Translation of "Handelnd für" in English
																						Deshalb
																											eine
																											der
																											obligatorischen
																											Bedingungen
																											für
																											handelnd
																											in
																											die
																											Bildungseinrichtungen
																											und
																											die
																											Colleges
																											ist
																											die
																											ausgezeichnete
																											Gesundheit.
																		
			
				
																						Therefore
																											one
																											of
																											indispensable
																											conditions
																											for
																											coming
																											to
																											schools
																											and
																											colleges
																											is
																											excellent
																											health.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Angebot
																											der
																											in
																											dieser
																											Mitteilung
																											genannten
																											Wertpapiere
																											kann
																											jeder
																											Manager
																											und
																											ihre
																											verbundenen
																											Unternehmen,
																											handelnd
																											als
																											Anleger
																											für
																											eigene
																											Rechnung,
																											Wandelschuldverschreibungen
																											der
																											Emittentin
																											zeichnen
																											oder
																											kaufen
																											und
																											in
																											dieser
																											Eigenschaft
																											behalten,
																											kaufen,
																											verkaufen,
																											ein
																											Angebot
																											zum
																											Verkauf
																											unterbreiten
																											oder
																											auf
																											sonstige
																											Weise
																											für
																											eigene
																											Rechnung
																											mit
																											diesen
																											und
																											anderen
																											Wertpapieren
																											der
																											Emittentin
																											oder
																											damit
																											in
																											Zusammenhang
																											stehenden
																											Anlagen
																											handeln
																											und
																											diese
																											Wertpapiere
																											und
																											sonstigen
																											Anlagen
																											auch
																											in
																											anderen
																											Fällen
																											als
																											in
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Angebot
																											der
																											in
																											dieser
																											Mitteilung
																											genannten
																											Wertpapiere
																											anbieten
																											oder
																											verkaufen.
																		
			
				
																						In
																											connection
																											with
																											the
																											offering
																											of
																											the
																											securities
																											referred
																											to
																											herein,
																											each
																											Manager
																											and
																											any
																											of
																											their
																											affiliates,
																											acting
																											as
																											investors
																											for
																											their
																											own
																											accounts,
																											may
																											subscribe
																											for
																											or
																											purchase
																											convertible
																											notes
																											of
																											the
																											Issuer
																											and
																											in
																											that
																											capacity
																											may
																											retain,
																											purchase,
																											sell,
																											offer
																											to
																											sell
																											or
																											otherwise
																											deal
																											for
																											their
																											own
																											accounts
																											in
																											such
																											securities
																											and
																											any
																											other
																											securities
																											of
																											the
																											Issuer
																											or
																											any
																											related
																											investments
																											and
																											may
																											offer
																											or
																											sell
																											such
																											securities
																											or
																											other
																											investments
																											otherwise
																											than
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											offering
																											of
																											the
																											securities
																											referred
																											to
																											herein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											marktwirtschaftlich
																											handelnder
																											Kapitalgeber
																											würde
																											für
																											einen
																											solchen
																											Verzicht
																											eine
																											Vergütung
																											verlangen.
																		
			
				
																						A
																											market-economy
																											investor
																											would
																											have
																											asked
																											for
																											a
																											consideration
																											for
																											such
																											a
																											waiver.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Niemand
																											außer
																											den
																											Handelnden
																											ist
																											für
																											Aktionen
																											verantwortlich.
																		
			
				
																						Nobody
																											but
																											the
																											individual
																											is
																											responsible
																											for
																											his
																											or
																											her
																											actions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											diesen
																											Möglichkeiten
																											würde
																											sich
																											jeder
																											marktwirtschaftlich
																											handelnde
																											Kapitalgeber
																											für
																											die
																											zweite
																											Option
																											entscheiden.
																		
			
				
																						Italy
																											specifies
																											that,
																											although
																											Law
																											10/2010
																											refers
																											to
																											all
																											Sardinian
																											airports,
																											the
																											airport
																											operators
																											which
																											were
																											interested
																											in
																											benefitting
																											from
																											the
																											activities
																											are
																											the
																											operators
																											of
																											Alghero,
																											Olbia
																											and
																											Cagliari.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Weder
																											die
																											Europäische
																											Kommission
																											noch
																											in
																											ihrem
																											Namen
																											handelnde
																											Personen
																											haften
																											für
																											die
																											Verwendung
																											dieser
																											Informationen.
																		
			
				
																						Neither
																											the
																											European
																											Commission
																											nor
																											any
																											person
																											acting
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											Commission
																											is
																											responsible
																											for
																											the
																											use
																											which
																											might
																											be
																											made
																											of
																											the
																											following
																											information.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wir
																											setzen
																											uns
																											als
																											verantwortlich
																											handelndes
																											Unternehmen
																											auch
																											für
																											die
																											Belange
																											behinderter
																											Menschen
																											ein.
																		
