Translation of "Habe ich entnommen" in English
																						Ihrer
																											Bewerbung
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											Sie
																											die
																											Tochter
																											eines
																											Landpfarrers
																											sind.
																		
			
				
																						I
																											SEE
																											FROM
																											YOUR
																											LETTER
																											THAT
																											YOU
																											ARE,
																											YOURSELF,
																											THE
																											DAUGHTER
																											OF
																											A
																											COUNTRY
																											PARSON,
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											habe
																											ich
																											Ihrem
																											Schreiben
																											entnommen,
																											Mr.
																											Bentley.
																		
			
				
																						I
																											understood
																											so
																											from
																											your
																											letter,
																											Mr.
																											Bentley.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Auch
																											ihr
																											habe
																											ich
																											viel
																											Gutes
																											entnommen.
																		
			
				
																						I
																											have
																											found
																											reward
																											in
																											its
																											pages.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ja,
																											das
																											habe
																											ich
																											auch
																											entnommen.
																		
			
				
																						I've
																											seen
																											that,
																											too.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											daraus
																											entnommen,
																											daß
																											sämtliche
																											Vortriebe
																											im
																											Gedinge
																											arbeiten.
																		
			
				
																						I
																											understand
																											all
																											the
																											drivages
																											are
																											on
																											piecework.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											exakten
																											Zeiten
																											habe
																											ich
																											der
																											Literatur
																											entnommen,
																											sie
																											betragen:
																		
			
				
																						The
																											accurate
																											times
																											I
																											took
																											from
																											literature,
																											like:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											den
																											Ausführungen
																											von
																											Herrn
																											Collins
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											daß
																											es
																											immer
																											noch
																											Unklarheiten
																											gibt.
																		
			
				
																						I
																											gathered
																											from
																											Mr
																											Collins'
																											comments
																											that
																											there
																											are
																											still
																											some
																											uncertainties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihren
																											Ausführungen
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											Sie
																											weiter
																											an
																											diesem
																											Thema
																											interessiert
																											sind.
																		
			
				
																						You
																											have
																											assured
																											me
																											of
																											your
																											continued
																											interest.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihren
																											Bemerkungen
																											habe
																											ich
																											auch
																											entnommen,
																											dass
																											wir
																											nach
																											Ihrem
																											Wunsch
																											von
																											der
																											übrigen
																											Welt
																											sehr
																											isoliert
																											sein
																											sollten,
																											dass
																											wir
																											nämlich
																											mit
																											Leuten,
																											die
																											nicht
																											dieselben
																											Normen
																											wie
																											wir
																											haben,
																											keinen
																											Handel
																											treiben
																											werden.
																		
			
				
