Translation of "In doppelter hinsicht" in English
																						Die
																											Aussichten
																											auf
																											einen
																											Friedensprozeß
																											würden
																											damit
																											gewissermaßen
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											beeinträchtigt.
																		
			
				
																						That
																											would
																											also
																											be
																											in
																											a
																											sense
																											doubly
																											damaging
																											to
																											the
																											hopes
																											for
																											a
																											peace
																											process.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Vereinigte
																											Königreich
																											hat
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											das
																											beste
																											Los
																											gezogen.
																		
			
				
																						The
																											United
																											Kingdom
																											will
																											have
																											the
																											best
																											of
																											both
																											worlds.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Bericht
																											ist
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											ein
																											Fortschritt.
																		
			
				
																						The
																											report
																											makes
																											two
																											significant
																											advances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Anwendungsbereich
																											des
																											Umsiedlungsverfahrens
																											ist
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											eingeschränkt.
																		
			
				
																						The
																											scope
																											of
																											the
																											relocation
																											procedure
																											set
																											out
																											in
																											this
																											Decision
																											is
																											limited
																											in
																											two
																											respects.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											PR-Arbeit
																											wirkt
																											sich
																											das
																											Benchmarking
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											aus:
																		
			
				
																						The
																											functional
																											value
																											of
																											benchmarking
																											in
																											communications
																											is
																											twofold:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dem
																											Austausch
																											von
																											Informationen
																											kommt
																											also
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											eine
																											zentrale
																											Rolle
																											zu.
																		
			
				
																						Information
																											sharing
																											is
																											at
																											the
																											nexus
																											of
																											both.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											eine
																											wichtige
																											Frage:
																		
			
				
																						A
																											first
																											report
																											will
																											be
																											prepared
																											in
																											1988,
																											European
																											Cinema
																											and
																											Television
																											Year.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											bedingt
																											also
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											einen
																											technischen
																											Fortschritt.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											the
																											invention
																											constitutes
																											an
																											advance
																											in
																											the
																											art
																											in
																											two
																											separate
																											respects.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eurostat
																											hat
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											eine
																											wichtige
																											Rolle
																											gespielt.
																		
			
				
																						Eurostat
																											did
																											play
																											a
																											remarkable
																											role
																											in
																											twosenses.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dies
																											ist
																											ein
																											wesentlicher
																											Vorteil
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											considerable
																											advantage
																											in
																											two
																											respects.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieses
																											Verfahren
																											ist
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											nachteilig.
																		
			
				
																						This
																											method
																											is
																											disadvantageous
																											in
																											two
																											respects.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											schafft
																											hier
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											Abhilfe.
																		
			
				
																						The
																											invention
																											provides
																											for
																											a
																											remedy
																											in
																											two
																											aspects.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Haushaltsvorentwurf
																											für
																											1993
																											weist
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											Besonderheiten
																											auf.
																		
			
				
																						The
																											preliminary
																											draft
																											budget
																											for
																											1993
																											differs
																											from
																											its
																											predecessors
																											in
																											two
																											major
																											respects.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Fischerei
																											ist
																											für
																											die
																											Gemeinschaft
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											von
																											Bedeutung.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											resource,
																											ownership
																											occurs
																											only
																											at
																											the
																											time
																											of
																											capture.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Forschungsstelle
																											wird
																											diesen
																											Gesichtspunkt
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						ALAVANOS
																											(COM).
																											—
																											(GR)
																											When
																											the
																											Greek
																											Government
																											took
																											over
																											the
																											Presidency,
																											it
																											stressed
																											in
																											particular
																											everything
																											that
																											related
																											to
																											the
																											single
																											social
																											area.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											einheitlichere
																											Bemessungsgrundlage
																											wäre
																											also
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											positiv
																											zu
																											werten.
																		
			
				
																						A
																											move
																											towards
																											a
																											more
																											uniform
																											basis
																											would
																											therefore
																											be
																											helpful
																											in
																											both
																											these
																											respects.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											trägt
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											Verantwortung:
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											faces
																											a
																											twofold
																											responsibility.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Aufnahmekapazität
																											ist
																											folglich
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											beschränkt.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											the
																											capacity
																											is
																											reduced
																											in
																											two
																											respects.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											Kärcher
																											ist
																											eine
																											Familie
																											und
																											zwar
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						Kärcher,
																											too,
																											is
																											a
																											family
																											and
																											in
																											two
																											respects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seine
																											Einsichten
																											opponieren
																											schulphilosophische
																											Attitüden
																											gleich
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						His
																											insights
																											oppose
																											school-philosophical
																											attitudes
																											immediately
																											in
																											a
																											double
																											respect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Empfindliche
																											Schüttgüter
																											stellen
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											große
																											Anforderungen
																											an
																											ein
																											Dosiergerät.
																		
			
				
																						Sensitive
																											bulk
																											materials
																											are
																											a
																											major
																											challenge
																											to
																											a
																											metering
																											feeder
																											in
																											two
																											ways.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											bietet
																											gleich
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											Spitzentechnik:
																		
			
				
																						It
																											offers
																											high-tech
																											in
																											two
																											ways:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											russische
																											Bauer
																											Vladimir
																											hatte
																											Pech
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						Russian
																											farmer
																											Vladimir
																											was
																											unlucky
																											in
																											two
																											ways.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											war
																											ein
																											besonderer
																											Tag
																											für
																											Kilian
																											–
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						That
																											was
																											a
																											very
																											special
																											day
																											for
																											Kilian
																											in
																											two
																											ways.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											war
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht
																											interessant.
																		
			
				
																						It
																											is
																											interesting
																											in
																											a
																											couple
																											of
																											ways.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											beeinträchtigen
																											die
																											Festigkeit
																											des
																											Bauteils
																											in
																											doppelter
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						These
																											micro
																											cracks
																											affect
																											the
																											strength
																											of
																											the
																											component
																											in
																											two
																											respects.
															 
				
		 EuroPat v2