			
				
																						As
																											a
																											socially
																											responsible
																											company,
																											we
																											are
																											also
																											committed
																											to
																											supporting
																											the
																											needs
																											of
																											people
																											with
																											disabilities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daraus
																											resultiert
																											die
																											Verantwortung
																											der
																											heute
																											Handelnden
																											für
																											die
																											Gestalt
																											und
																											Qualität
																											der
																											Zukunft.
																		
			
				
																						The
																											consequence
																											is
																											that
																											those
																											acting
																											today
																											have
																											a
																											responsibility
																											for
																											the
																											character
																											and
																											quality
																											of
																											the
																											future.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											jeder
																											funktionierenden
																											Demokratie
																											müsse
																											jedoch
																											der
																											Handelnde
																											die
																											Verantwortung
																											für
																											sein
																											Tun
																											übernehmen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											for
																											a
																											democracy
																											to
																											function
																											smoothly,
																											the
																											actors
																											must
																											accept
																											responsibility
																											for
																											what
																											they
																											do.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											seiner
																											Entscheidung,
																											sich
																											seine
																											Dividenden
																											2002
																											nicht
																											in
																											bar,
																											sondern
																											in
																											Aktien
																											ausschütten
																											zu
																											lassen,
																											habe
																											der
																											Staat
																											dem
																											Markt
																											darüber
																											hinaus
																											seine
																											Unterstützung
																											für
																											FT
																											signalisiert,
																											während
																											ein
																											marktwirtschaftlich
																											handelnder
																											Kapitalgeber
																											sich
																											für
																											eine
																											Barauszahlung
																											der
																											Dividenden
																											entschieden
																											hätte.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											State's
																											option
																											for
																											its
																											2002
																											dividends
																											to
																											be
																											paid
																											in
																											shares
																											and
																											not
																											in
																											cash
																											is
																											another
																											signal
																											by
																											the
																											State
																											to
																											the
																											market
																											that
																											it
																											supports
																											France
																											Télécom
																											even
																											though
																											a
																											prudent
																											investor
																											would
																											have
																											opted
																											for
																											payment
																											of
																											the
																											dividends
																											in
																											cash.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											an
																											der
																											Basis
																											des
																											Systems
																											die
																											handelnden
																											Personen
																											nachhaltig
																											für
																											einen
																											europaweiten
																											Austausch
																											im
																											Bereich
																											der
																											Gesundheitssysteme
																											zu
																											gewinnen,
																											möchte
																											ich
																											die
																											offene
																											Methode
																											der
																											Koordinierung
																											im
																											Gesundheitsbereich
																											zunächst
																											in
																											vorsichtigen
																											Schritten
																											eingeführt
																											sehen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											people
																											on
																											whose
																											work
																											the
																											system
																											depends
																											are
																											to
																											be
																											won
																											over
																											to
																											the
																											idea
																											of
																											inner-European
																											exchange
																											in
																											the
																											health
																											sector,
																											I
																											think
																											the
																											open
																											method
																											of
																											coordination
																											needs,
																											in
																											the
																											first
																											instance,
																											to
																											be
																											introduced
																											carefully
																											and
																											progressively.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ganz
																											entscheidend
																											ist,
																											dass
																											die
																											Regierungen
																											Sicherheitsmechanismen
																											einrichten,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											der
																											unternehmerisch
																											handelnde
																											Staat
																											für
																											seine
																											Mühe
																											einen
																											angemessenen
																											Anteil
																											der
																											Belohnung
																											einstreicht.
																		
			
				
																						Crucially,
																											governments
																											must
																											also
																											install
																											safeguards
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											entrepreneurial
																											state
																											reaps
																											an
																											appropriate
																											share
																											of
																											the
																											rewards
																											for
																											its
																											efforts.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Ferner
																											basiert
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Einhaltung
																											des
																											Grundsatzes
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											für
																											die
																											Kapitalerhöhung
																											von
																											2004
																											und
																											den
																											GAVÜV
																											von
																											2004
																											auf
																											hohen
																											Wachstumserwartungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											jährlichen
																											Finanzergebnisse
																											von
																											FFHG
																											(vgl.
																											Tabelle 23).
																		