																						I
																											also
																											took
																											it
																											from
																											your
																											comments
																											that
																											you
																											want
																											us
																											to
																											be
																											very
																											isolated
																											from
																											the
																											rest
																											of
																											the
																											world,
																											that
																											if
																											people
																											do
																											not
																											have
																											the
																											same
																											standards
																											as
																											us
																											we
																											are
																											not
																											going
																											to
																											trade
																											with
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											zwischen
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaft
																											und
																											der
																											Schweizerischen
																											Eidgenossenschaft
																											geführten
																											Verhandlungen
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											in
																											Anbetracht
																											von
																											Artikel
																											17
																											Absatz
																											2
																											der
																											Schweizerischen
																											Eidgenossenschaft
																											die
																											Anwendung
																											des
																											Abkommens
																											erst
																											ab
																											dem
																											1.
																											Juli
																											2005
																											möglich
																											sein
																											wird,
																											und
																											zwar
																											unter
																											der
																											Voraussetzung,
																											dass
																											die
																											schweizerischen
																											verfassungsrechtlichen
																											Anforderungen
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											erfüllt
																											sind.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											negotiations
																											that
																											have
																											taken
																											place
																											between
																											the
																											European
																											Community
																											and
																											the
																											Swiss
																											Confederation
																											I
																											understand
																											that
																											it
																											will
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											17(2)
																											of
																											the
																											Agreement
																											only
																											be
																											possible
																											for
																											the
																											Swiss
																											Confederation
																											to
																											apply
																											the
																											Agreement
																											from
																											1
																											July
																											2005
																											and
																											this
																											on
																											the
																											understanding
																											that
																											Swiss
																											constitutional
																											requirements
																											will
																											be
																											met
																											by
																											that
																											date.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											der
																											kürzlichen
																											Mitteilung
																											der
																											Kommission
																											mit
																											dem
																											Titel
																											"Die
																											Regionen
																											in
																											äußerster
																											Randlage:
																											eine
																											Chance
																											für
																											Europa"
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											all
																											die
																											Empfehlungen
																											zur
																											besseren
																											Verwaltung
																											der
																											Kohäsionspolitik
																											auf
																											die
																											Regionen
																											in
																											äußerster
																											Randlage
																											anwenden
																											und
																											diese
																											dadurch
																											zu
																											einem
																											wegweisenden
																											Beispiel
																											der
																											Umsetzung
																											des
																											territorialen
																											Zusammenhalts
																											machen
																											will.
																		
			
				
																						On
																											reading
																											the
																											Commission's
																											recent
																											communication
																											entitled
																											'The
																											outermost
																											regions:
																											an
																											asset
																											for
																											Europe',
																											I
																											saw
																											that
																											the
																											Commission
																											wants
																											to
																											apply
																											all
																											the
																											recommendations
																											on
																											improving
																											governance
																											in
																											cohesion
																											policy
																											to
																											the
																											outermost
																											regions,
																											thus
																											making
																											them
																											a
																											pioneer
																											example
																											of
																											the
																											implementation
																											of
																											territorial
																											cohesion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											Ihren
																											Beiträgen,
																											meine
																											Damen
																											und
																											Herren
																											Abgeordneten,
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											daß
																											sich
																											alle
																											in
																											diesem
																											Punkt
																											einig
																											sind,
																											auch
																											wenn
																											die
																											Lösungsvorschläge
																											von
																											Redner
																											zu
																											Redner
																											variieren.
																		
			
				
																						From
																											your
																											speeches,
																											ladies
																											and
																											gentlemen,
																											I
																											have
																											understood
																											that
																											everyone
																											is
																											agreed
																											on
																											this
																											point,
																											even
																											if
																											the
																											recommended
																											solutions
																											differ
																											according
																											to
																											the
																											speaker.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											eines
																											möchte
																											ich
																											schon
																											gerne
																											wissen:
																											Einer
																											großen
																											Zeitung
																											in
																											Deutschland
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											daß
																											ab
																											2002
																											bei
																											Ackerfrüchten,
																											ab
																											2004
																											bei
																											Rindfleisch
																											und
																											ab
																											2005
																											bei
																											Milchprodukten
																											die
																											Preisausgleichszahlungen
																											jeweils
																											um
																											3
																											%
																											kumulativ
																											und
																											jährlich
																											gekürzt
																											werden
																											und
																											daß
																											man
																											die
																											Absicht
																											hat,
																											nur
																											25
																											%
																											dieser
																											Kürzungen
																											für
																											besondere
																											Maßnahmen
																											wieder
																											in
																											den
																											ländlichen
																											Raum
																											zu
																											verbringen,
																											so
																											daß
																											also
																											75
																											%
																											in
																											den
																											EU-Haushalt
																											gehen.
																		
