Translation of "Hinreichend gesichert" in English
																						Außerdem
																											müssen
																											Finanzierung
																											und
																											Betrieb
																											dieser
																											Stellen
																											hinreichend
																											gesichert
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											request
																											would
																											have
																											to
																											come
																											from
																											the
																											interested
																											country
																											and
																											be
																											accompanied
																											by
																											reliable
																											guarantees
																											as
																											regards
																											their
																											funding
																											and
																											operations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Wert
																											der
																											Dinge
																											und
																											die
																											Hoffnung
																											sind
																											nicht
																											mehr
																											hinreichend
																											gesichert.
																		
			
				
																						Hope,
																											and
																											the
																											value
																											of
																											individuals,
																											are
																											no
																											longer
																											sufficiently
																											ensured.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Somit
																											dürfte
																											die
																											Erreichung
																											eines
																											mittelfristig
																											nahezu
																											ausgeglichenen
																											Haushalts
																											mit
																											dem
																											Programm
																											hinreichend
																											gesichert
																											sein.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											eventual
																											achievement
																											of
																											medium-term
																											position
																											close
																											to
																											balance
																											should
																											be
																											sufficiently
																											established
																											by
																											the
																											programme.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											funktionierender
																											Binnenmarkt
																											muss
																											durch
																											die
																											Verhandlung
																											günstiger
																											Konditionen
																											bei
																											Handelsabkommen
																											mit
																											Drittländern
																											hinreichend
																											gesichert
																											sein,
																											aber
																											auch
																											mittels
																											Schutz
																											gegen
																											unlauteren
																											Wettbewerb
																											und
																											Zuwiderhandlungen
																											gegen
																											das
																											Wettbewerbsrecht
																											und
																											die
																											Rechte
																											an
																											geistigem
																											und
																											gewerblichem
																											Eigentum
																											durch
																											Drittländer.
																		
			
				
																						A
																											functional
																											internal
																											market
																											must
																											be
																											adequately
																											secured
																											by
																											negotiating
																											favourable
																											conditions
																											in
																											trade
																											agreements
																											with
																											third
																											countries,
																											but
																											also
																											by
																											means
																											of
																											protection
																											against
																											unfair
																											competition
																											and
																											infringements
																											of
																											competition
																											and
																											intellectual
																											and
																											industrial
																											property
																											rights
																											by
																											third
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											den
																											Ausführer
																											von
																											den
																											in
																											Artikel
																											16
																											geforderten
																											Nachweisen
																											mit
																											Ausnahme
																											des
																											Beförderungspapiers
																											freistellen,
																											wenn
																											es
																											sich
																											um
																											ein
																											Ausfuhrgeschäft
																											handelt,
																											bei
																											dem
																											hinreichend
																											gesichert
																											ist,
																											daß
																											die
																											Erzeugnisse,
																											die
																											Gegenstand
																											einer
																											Ausfuhranmeldung
																											waren
																											und
																											für
																											welche
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Erstattung
																											besteht,
																											deren
																											differenzierter
																											Teil
																											die
																											nachstehend
																											genannten
																											Sätze
																											nicht
																											übersteigt,
																											ihre
																											Bestimmung
																											erreichen:
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											exempt
																											exporters
																											from
																											furnishing
																											proof
																											other
																											than
																											the
																											transport
																											document
																											required
																											under
																											Article
																											16,
																											where
																											an
																											export
																											operation
																											offers
																											adequate
																											guarantees
																											of
																											arrival
																											at
																											destination
																											of
																											products
																											covered
																											by
																											an
																											export
																											declaration
																											granting
																											entitlement
																											to
																											a
																											refund
																											the
																											variable
																											component
																											of
																											which
																											does
																											not
																											exceed:
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Zu
																											den
																											geeigneten
																											Garantien
																											für
																											die
																											Rechte
																											und
																											Freiheiten
																											der
																											betroffenen
																											Person
																											kann
																											beispielsweise
																											zählen,
																											dass
																											diese
																											Daten
																											nur
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											anderen
																											Daten
																											über
																											die
																											betroffene
																											natürliche
																											Person
																											erhoben
																											werden
																											dürfen,
																											die
																											erhobenen
																											Daten
																											hinreichend
																											gesichert
																											werden
																											müssen,
																											der
																											Zugang
																											der
																											Mitarbeiter
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											zu
																											den
																											Daten
																											strenger
																											geregelt
																											und
																											die
																											Übermittlung
																											dieser
																											Daten
																											verboten
																											wird.
																		
