaftsraum
																											oder
																											der
																											Schweiz
																											liegt
																											("EWR-Kunden"),
																											können
																											Klagen
																											des
																											Kunden
																											gegen
																											die
																											Casinos
																											Austria
																											AG
																											entweder
																											in
																											Österreich,
																											oder
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											des
																											Ortes,
																											an
																											dem
																											der
																											Kunde
																											seinen
																											Wohnsitz,
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											oder
																											Ort
																											der
																											Beschäftigung
																											hat,
																											erhoben
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											customers
																											who
																											are
																											consumers
																											in
																											accordance
																											with
																											ROME
																											I
																											and
																											whose
																											domicile,
																											ordinary
																											residence,
																											or
																											place
																											of
																											employment
																											is
																											located
																											in
																											the
																											European
																											Economic
																											Area
																											or
																											in
																											Switzerland
																											("EEA
																											Customer"),
																											actions
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											customer
																											against
																											Casinos
																											Austria
																											AG
																											may
																											be
																											filed
																											either
																											in
																											Austria
																											or
																											in
																											the
																											court
																											at
																											the
																											location
																											in
																											which
																											the
																											customer
																											has
																											his
																											domicile,
																											ordinary
																											residence,
																											or
																											place
																											of
																											employment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Personen,
																											die
																											Staatsangehörige
																											eines
																											Vertragsstaates
																											sind,
																											der
																											keinen
																											oder
																											keinen
																											verpflichtenden
																											Militärdienst
																											vorsieht,
																											haben
																											ihre
																											Militärdienstpflicht
																											nur
																											erfüllt,
																											solange
																											sich
																											ihr
																											gewöhnlicher
																											Aufenthalt
																											oder
																											Wohnsitz
																											in
																											diesem
																											Vertragsstaats
																											befindet.
																		
			
				
																						Individuals
																											who
																											are
																											nationals
																											of
																											a
																											Contracting
																											Party
																											that
																											does
																											not
																											provide
																											for
																											military
																											service
																											or
																											mandatory
																											military
																											service,
																											shall
																											only
																											be
																											deemed
																											to
																											have
																											fulfilled
																											their
																											military
																											obligation
																											as
																											long
																											as
																											they
																											have
																											their
																											ordinary
																											residence
																											or
																											domicile
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											this
																											Contracting
																											Party.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											gewöhnliche
																											Wohnsitz
																											kann
																											sich
																											im
																											Laufe
																											der
																											Zeit
																											natürlich
																											ändern.
																		
			
				
																						Habitual
																											residence
																											is
																											by
																											its
																											nature
																											something
																											that
																											may
																											change
																											over
																											time.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											einzigen
																											Voraussetzungen
																											sind,
																											dass
																											das
																											Potenzial
																											nicht-gewöhnlichen
																											Wohnsitz
																											muss
																											sein:
																		
			
				
																						The
																											only
																											requirements
																											are
																											that
																											the
																											potential
																											non-habitual
																											resident
																											must
																											be:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Gleiches
																											gilt
																											auch
																											für
																											Schweizer
																											Staatsangehörige
																											mit
																											gewöhnlichem
																											Aufenthalt
																											oder
																											Wohnsitz
																											im
																											Ausland.
																		
			
				
																						This
																											possibility
																											also
																											applies
																											to
																											Swiss
																											citizens
																											with
																											habitual
																											residence
																											or
																											domicile
																											abroad.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Als
																											der
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dem
																											der
																											Inhaber
																											der
																											Zulassungsbescheinigung
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Wohnsitz
																											hat,
																											gilt:
																		
			
				
																						The
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											the
																											holder
																											of
																											the
																											registration
																											certificate
																											has
																											his
																											normal
																											residence
																											is
																											any
																											of
																											the
																											following:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hauptanknüpfungskriterium
																											ist
																											in
																											der
																											Regel
																											die
																											Staatsangehörigkeit
																											oder
																											der
																											Wohnsitz
																											(gewöhnliche
																											Aufenthalt).
																		
			
				
																						The
																											connecting
																											factor
																											can,
																											in
																											principle,
																											be
																											nationality
																											or
																											habitual
																											residence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Kraftfahrzeuge
																											müssen
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat
																											zugelassen
																											werden,
																											in
																											dem
																											der
																											Halter
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Wohnsitz
																											hat.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											rules
																											on
																											registration
																											of
																											vehicles,
																											these
																											have
																											to
																											be
																											registered
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											the
																											owner
																											has
																											their
																											normal
																											residence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018