			
				
																						But
																											there
																											is
																											one
																											thing
																											I
																											would
																											like
																											to
																											know.
																											I
																											understand
																											from
																											a
																											major
																											German
																											newspaper
																											that
																											as
																											from
																											the
																											year
																											2002
																											for
																											field
																											crops,
																											2004
																											for
																											beef
																											and
																											2005
																											for
																											milk
																											products,
																											the
																											respective
																											compensatory
																											payments
																											will
																											be
																											reduced
																											cumulatively
																											by
																											3
																											%
																											a
																											year
																											and
																											that
																											the
																											intention
																											is
																											to
																											reuse
																											only
																											25
																											%
																											of
																											these
																											cuts
																											for
																											special
																											agricultural
																											measures,
																											which
																											means
																											that
																											75
																											%
																											goes
																											back
																											into
																											the
																											EU
																											budget.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Worten
																											von
																											Herrn
																											Prodi
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											daß
																											er
																											während
																											seiner
																											Amtszeit
																											die
																											Rolle
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											in
																											den
																											Städten
																											verstärken
																											möchte.
																		
			
				
																						On
																											listening
																											to
																											Mr
																											Prodi's
																											speeches,
																											I
																											noticed
																											that
																											he
																											plans
																											to
																											use
																											his
																											position
																											to
																											enhance
																											the
																											role
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											in
																											urban
																											areas.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											dem,
																											was
																											gedolmetscht
																											wurde,
																											habe
																											ich
																											aber
																											entnommen,
																											daß
																											der
																											Vorschlag
																											von
																											einem
																											Engländer
																											gekommen
																											wäre.
																		
			
				
																						Actually,
																											I
																											heard
																											from
																											the
																											interpretation
																											that
																											the
																											person
																											who
																											made
																											the
																											suggestion
																											was
																											English.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											dem
																											ersten
																											Teil
																											der
																											Antwort
																											des
																											Herrn
																											Kommissars
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											daß
																											der
																											Kommission
																											die
																											Konsequenzen
																											aus
																											der
																											Zerstörung
																											der
																											Donaubrücken
																											vollkommen
																											gleichgültig
																											sind,
																											und
																											daß
																											es
																											ihr
																											lediglich
																											darum
																											geht,
																											wie
																											auch
																											diese
																											Naturkatastrophe
																											-
																											zu
																											der
																											sie
																											selbst
																											beigetragen
																											hat
																											-
																											benutzt
																											werden
																											kann,
																											um
																											die
																											legitime
																											und
																											demokratisch
																											gewählte
																											Führung
																											Jugoslawiens
																											zu
																											stürzen.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											from
																											what
																											I
																											can
																											gather
																											from
																											the
																											first
																											part
																											of
																											the
																											Commissioner'
																											s
																											answer,
																											the
																											Commission
																											is
																											totally
																											indifferent
																											to
																											the
																											negative
																											impact
																											the
																											damaged
																											bridges
																											over
																											the
																											Danube
																											will
																											have
																											and
																											is
																											only
																											concerned
																											about
																											how
																											it
																											can
																											make
																											use
																											of
																											this
																											natural
																											disaster
																											-
																											which
																											it
																											in
																											fact
																											helped
																											to
																											bring
																											about
																											-
																											to
																											overturn
																											the
																											legally
																											and
																											democratically
																											elected
																											leadership
																											in
																											Yugoslavia.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deren
																											Antwort
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											bereits
																											eine
																											öffentliche
																											Konsultation
																											lanciert
																											und
																											Anhörungen
																											abgehalten
																											hat,
																											um
																											Meinungen
																											mit
																											Interessenvertretern
																											auszutauschen.
																		
			
				
																						In
																											their
																											response,
																											I
																											note
																											that
																											the
																											Commission
																											has
																											already
																											launched
																											a
																											public
																											consultation
																											and
																											has
																											held
																											hearings
																											to
																											exchange
																											views
																											with
																											stakeholders.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Selbst
																											wenn
																											das
																											nicht
																											revolutionär
																											ist,
																											halte
																											ich
																											es
																											andererseits
																											für
																											sehr
																											wertvoll,
																											dass
																											wir
																											es
																											haben,
																											und
																											den
																											monatelangen
																											diesbezüglichen
																											Diskussionen
																											zwischen
																											der
																											Kommission
																											und
																											dem
																											Parlament
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											es
																											wirklich
																											einen
																											echten
																											Wert
																											darstellt,
																											dass
																											wir
																											diesen
																											gemeinsamen
																											Bezugsrahmen
																											haben,
																											wenn
																											wir
																											über
																											das
																											Entwicklungsstrategiepapier
																											reden.
																		
