Translation of "In bestimmter höhe" in English
																						Absatz
																											2
																											legt
																											die
																											Versicherungspflicht
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											fest.
																		
			
				
																						Article
																											7
																											(2)
																											lays
																											down
																											an
																											obligation
																											to
																											have
																											an
																											insurance
																											of
																											a
																											certain
																											amount.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Spende
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											ist
																											aber
																											keine
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											Auszeichnung.
																		
			
				
																						Yet
																											a
																											specific
																											amount
																											is
																											no
																											requirement
																											for
																											an
																											award.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											19.12.2002
																											hatte
																											die
																											Kommission
																											eine
																											mit
																											Gründen
																											versehene
																											Stellungnahme
																											wegen
																											der
																											Erfordernis
																											in
																											Dekret
																											Nr.
																											94-211
																											vom
																											11.3.1994
																											und
																											eines
																											Rundschreibens
																											vom
																											19.6.1999
																											abgegeben,
																											wonach
																											Studenten
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											glaubhaft
																											machen
																											müssen,
																											dass
																											sie
																											über
																											Existenzmittel
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											verfügen
																											und
																											einen
																											Kontoauszug
																											vorlegen
																											müssen.
																		
			
				
																						A
																											reasoned
																											opinion
																											had
																											been
																											sent
																											on
																											19.12.2002
																											by
																											the
																											Commission
																											concerning
																											the
																											requirement
																											imposed
																											by
																											Decree
																											n°
																											94-211
																											of
																											11.3.1994
																											and
																											by
																											a
																											circular
																											of
																											19.6.1999
																											that
																											students
																											must
																											assure
																											the
																											relevant
																											authorities
																											that
																											they
																											have
																											at
																											their
																											disposal
																											of
																											a
																											specific
																											amount
																											of
																											resources
																											and
																											the
																											practice
																											of
																											requiring
																											proof
																											of
																											a
																											bank
																											account
																											from
																											students.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Artikel
																											5
																											a
																											bestimmt,
																											dass
																											im
																											Falle
																											einer
																											Entscheidung
																											über
																											eine
																											unbestrittene
																											Forderung,
																											die
																											eine
																											vollstreckbare
																											Entscheidung
																											über
																											Kosten
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											einschließt,
																											diese
																											Kostenentscheidung
																											ebenfalls
																											uneingeschränkt
																											vollstreckbar
																											ist,
																											sofern
																											der
																											Schuldner
																											seiner
																											Verpflichtung
																											zur
																											Kostenerstattung
																											nicht
																											ausdrücklich
																											widersprochen
																											hat.
																		
			
				
																						Article
																											5
																											A
																											stipulates
																											that
																											where
																											a
																											judgment
																											on
																											an
																											uncontested
																											claim
																											that
																											includes
																											an
																											enforceable
																											decision
																											on
																											a
																											specific
																											amount
																											of
																											costs
																											the
																											cost
																											decision
																											is
																											also
																											fully
																											enforceable
																											without
																											exequatur
																											unless
																											the
																											debtor
																											has
																											specifically
																											disputed
																											his
																											liability
																											in
																											that
																											respect.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deshalb
																											müssen
																											sie
																											zunächst
																											einmal
																											über
																											Eigenmittel
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											(Solvabilitätsspanne
																											einschließlich
																											Garantiefonds)
																											und
																											über
																											technische
																											Rückstellungen
																											(Schwankungsrückstellung)
																											verfügen
																											und
																											eine
																											Zulassung
																											nach
																											der
																											Richtlinie
																											73/239/EWG
																											erhalten
																											haben.
																		
			
				
																						To
																											this
																											end,
																											they
																											must
																											have
																											a
																											certain
																											amount
																											of
																											own
																											funds
																											(a
																											solvency
																											margin,
																											including
																											a
																											guarantee
																											fund)
																											and
																											technical
																											provisions
																											(an
																											equalisation
																											reserve)
																											and
																											must
																											have
																											obtained
																											the
																											required
																											authorisation
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											73/239/EEC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											finnischen
																											Behörden
																											versichern,
																											dass
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											einen
																											normalen
																											Kredit
																											handelte,
																											bei
																											dem
																											einem
																											Unternehmen
																											ein
																											Kredit
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											gewährt
																											wird,
																											der
																											innerhalb
																											einer
																											bestimmten
																											Zeit
																											mit
																											Zinsen
																											zurückgezahlt
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						The
																											Finnish
																											authorities
																											assert
																											that
																											it
																											was
																											not
																											a
																											case
																											of
																											a
																											normal
																											granting
																											of
																											a
																											loan,
																											where
																											a
																											company
																											is
																											granted
																											a
																											loan
																											of
																											a
																											certain
																											size,
																											which
																											is
																											repaid
																											with
																											interest
																											within
																											a
																											certain
																											time.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Untersuchung
																											der
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											betreffenden
																											staatlichen
																											Garantien
																											gewährt
																											wurden,
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											fest,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											separate,
																											punktuelle
																											Einzelmaßnahmen
																											handelte,
																											mit
																											denen
																											der
																											Staat
																											das
																											Unternehmen
																											unterstützte,
																											damit
																											es
																											bestimmte
																											Kredite
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											und
																											mit
																											bestimmter
																											Laufzeit
																											aufnehmen
																											konnte.
																		