			
				
																						Appropriate
																											safeguards
																											for
																											the
																											rights
																											and
																											freedoms
																											of
																											the
																											data
																											subject
																											could
																											include
																											the
																											possibility
																											to
																											collect
																											those
																											data
																											only
																											in
																											connection
																											with
																											other
																											data
																											on
																											the
																											natural
																											person
																											concerned,
																											the
																											possibility
																											to
																											secure
																											the
																											data
																											collected
																											adequately,
																											stricter
																											rules
																											on
																											the
																											access
																											of
																											staff
																											of
																											the
																											competent
																											authority
																											to
																											the
																											data
																											and
																											the
																											prohibition
																											of
																											transmission
																											of
																											those
																											data.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Argument,
																											demzufolge
																											das
																											PRS-Signal
																											genauso
																											wie
																											die
																											anderen
																											Signale
																											von
																											GALILEO
																											gestört
																											werden
																											könnte,
																											verliert
																											einen
																											großen
																											Teil
																											seiner
																											Stichhaltigkeit,
																											wenn
																											dieses
																											Signal
																											hinreichend
																											gesichert
																											wird
																											(Verschlüsselung
																											durch
																											staatliche
																											Stellen,
																											von
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zugelassene
																											Nutzer,
																											Kontrolle
																											der
																											Dienste
																											durch
																											eine
																											europäische
																											Einrichtung).
																		
			
				
																						The
																											argument
																											that
																											the
																											PRS
																											signal
																											should
																											be
																											jammed
																											in
																											the
																											same
																											way
																											as
																											the
																											other
																											Galileo
																											signals
																											carried
																											much
																											less
																											weight
																											if
																											that
																											signal
																											is
																											appropriately
																											secured
																											(government
																											encryption,
																											users
																											approved
																											by
																											the
																											European
																											Union,
																											service
																											controlled
																											by
																											a
																											European
																											body.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Jahre
																											1996
																											wurden
																											insgesamt
																											5
																											Lizenzanträge
																											abgelehnt,
																											weil
																											die
																											Versorgung
																											aus
																											einheimischen
																											Quellen
																											hinreichend
																											gesichert
																											war
																											oder
																											die
																											Anträge
																											bzw.
																											Lieferungen
																											nicht
																											den
																											traditionellen
																											Handelsströmen
																											entsprachen.
																		
			
				
																						In
																											1996
																											a
																											total
																											of
																											5
																											applications
																											for
																											licences
																											were
																											refused
																											on
																											the
																											grounds
																											of
																											adequate
																											domestic
																											supply
																											or
																											as
																											being
																											outside
																											the
																											traditional
																											pattern
																											of
																											trade.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Andererseits
																											deuten
																											die
																											Veränderungen
																											des
																											konjunkturbereinigten
																											Haushaltssaldos
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											die
																											Erhaltung
																											einer
																											in
																											etwa
																											ausgeglichenen
																											Haushaltsposition
																											mit
																											dem
																											Programm
																											hinreichend
																											gesichert
																											ist.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											changes
																											in
																											the
																											cyclically
																											adjusted
																											balance
																											indicate
																											that
																											the
																											maintenance
																											of
																											a
																											budgetary
																											position
																											close
																											to
																											balance
																											seems
																											sufficiently
																											established
																											by
																											the
																											programme.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											Bedarf
																											können
																											die
																											Vorsprünge
																											4
																											und
																											5
																											auch
																											als
																											Ringschultern
																											mit
																											rechteckigem
																											Querschnitt
																											ausgebildet
																											sein,
																											oder
																											aber
																											auch
																											fehlen,
																											wenn
																											die
																											Dichtwirkung
																											durch
																											das
																											Übergreifen
																											der
																											Stirnflächen
																											6
																											und
																											7
																											hinreichend
																											gesichert
																											ist.
																		