			
				
																						In
																											this
																											regard,
																											Germany
																											referred
																											especially
																											to
																											§76
																											of
																											the
																											AktG
																											and
																											to
																											judgments
																											under
																											German
																											law
																											according
																											to
																											which
																											the
																											management
																											board
																											of
																											an
																											Aktiengesellschaft
																											has
																											a
																											large
																											discretion
																											to
																											act
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											day-to-day
																											business
																											of
																											the
																											company
																											and
																											insofar
																											acts
																											independently
																											of
																											its
																											shareholders.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Laut
																											dem
																											Bericht
																											zeigen
																											die
																											Ergebnisse
																											den
																											konservativen
																											Charakter
																											des
																											Ansatzes,
																											der
																											bisher
																											für
																											die
																											Rentabilitätsanalyse
																											nach
																											dem
																											Grundsatz
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											sowie
																											für
																											die
																											Untersuchung
																											der
																											Kommission
																											angewendet
																											wurde.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Ryanair,
																											this
																											shows
																											that
																											AMS'
																											prices
																											are
																											in
																											line
																											with
																											the
																											market
																											prices.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Den
																											vorliegenden
																											Erkenntnissen
																											zufolge
																											hätte
																											ein
																											marktwirtschaftlich
																											handelnder
																											Investor
																											es
																											für
																											rentabel
																											erachtet,
																											ähnliche
																											Bedingungen
																											anzubieten,
																											wie
																											sie
																											in
																											der
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											Ryanair
																											und
																											dem
																											KLU
																											enthalten
																											waren.
																		
			
				
																						Weaker
																											competitors
																											must
																											overcome
																											static
																											buying
																											behaviour
																											of
																											consumers
																											to
																											grow
																											their
																											business.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											präzisere
																											Bewertung
																											gelangt
																											zu
																											demselben
																											Schluss
																											wie
																											die
																											erste,
																											nämlich
																											dass
																											der
																											Grundsatz
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											für
																											die
																											Kapitalerhöhung
																											erfüllt
																											ist.
																		
			
				
																						Therefore,
																											concerning
																											the
																											2001
																											schedule
																											of
																											airport
																											charges,
																											the
																											Commission
																											took
																											the
																											preliminary
																											view
																											that
																											it
																											might
																											constitute
																											State
																											aid
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											107(1)
																											of
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auf
																											dieser
																											Grundlage
																											machte
																											Deutschland
																											geltend,
																											dass
																											aufgrund
																											des
																											positiven
																											Ergebnisses
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Einhaltung
																											des
																											Grundsatzes
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											für
																											den
																											Vertrag
																											mit
																											Ryanair
																											von
																											2002
																											für
																											die
																											Entgeltordnung
																											des
																											Flughafens
																											von
																											2001
																											kein
																											anderes
																											Ergebnis
																											gelten
																											könne.
																		
			
				
																						The
																											Net
																											Present
																											Value
																											(NPV)
																											indicates
																											whether
																											the
																											income
																											from
																											a
																											given
																											project
																											exceeds
																											the
																											(opportunity)
																											costs
																											of
																											capital.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											in
																											Auftrag
																											gegebene
																											ECORYS-Studie
																											bestätigte,
																											dass
																											durchaus
																											zu
																											erwarten
																											war,
																											dass
																											sich
																											ein
																											marktwirtschaftlich
																											handelnder
																											Kapitalgeber
																											ebenfalls
																											für
																											die
																											Einführung
																											der
																											NERES-Regelung
																											entscheiden
																											würde.
																		
			
				