			
				
																						Having
																											examined
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											under
																											which
																											the
																											state
																											guarantees
																											in
																											question
																											were
																											issued,
																											the
																											Commission
																											notes
																											that
																											they
																											represented
																											separate
																											and
																											individual,
																											one-off
																											measures,
																											whereby
																											the
																											State
																											backed
																											up
																											the
																											company
																											for
																											taking
																											out
																											specified
																											loans
																											of
																											determined
																											amounts
																											and
																											determined
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											kann
																											in
																											Ausnahmefällen
																											die
																											Ladung
																											von
																											Zeugen,
																											deren
																											Vernehmung
																											von
																											einer
																											Partei
																											beantragt
																											wird,
																											davon
																											abhängig
																											machen,
																											dass
																											die
																											Partei
																											bei
																											der
																											Kasse
																											des
																											Gerichts
																											einen
																											Vorschuss
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											zur
																											Deckung
																											der
																											voraussichtlichen
																											Kosten
																											hinterlegt.
																		
			
				
																						The
																											Tribunal
																											may,
																											in
																											exceptional
																											circumstances,
																											make
																											the
																											summoning
																											of
																											a
																											witness
																											for
																											whose
																											examination
																											a
																											party
																											has
																											applied
																											conditional
																											upon
																											the
																											deposit
																											with
																											the
																											cashier
																											of
																											the
																											Tribunal
																											of
																											a
																											sum
																											sufficient
																											to
																											cover
																											the
																											taxed
																											costs
																											thereof;
																											the
																											Tribunal
																											shall
																											fix
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											payment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Einhaltung
																											von
																											Unionsvorschriften,
																											die
																											Kreditinstitute
																											dazu
																											verpflichten,
																											gegen
																											die
																											Risiken
																											ihrer
																											Geschäftstätigkeit
																											Eigenmittel
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											vorzuhalten,
																											die
																											Höhe
																											der
																											Forderungen
																											gegenüber
																											einzelnen
																											Gegenparteien
																											zu
																											begrenzen,
																											Informationen
																											zu
																											ihrer
																											Finanzlage
																											zu
																											veröffentlichen,
																											ausreichend
																											liquide
																											Aktiva
																											vorzuhalten,
																											um
																											Spannungen
																											an
																											den
																											Märkten
																											standhalten
																											zu
																											können,
																											und
																											den
																											Verschuldungsgrad
																											zu
																											begrenzen,
																											ist
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											aufsichtsrechtliche
																											Solidität
																											von
																											Kreditinstituten.
																		
			
				
																						Compliance
																											with
																											Union
																											rules
																											requiring
																											credit
																											institutions
																											to
																											hold
																											certain
																											levels
																											of
																											capital
																											against
																											risks
																											inherent
																											to
																											the
																											business
																											of
																											credit
																											institutions,
																											to
																											limit
																											the
																											size
																											of
																											exposures
																											to
																											individual
																											counterparties,
																											to
																											publicly
																											disclose
																											information
																											on
																											credit
																											institutions’
																											financial
																											situation,
																											to
																											dispose
																											of
																											sufficient
																											liquid
																											assets
																											to
																											withstand
																											situations
																											of
																											market
																											stress,
																											and
																											to
																											limit
																											leverage
																											is
																											a
																											prerequisite
																											for
																											credit
																											institutions’
																											prudential
																											soundness.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											Richtlinie
																											93/96,
																											wie
																											vom
																											Gerichtshof
																											insbesondere
																											in
																											dem
																											Urteil
																											vom
																											25.5.2000
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											C-424/98
																											Kommission
																											gegen
																											Italienische
																											Republik
																											und
																											dem
																											Urteil
																											vom
																											20.9.2001
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											C-184/99,
																											Grzelczyck,
																											ausgelegt,
																											dürfen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											von
																											Studenten,
																											die
																											in
																											den
																											Genuss
																											der
																											Richtlinie
																											93/96
																											kommen,
																											keinen
																											Nachweis
																											darüber
																											verlangen,
																											dass
																											sie
																											über
																											Existenzmittel
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											verfügen,
																											sondern
																											sie
																											müssen
																											sich
																											damit
																											zufrieden
																											geben,
																											dass
																											der
																											Student
																											nach
																											Wahl
																											mittels
																											einer
																											Erklärung
																											oder
																											einem
																											anderen
																											gleichwertigen
																											Mittel
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											glaubhaft
																											macht,
																											dass
																											er
																											über
																											ausreichende
																											Existenzmittel
																											für
																											sich
																											und
																											seine
																											Familienangehörigen
																											verfügt.
																		