			
				
																						So,
																											even
																											if
																											it
																											is
																											not
																											revolutionary,
																											I
																											see
																											a
																											strong
																											meaningful
																											value
																											in
																											having
																											it
																											and
																											certainly,
																											as
																											I
																											sense
																											in
																											our
																											discussions
																											over
																											the
																											months
																											between
																											the
																											Commission
																											and
																											Parliament
																											in
																											this
																											field,
																											we
																											have
																											real
																											value
																											in
																											having
																											this
																											shared
																											framework
																											of
																											what
																											it
																											is
																											that
																											we
																											think
																											about
																											when
																											we
																											talk
																											about
																											the
																											development
																											policy
																											paper.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											der
																											spanischen
																											Presse
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											einen
																											sehr
																											komplizierten
																											Fall
																											handelt
																											und
																											dass
																											offensichtlich
																											Meinungsverschiedenheiten
																											zwischen
																											den
																											Justiz-
																											und
																											den
																											Regierungsbehörden
																											bestehen.
																		
			
				
																						Reading
																											the
																											Spanish
																											press,
																											I
																											have
																											seen
																											that
																											the
																											problem
																											was
																											a
																											very
																											complicated
																											one,
																											that
																											there
																											was
																											unquestionably
																											a
																											difference
																											of
																											opinion
																											between
																											the
																											judicial
																											authorities
																											and
																											the
																											governmental
																											authorities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dem
																											Bericht
																											der
																											Konferenz
																											der
																											Präsidenten
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											Sie
																											Gespräche
																											mit
																											den
																											Ministerpräsidenten
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											geführt
																											haben.
																		
			
				
																						From
																											the
																											Conference
																											of
																											Presidents
																											report,
																											I
																											noticed
																											that
																											you
																											have
																											held
																											talks
																											with
																											the
																											prime
																											ministers
																											of
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Des
																											Weiteren
																											habe
																											ich
																											seinen
																											Antworten
																											entnommen,
																											von
																											der
																											Kommission
																											werde
																											derzeit
																											systematisch
																											geprüft,
																											welche
																											zusätzlichen
																											Möglichkeiten
																											im
																											Rahmen
																											der
																											in
																											die
																											Reserve
																											eingestellten
																											Mittel
																											für
																											eine
																											wesentliche
																											Aufstockung
																											noch
																											bestehen.
																		
			
				
																						I
																											also
																											understood
																											from
																											his
																											answers
																											that
																											the
																											Commission
																											is
																											in
																											the
																											process
																											of
																											systematically
																											looking
																											into
																											where,
																											within
																											the
																											dormant
																											funds,
																											further
																											possibilities
																											lie
																											for
																											achieving
																											a
																											considerable
																											increase.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Vorschlägen
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											Großunternehmen
																											ein
																											Zuschlag,
																											ein
																											Bonus
																											von
																											15 %
																											Beihilfeintensität
																											zugestanden
																											werden
																											kann,
																											wenn
																											zwei
																											oder
																											mehre
																											von
																											ihnen
																											grenzüberschreitend
																											zusammenarbeiten.
																		