																						Thus,
																											it
																											is
																											selective
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											107(1)
																											of
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											gelten
																											entsprechend
																											die
																											Ausführungen
																											in
																											den
																											Abschnitten
																											2.2.1
																											und
																											2.2.2
																											(Anwendung
																											des
																											Grundsatzes
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Kapitalgebers,
																											Ausgleichszahlungen
																											für
																											öffentliche
																											Dienstleistungen
																											und
																											die
																											Altmark-Kriterien)
																											für
																											staatliche
																											Maßnahmen
																											für
																											den
																											Ausbau
																											von
																											NGA-Netzen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											the
																											considerations
																											set
																											out
																											above
																											in
																											Sections
																											2.2.1
																											and
																											2.2.2
																											(application
																											of
																											the
																											market
																											economy
																											investor
																											principle,
																											public
																											service
																											compensation
																											and
																											the
																											Altmark
																											criteria)
																											apply
																											mutatis
																											mutandis
																											with
																											regard
																											to
																											state
																											interventions
																											in
																											the
																											field
																											of
																											NGA
																											network
																											deployment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ferner
																											ist
																											in
																											der
																											Resolution
																											2270
																											(2016)
																											vorgesehen,
																											dass
																											die
																											Bestimmungen
																											über
																											das
																											Einfrieren
																											von
																											Vermögenswerten
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Einrichtungen
																											der
																											Regierung
																											der
																											DVRK
																											oder
																											der
																											Arbeiterpartei
																											Koreas
																											sowie
																											in
																											ihrem
																											Namen
																											oder
																											auf
																											ihre
																											Anweisung
																											handelnde
																											Personen
																											nicht
																											für
																											Gelder,
																											andere
																											finanzielle
																											Vermögenswerte
																											oder
																											wirtschaftliche
																											Ressourcen
																											gelten,
																											die
																											zur
																											Wahrnehmung
																											der
																											Tätigkeit
																											der
																											Vertretungen
																											der
																											DVRK
																											bei
																											den
																											VN
																											und
																											anderen
																											Sonderorganisationen
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											Council
																											considers
																											that
																											persons
																											acting
																											on
																											behalf
																											or
																											at
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											entities
																											of
																											the
																											Government
																											of
																											the
																											DPRK
																											or
																											the
																											Workers'
																											Party
																											of
																											Korea
																											that
																											the
																											Council
																											determines
																											are
																											associated
																											with
																											the
																											DPRK's
																											nuclear
																											or
																											ballistic-missile
																											programmes
																											or
																											other
																											activities
																											prohibited
																											by
																											the
																											relevant
																											UNSCRs
																											should
																											be
																											subject
																											to
																											travel
																											restrictions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daher
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											fest,
																											dass
																											zum
																											Zweck
																											der
																											Prüfung
																											des
																											Grundsatzes
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											für
																											die
																											Kapitalerhöhung
																											die
																											negativen
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											griechische
																											Wirtschaft
																											und
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											TRAINOSE
																											der
																											einzige
																											Schienenverkehrsdienstleister
																											in
																											Griechenland
																											ist,
																											vernachlässigt
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						At
																											any
																											rate,
																											as
																											established
																											by
																											the
																											Court
																											in
																											the
																											Altmark
																											judgment,
																											the
																											fact
																											that
																											a
																											transport
																											company
																											is
																											active
																											only
																											in
																											one
																											Member
																											State
																											does
																											not
																											exclude
																											the
																											possibility
																											of
																											aid
																											distorting
																											intra-Union
																											trade.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											das
																											Argument,
																											dass
																											die
																											vollständige
																											Befreiung
																											einer
																											Zahlung
																											gleichkomme,
																											die
																											ein
																											marktwirtschaftlich
																											handelnder
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											für
																											die
																											Inanspruchnahme
																											der
																											in
																											Rede
																											stehenden
																											Dienstleistung
																											tätigen
																											würde,
																											ist
																											festzustellen,
																											dass
																											kein
																											überzeugendes
																											Argument
																											vorgebracht
																											wurde,
																											das
																											nachweisen
																											würde,
																											dass
																											der
																											Wert
																											der
																											vollständigen
																											Befreiung
																											dem
																											Preis
																											entspricht,
																											den
																											die
																											Netzbetreiber —
																											ohne
																											Paragraf 19
																											Absatz 2
																											Satz 2
																											StromNEV
																											2011 —
																											bereit
																											gewesen
																											wären,
																											für
																											diese
																											von
																											den
																											Bandlastverbrauchern
																											angeblich
																											erbrachte
																											Dienstleistung
																											zu
																											zahlen.
																		
			
				
																						This
																											would
																											be
																											relevant
																											in
																											particular
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											increasing
																											share
																											of
																											electricity
																											produced
																											from
																											intermittent
																											renewable
																											energy
																											sources
																											and
																											the
																											decision
																											to
																											close
																											8
																											nuclear
																											plants
																											after
																											the
																											Fukushima
																											accident.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gleichwohl
																											ist
																											zu
																											bemerken,
																											dass
																											die
																											vollständige
																											Befreiung
																											nicht
																											als
																											Entgelt
																											betrachtet
																											werden
																											kann,
																											das
																											ein
																											marktwirtschaftlich
																											handelnder
																											Wirtschaftsbeteiligter
																											für
																											diese
																											angebliche
																											Dienstleistung
																											gezahlt
																											hätte.
																		
			
				
																						Third,
																											it
																											is
																											noted
																											that
																											German
																											Courts
																											also
																											concluded
																											that
																											the
																											full
																											exemption
																											could
																											not
																											be
																											seen
																											as
																											the
																											payment
																											for
																											a
																											service
																											first
																											because
																											for
																											many
																											baseload
																											consumers
																											the
																											‘service’
																											merely
																											corresponded
																											to
																											their
																											normal
																											consumption
																											mode
																											and
																											second
																											because
																											the
																											full
																											exemption
																											did
																											not
																											take
																											into
																											consideration
																											the
																											concrete
																											stability
																											increase
																											delivered.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Einhaltung
																											des
																											Grundsatzes
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Kapitalgebers
																											für
																											die
																											Maßnahmen
																											2
																											bis
																											5
																											kann
																											daher
																											nicht
																											für
																											jede
																											Maßnahme
																											einzeln
																											vorgenommen
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											criteria
																											need
																											to
																											be
																											fulfilled
																											cumulatively
																											for
																											any
																											measure
																											to
																											constitute
																											State
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019