			
				
																						If
																											necessary
																											the
																											projections
																											4
																											and
																											5
																											can
																											be
																											formed
																											as
																											ring
																											shoulders
																											having
																											a
																											rectangular
																											cross-section,
																											or
																											they
																											can
																											be
																											spared
																											if
																											the
																											sealing
																											effect
																											is
																											sufficiently
																											guaranteed
																											by
																											the
																											overlapping
																											of
																											the
																											front
																											faces
																											6
																											and
																											7.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											arbeitswissenschaftlichen
																											Erkenntnissen
																											ist
																											hinreichend
																											gesichert,
																											daß
																											eine
																											direkte
																											Beziehung
																											zwischen
																											Arbeitszeit,
																											Ermüdung
																											und
																											Gesundheit
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Unfälle
																											besteht.
																		
			
				
																						It
																											has
																											been
																											sufficiently
																											proved
																											by
																											scientific
																											findings
																											that
																											there
																											is
																											a
																											direct
																											relationship
																											between
																											working
																											hours,
																											fatigue
																											and
																											health
																											in
																											the
																											area
																											of
																											accidents.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											die
																											Aufgabe
																											der
																											Erfindung,
																											eine
																											Elektrodenwendel
																											für
																											Entladungslampen
																											bereitzustellen,
																											deren
																											Umspinnungsdraht
																											hinreichend
																											gegen
																											Abrollen
																											gesichert
																											ist
																											und
																											die
																											möglichst
																											kostengünstig
																											herstellbar
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											the
																											object
																											of
																											the
																											invention
																											to
																											provide
																											an
																											electrode
																											coil
																											for
																											discharge
																											lamps
																											whose
																											braiding
																											wire
																											is
																											adequately
																											secured
																											against
																											unrolling,
																											and
																											which
																											can
																											be
																											produced
																											as
																											cost
																											effectively
																											as
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											Abstand
																											ist
																											jedoch
																											bei
																											der
																											Benützung
																											des
																											Sessels
																											durch
																											Kinder
																											so
																											groß,
																											daß
																											diese
																											gegen
																											ein
																											Abrutschen
																											vom
																											Sessel
																											nicht
																											hinreichend
																											gesichert
																											sind.
																		
			
				
																						When
																											the
																											chair
																											is
																											used
																											by
																											children,
																											however,
																											this
																											distance
																											is
																											large
																											enough
																											for
																											the
																											children
																											not
																											to
																											be
																											secured
																											to
																											a
																											sufficient
																											extent
																											against
																											sliding
																											off
																											the
																											chair.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Entsprechung
																											zwischen
																											den
																											NAP
																											und
																											den
																											internationalen
																											Nomenklaturen
																											ist
																											mit
																											Hilfe
																											der
																											NACE
																											(1970)
																											hinreichend
																											gesichert.
																		
			
				
																						NACE
																											(1970)
																											ensured
																											that
																											the
																											NAPs
																											corresponded
																											satisfactorily
																											to
																											the
																											international
																											classifications.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											solche
																											Neuausrichtung
																											des
																											Objekts
																											ist
																											jedoch
																											in
																											der
																											Regel
																											jedenfalls
																											dann
																											nicht
																											möglich,
																											wenn
																											das
																											Objekt
																											seinerseits
																											hinreichend
																											gesichert
																											ist.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											new
																											alignment
																											of
																											the
																											object
																											is,
																											however,
																											at
																											least
																											not
																											possible
																											as
																											a
																											rule
																											when
																											the
																											object
																											is
																											in
																											turn
																											sufficiently
																											secured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											setzt
																											dieser
																											Verformung
																											einen
																											so
																											großen
																											Widerstand
																											entgegen,
																											daß
																											das
																											Implantat
																											dadurch
																											in
																											seiner
																											Position
																											hinreichend
																											gesichert
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											offers
																											such
																											strong
																											resistance
																											to
																											this
																											deformation
																											that
																											the
																											implant
																											is
																											sufficiently
																											secured
																											in
																											its
																											position
																											by
																											this
																											means.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alternativ
																											kann
																											die
																											senkrechte
																											Stellung
																											des
																											Schalthebels
																											106
																											-
																											wie
																											bereits
																											oben
																											erwähnt
																											-
																											auch
																											mittels
																											eines
																											geeigneten
																											Federelementes
																											oder
																											durch
																											hinreichend
																											große
																											Reibungskräfte
																											gesichert
																											werden.
																		