			
				
																						Under
																											Directive
																											93/96
																											as
																											interpreted
																											by
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											in
																											particular
																											in
																											its
																											judgments
																											of
																											25.5.2000
																											in
																											case
																											C-424/98
																											Commission
																											v
																											Italian
																											Republic
																											and
																											of
																											20.9.2001
																											in
																											case
																											C-184/99,
																											Grzelczyck,
																											Member
																											States
																											may
																											not
																											require
																											students
																											benefiting
																											from
																											Directive
																											93/96
																											to
																											provide
																											evidence
																											or
																											a
																											guarantee
																											of
																											a
																											given
																											amount
																											of
																											resources,
																											but
																											must
																											be
																											satisfied
																											with
																											a
																											declaration
																											or
																											other
																											equivalent
																											means,
																											at
																											the
																											choice
																											of
																											the
																											student,
																											assuring
																											the
																											relevant
																											authorities
																											that
																											he
																											disposes
																											of
																											sufficient
																											resources
																											for
																											him
																											and
																											his
																											family
																											members.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Verbrauchsteuern
																											sollen
																											Einnahmen
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											erbringen,
																											doch
																											bei
																											einem
																											zu
																											großen
																											Preisgefälle
																											wird
																											das
																											Aufkommen
																											durch
																											Schmuggel
																											beeinträchtigt.
																		
			
				
																						Excise
																											duties
																											have
																											to
																											generate
																											a
																											certain
																											level
																											of
																											revenue,
																											and
																											if
																											price
																											differentials
																											become
																											too
																											wide
																											this
																											may
																											be
																											affected
																											by
																											smuggling.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											führt
																											aus,
																											dass
																											die
																											untersuchte
																											Steuerbefreiung
																											als
																											ein
																											aus
																											staatlichen
																											Mitteln
																											gewährter
																											wirtschaftlicher
																											Vorteil
																											anzusehen
																											sei,
																											da
																											der
																											Staat
																											auf
																											die
																											Erzielung
																											von
																											Steuereinnahmen
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											verzichte.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											notes
																											that
																											the
																											examined
																											tax
																											exemption
																											amounts
																											to
																											an
																											economic
																											advantage
																											granted
																											through
																											State
																											resources
																											in
																											so
																											far
																											as
																											the
																											State
																											waives
																											its
																											right
																											to
																											levy
																											a
																											certain
																											amount
																											of
																											tax
																											revenue.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Jeder
																											Geschäftsbereich
																											des
																											EIF
																											ist
																											mit
																											unterschiedlichen
																											Risiken
																											behaftet,
																											die
																											sich
																											darin
																											spiegeln,
																											dass
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											Rücklagen
																											aus
																											dem
																											zugewiesenen
																											ökonomischen
																											Kapital
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						Each
																											of
																											EIF's
																											business
																											lines
																											involves
																											different
																											risks,
																											which
																											are
																											reflected
																											by
																											a
																											certain
																											level
																											of
																											economic
																											capital
																											allocation
																											needing
																											to
																											be
																											set
																											aside.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verbindungsstücke
																											13
																											stellen
																											also
																											Verlängerungen
																											der
																											magnetischen
																											Schließungskreise
																											dar,
																											derart,
																											daß
																											ein
																											eine
																											Flüssigkeit
																											und
																											den
																											Rührstab
																											2
																											enthaltendes
																											Gefäß
																											3
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											oberhalb
																											der
																											Oberseite
																											9
																											der
																											Basis
																											1
																											abgestützt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Hence
																											the
																											connecting
																											pieces
																											13
																											represent
																											extensions
																											of
																											the
																											magnetic
																											circuits
																											in
																											a
																											manner
																											such
																											that
																											a
																											vessel
																											3
																											containing
																											a
																											liquid
																											and
																											the
																											stirring
																											bar
																											2
																											can
																											be
																											supported
																											at
																											a
																											predetermined
																											height
																											above
																											the
																											upper
																											side
																											9
																											of
																											base
																											1.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierzu
																											ist
																											zunächst
																											daran
																											zu
																											erinnern,
																											dass
																											nach
																											gefestigter
																											Rechtsprechung
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											für
																											bestimmte
																											Arten
																											von
																											Zuwiderhandlungen
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											Geldbußen
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											verhängt
																											hat,
																											ihr
																											nicht
																											die
																											Möglichkeit
																											nehmen
																											kann,
																											die
																											Geldbußen
																											in
																											den
																											Grenzen
																											der
																											Verordnung
																											Nr.
																											17
																											zu
																											erhöhen,
																											wenn
																											dies
																											erforderlich
																											ist,
																											um
																											die
																											Durchführung
																											der
																											gemeinschaftlichen
																											Wettbewerbspolitik
																											sicherzustellen.
																		