			
				
																						I
																											noticed
																											in
																											the
																											proposals
																											that
																											large
																											enterprises
																											are
																											entitled
																											to
																											a
																											top-up,
																											a
																											bonus
																											of
																											15%
																											of
																											aid
																											intensity
																											if
																											two
																											or
																											more
																											of
																											them
																											join
																											forces
																											across
																											borders.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meinen
																											Gesprächen
																											mit
																											ihren
																											Vertretern
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											dass
																											China
																											gerade
																											im
																											Beitritt
																											zur
																											WTO
																											einen
																											wesentlichen
																											Faktor
																											der
																											Fortsetzung
																											dieses
																											zwanzigjährigen
																											Reformprozesses
																											und
																											damit
																											einer
																											Fortsetzung
																											des
																											Wachstums
																											sieht,
																											mit
																											dem
																											die
																											diversen
																											internen
																											Spannungen
																											unter
																											Kontrolle
																											gehalten
																											werden
																											konnten.
																		
			
				
																						From
																											the
																											conversations
																											I
																											have
																											had
																											with
																											them,
																											I
																											understand
																											that
																											China
																											sees
																											accession
																											to
																											the
																											WTO
																											as
																											an
																											essential
																											element
																											in
																											the
																											continuation
																											of
																											these
																											twenty
																											years
																											of
																											reforms,
																											and,
																											therefore,
																											a
																											continuation
																											of
																											this
																											growth
																											which
																											has
																											allowed
																											internal
																											tensions
																											to
																											be
																											kept
																											under
																											control,
																											here
																											or
																											there.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Worten
																											des
																											Herrn
																											Kommissars
																											habe
																											ich
																											heute
																											Abend
																											entnommen,
																											dass
																											die
																											eindeutige
																											Botschaft
																											angekommen
																											ist,
																											wenngleich
																											ich
																											mit
																											Interesse
																											seinen
																											eigentlichen
																											Vorschlägen
																											noch
																											entgegensehe.
																		
			
				
																						From
																											what
																											the
																											Commissioner
																											has
																											said
																											this
																											evening,
																											I
																											think
																											that
																											message
																											has
																											been
																											received
																											loud
																											and
																											clear,
																											although
																											I
																											look
																											forward
																											to
																											receiving
																											his
																											actual
																											proposals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zum
																											zweiten:
																											Ich
																											habe
																											vorhin
																											sehr
																											wohl
																											verstanden,
																											was
																											der
																											Vertreter
																											der
																											Kommission
																											gesagt
																											hat,
																											und
																											ich
																											habe
																											dem
																											entnommen,
																											daß
																											es
																											auch
																											im
																											Interesse
																											der
																											Kommission
																											ist,
																											wenn
																											wir
																											nicht
																											eine
																											Position.beziehen,
																											in
																											der
																											wir
																											den
																											Partnern,
																											mit
																											denen
																											wir
																											verhandeln,
																											vorschreiben,
																											wen
																											sie
																											in
																											ihre
																											Verhandlungsdelegationen
																											einschließen
																											sollen.
																		
			
				
																						For
																											another,
																											from
																											what
																											the
																											representative
																											of
																											the
																											Commission
																											said'
																											just
																											now,
																											it
																											would
																											not
																											be
																											in
																											the
																											Commission's
																											interests
																											for
																											us
																											to
																											adopt
																											a
																											position
																											in
																											which
																											we
																											tell
																											our
																											negotiating
																											partners
																											whom
																											they
																											should
																											include
																											in
																											their
																											delegations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											elektronischen
																											Abstimmung
																											habe
																											ich
																											entnommen,
																											daß
																											Sie
																											und
																											Ihre
																											Fraktion
																											gegen
																											Änderungsantrag
																											Nr.
																											4
																											gestimmt
																											haben.
																		
			
				
																						Now
																											ten
																											Members
																											did
																											not
																											object,
																											and
																											this
																											amendment
																											—
																											Amendment
																											No
																											4
																											—
																											was
																											put
																											to
																											the
																											vote.
																											I
																											have
																											ascertained
																											from
																											the
																											electronic
																											vote
																											that
																											you
																											and
																											your
																											group
																											voted
																											against
																											Amendment
																											No
																											4.
															 
				
		 EUbookshop v2