			
				
																						Alternatively,
																											the
																											vertical
																											position
																											of
																											the
																											switching
																											lever
																											106
																											can,
																											as
																											already
																											mentioned
																											above,
																											also
																											be
																											secured
																											by
																											means
																											of
																											a
																											suitable
																											spring
																											element
																											or
																											by
																											sufficiently
																											great
																											friction
																											forces.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											muß
																											sie
																											beim
																											Einführen
																											des
																											Profils
																											wie
																											auch
																											im
																											Betrieb
																											gegen
																											axialen
																											Schub,
																											der
																											durch
																											das
																											Profil
																											ausgeübt
																											wird,
																											hinreichend
																											gesichert
																											sein.
																		
			
				
																						During
																											the
																											insertion
																											of
																											the
																											profile
																											and
																											during
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											device,
																											the
																											bending
																											sleeve
																											needs
																											to
																											be
																											adequately
																											secured
																											against
																											the
																											axial
																											thrust
																											exerted
																											by
																											the
																											profile.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ob
																											CAM-Präparate
																											besser
																											wirken,
																											wenn
																											Arzt
																											und
																											Patient
																											von
																											einer
																											spezifischen
																											Heilkraft
																											der
																											Methode
																											überzeugt
																											sind
																											und
																											diese
																											nicht
																											lediglich
																											als
																											unreines
																											bzw.
																											Pseudoplacebo
																											verabreicht
																											werden,
																											ist
																											bislang
																											nicht
																											hinreichend
																											gesichert.
																		
			
				
																						It
																											has
																											not
																											yet
																											been
																											sufficiently
																											verified
																											whether
																											CAM
																											preparations
																											act
																											better
																											if
																											both
																											doctor
																											and
																											patient
																											are
																											convinced
																											about
																											a
																											specific
																											healing
																											power
																											of
																											the
																											method,
																											and
																											if
																											they
																											are
																											not
																											administered
																											only
																											as
																											an
																											impure
																											or
																											pseudo
																											placebo.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											Übertragung
																											der
																											vom
																											BGH
																											aufgestellten
																											Grundsätze
																											ist
																											eine
																											solche
																											Vermutung
																											zwar
																											nicht
																											begründet,
																											wenn
																											der
																											Facebook-Account
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Rechtsverletzung
																											nicht
																											hinreichend
																											gesichert
																											war
																											oder
																											bewusst
																											(auch)
																											anderen
																											Personen
																											der
																											Zugang
																											zu
																											diesem
																											überlassen
																											wurde.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											transfer
																											drawn
																											up
																											by
																											the
																											BGH
																											principles
																											such
																											an
																											assumption
																											is
																											not
																											justified,
																											when
																											the
																											Facebook
																											account
																											was
																											not
																											sufficiently
																											secured
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											violation
																											or
																											deliberately
																											(also)
																											other
																											persons
																											was
																											allowed
																											to
																											have
																											access
																											to
																											this.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											sich
																											braucht
																											die
																											Angleichung
																											der
																											politischen
																											Rechte
																											von
																											Arbeitern
																											und
																											Bauern
																											die
																											soziale
																											Natur
																											des
																											Staats
																											nicht
																											anzutasten,
																											wenn
																											nur
																											der
																											Einfluss
																											des
																											Proletariats
																											auf
																											die
																											Dorfbevölkerung
																											durch
																											den
																											allgemeinen
																											Stand
																											von
																											Wirtschaft
																											und
																											Kultur
																											hinreichend
																											gesichert
																											ist.
																		
			
				
																						Of
																											itself,
																											an
																											equalization
																											of
																											the
																											political
																											rights
																											of
																											workers
																											and
																											peasants
																											might
																											not
																											destroy
																											the
																											social
																											nature
																											of
																											the
																											state,
																											if
																											the
																											influence
																											of
																											the
																											proletariat
																											upon
																											the
																											country
																											were
																											sufficiently
																											guaranteed
																											by
																											the
																											general
																											state
																											of
																											economy
																											and
																											culture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1