			
				
																						In
																											that
																											regard,
																											it
																											must
																											be
																											observed
																											first
																											of
																											all
																											that,
																											according
																											to
																											settled
																											case-law,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											Commission
																											in
																											the
																											past
																											imposed
																											fines
																											of
																											a
																											certain
																											level
																											for
																											particular
																											types
																											of
																											infringement
																											does
																											not
																											mean
																											that
																											it
																											is
																											estopped
																											from
																											raising
																											that
																											level
																											within
																											the
																											limits
																											set
																											by
																											Regulation
																											No
																											17,
																											if
																											that
																											is
																											necessary
																											to
																											ensure
																											the
																											implementation
																											of
																											Community
																											competition
																											policy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											neues
																											System
																											von
																											Ausbildungsgutscheinen
																											wurde
																											ebenfalls
																											ins
																											Auge
																											gefasst
																											–
																											jeder
																											Arbeitslose
																											hätte
																											damit
																											Anspruch
																											auf
																											einen
																											Ausbildungsgutschein
																											in
																											bestimmter
																											Höhe,
																											den
																											er
																											für
																											die
																											Teilnahme
																											an
																											einer
																											Ausbildungsmaßnahme
																											seines
																											Interesses
																											nutzen
																											könnte.
																		
			
				
																						Estonia
																											to
																											unemployed
																											people,
																											to
																											be
																											used
																											for
																											participation
																											in
																											any
																											training
																											of
																											interest
																											to
																											them.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Bodenplatte
																											wird
																											über
																											einen
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											bezüglich
																											der
																											Längsmittelachse
																											des
																											Werkstückträgers
																											angeordneten
																											Schlitz
																											von
																											außen
																											eingeschoben
																											und
																											kann
																											aus
																											dieser
																											speziellen
																											Position
																											durch
																											Herausziehen,
																											Umsetzen
																											in
																											Richtung
																											Längsmittelachse
																											des
																											Trägers
																											und
																											Wiedereinschieben
																											an
																											einer
																											anderen
																											Stelle
																											mit
																											ähnlichen
																											Ausnehmungen
																											neu
																											auf
																											eine
																											andere
																											Position
																											eingestellt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											bottom
																											plate
																											is
																											via
																											a
																											slot
																											disposed
																											at
																											a
																											specific
																											height
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											longitudinal
																											central
																											axis
																											of
																											the
																											workpiece
																											carrier,
																											pushed
																											in
																											from
																											outside
																											and
																											can
																											be
																											readjusted
																											to
																											another
																											position
																											by
																											being
																											moved
																											out
																											of
																											this
																											special
																											position
																											by
																											being
																											withdrawn,
																											reversed
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											longitudinal
																											central
																											axis
																											of
																											the
																											carrier
																											and
																											reinsertion
																											at
																											some
																											other
																											location
																											with
																											similar
																											recesses.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											DD-A1-247
																											971
																											befaßt
																											sich
																											mit
																											einer
																											Füllstandsanzeige,
																											bei
																											der
																											ein
																											piezoresistiver
																											Druckwandler
																											an
																											einer
																											Leitung
																											hängend
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											in
																											die
																											Flüssigkeit
																											eingetaucht
																											ist.
																		
			
				
																						DD-A1-247
																											971
																											relates
																											to
																											a
																											filling
																											level
																											indicator
																											comprising
																											a
																											piezoresistive
																											pressure
																											transducer
																											immersing
																											into
																											the
																											liquid
																											and
																											Suspended
																											at
																											a
																											conductor
																											at
																											a
																											predetermined
																											height.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gemäß
																											einer
																											Weiterbildung
																											der
																											Erfindung
																											ist
																											die
																											Steuerleitung,
																											die
																											auf
																											den
																											Steuereingang
																											des
																											zweiten
																											Wegeventils
																											führt,
																											in
																											einem
																											dritten
																											Schaltzustand
																											des
																											zweiten
																											Wegeventils
																											mit
																											der
																											Atmosphäre
																											verbindbar,
																											wenn
																											von
																											der
																											Druckluftquelle
																											ein
																											Luftdruck
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											erzeugt
																											wird.
																		
			
				
																						According
																											to
																											another
																											embodiment
																											of
																											the
																											invention,
																											the
																											control
																											line,
																											which
																											leads
																											to
																											the
																											control
																											input
																											of
																											the
																											second
																											directional
																											valve,
																											can
																											be
																											connected
																											to
																											the
																											atmosphere
																											in
																											a
																											third
																											switching
																											state
																											of
																											the
																											second
																											control
																											valve
																											when
																											air
																											pressure
																											at
																											a
																											specific
																											level
																											is
																											generated
																											by
																											the
																											pressurized
																											air
																											source.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											ausreichend
																											großen
																											streifenförmigen
																											Haltemitteln
																											können
																											beispielsweise
																											auch
																											Gartengeräte
																											an
																											einem
																											solchen
																											Halter
																											befestigt
																											oder
																											von
																											diesem
																											gehalten
																											werden,
																											und
																											zwar
																											in
																											der
																											Form,
																											daß
																											das
																											Gerät
																											selbst
																											auf
																											dem
																											Boden
																											eines
																											Raumes
																											aufsteht,
																											mit
																											seinem
																											Stil
																											jedoch
																											zwischen
																											die
																											Haltemittel
																											eines
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											an
																											der
																											Wand
																											dieses
																											Raumes
																											befestigten
																											Halters
																											gesteckt
																											wird.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											when
																											the
																											strip-shaped
																											holding
																											devices
																											are
																											of
																											sufficient
																											size,
																											gardening
																											implements
																											can
																											also
																											be
																											fastened
																											to
																											or
																											held
																											by
																											such
																											a
																											holder,
																											specifically
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											implement
																											itself
																											stands
																											on
																											the
																											floor
																											of
																											a
																											room,
																											but
																											is
																											inserted
																											by
																											its
																											handle
																											between
																											the
																											holding
																											devices
																											of
																											a
																											holder
																											fastened
																											at
																											a
																											certain
																											height
																											on
																											the
																											wall
																											of
																											this
																											room.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											die
																											bezüglich
																											des
																											Umfangs
																											der
																											Versicherungspflicht
																											zwischen
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											bestehenden
																											Unterschiede
																											zu
																											verringern
																											(3.
																											Begründungserwägung
																											der
																											Zweiten
																											Richtlinie),
																											führte
																											Artikel
																											1
																											der
																											Zweiten
																											Richtlinie
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Haftpflichtversicherung
																											eine
																											Deckungspflicht
																											für
																											Sach-
																											und
																											Personenschäden
																											in
																											bestimmter
																											Höhe
																											ein.
																		
			
				
																						By
																											Questions
																											1
																											to
																											4,
																											which
																											may
																											be
																											considered
																											together,
																											the
																											national
																											court
																											seeks
																											to
																											ascertain
																											whether
																											Article
																											3(1)
																											of
																											the
																											First
																											Directive
																											is
																											to
																											be
																											interpreted
																											as
																											meaning
																											that,
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											Article
																											2(1)
																											of
																											the
																											Second
																											Directive,
																											a
																											compulsory
																											insurance
																											contract
																											may
																											provide
																											that
																											in
																											certain
																											cases,
																											in
																											particular
																											where
																											the
																											driver
																											of
																											the
																											vehicle
																											was
																											drunk,
																											the
																											insurer
																											is
																											not
																											obliged
																											to
																											pay
																											compensation
																											for
																											the
																											personal
																											injuries
																											and
																											damage
																											to
																											property
																											caused
																											to
																											third
																											parties
																											by
																											the
																											insured
																											vehicle,
																											or
																											whether
																											in
																											such
																											cases
																											the
																											compulsory
																											insurance
																											contract
																											may
																											provide
																											only
																											that
																											the
																											insurer
																											is
																											to
																											have
																											a
																											right
																											of
																											recovery
																											against
																											the
																											insured.
															 
				
		 EUbookshop v2