Translation of "In schwerwiegenden fällen" in English
																						In
																											diesen
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kann
																											eine
																											begleitende
																											Behandlung
																											notwendig
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											these
																											severe
																											cases
																											concomitant
																											treatment
																											may
																											be
																											necessary.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											unterrichtet
																											der
																											Direktor
																											den
																											Verwaltungsrat.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases,
																											the
																											Director
																											shall
																											inform
																											the
																											Management
																											Board.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											müssten
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											auch
																											die
																											Möglichkeit
																											des
																											Freiheitsentzuges
																											schaffen.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases,
																											Member
																											States
																											would
																											have
																											to
																											provide
																											for
																											the
																											possibility
																											of
																											imprisonment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Chloramphenicol
																											wird
																											in
																											der
																											Humanmedizin
																											ausschließlich
																											in
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											used
																											in
																											human
																											medicine
																											only
																											in
																											serious
																											situations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kann
																											der
																											Minister
																											direkt
																											das
																											Schiedsverfahren
																											anordnen.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases,
																											the
																											Minister
																											may
																											request
																											arbitration
																											directly.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											ohnehin
																											nur
																											in
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											mit
																											strafrechtlichen
																											Konsequenzen
																											zu
																											rechnen.
																		
			
				
																						It
																											is,
																											after
																											all,
																											only
																											the
																											most
																											serious
																											crimes
																											which
																											would
																											have
																											consequences
																											under
																											criminal
																											law.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kannst
																											Du
																											natürlich
																											auch
																											juristische
																											Schritte
																											erwägen.
																		
			
				
																						In
																											severe
																											cases
																											you
																											might
																											consider
																											to
																											take
																											legal
																											action.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kann
																											auch
																											eine
																											medizinische
																											Notfallversorgung
																											erforderlich
																											sein.
																		
			
				
																						Emergency
																											medical
																											attention
																											may
																											also
																											be
																											required
																											in
																											more
																											serious
																											cases.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											besonders
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kann
																											der
																											Spülprozess
																											auch
																											erneut
																											gestartet
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											particularly
																											severe
																											cases,
																											the
																											washing
																											process
																											can
																											also
																											be
																											restarted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kann
																											keiner
																											der
																											in
																											einem
																											Netzwerk
																											vorhandenen
																											Server
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											severe
																											cases,
																											none
																											of
																											the
																											servers
																											present
																											in
																											a
																											network
																											can
																											be
																											accessed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Allerdings
																											geschieht
																											dies
																											üblicherweise
																											nur
																											in
																											den
																											schwerwiegenden
																											Fällen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											usually
																											in
																											the
																											more
																											serious
																											cases
																											this
																											happens
																											though.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											können
																											bei
																											ICDs
																											sogar
																											schmerzhafte
																											Schockabgaben
																											ausgelöst
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases,
																											ICDs
																											can
																											even
																											trigger
																											painful
																											shocks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											erstatten
																											wir
																											Strafanzeige.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases,
																											we
																											report
																											such
																											things
																											to
																											the
																											police.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											können
																											sie
																											sogar
																											altersbedingte
																											Augenkrankheiten
																											entwickeln
																											wie
																											Makuladegeneration
																											und
																											Netzhautablösung.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases,
																											they
																											can
																											even
																											develop
																											age-related
																											eye
																											diseases
																											such
																											as
																											macular
																											degeneration
																											and
																											retinal
																											detachment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											können
																											erneut
																											Erbrechen
																											und
																											gastrointestinale
																											Blutungen
																											12
																											Stunden
																											nach
																											der
																											Einnahme
																											auftreten.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases
																											there
																											can
																											be
																											recurrence
																											of
																											vomiting
																											and
																											gastrointestinal
																											bleeding,
																											12
																											hours
																											after
																											ingestion.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Dies
																											kann
																											eine
																											Reduktion
																											des
																											Fruchtwasservolumens
																											oder
																											in
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											eine
																											Oligohydramnie
																											zur
																											Folge
																											haben.
																		
			
				
																						NSAID
																											use
																											during
																											the
																											second
																											or
																											third
																											trimester
																											of
																											pregnancy
																											may
																											cause
																											foetal
																											renal
																											dysfunction
																											which
																											may
																											result
																											in
																											reduction
																											of
																											amniotic
																											fluid
																											volume
																											or
																											oligohydramnios
																											in
																											severe
																											cases.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Es
																											sollte
																											jedoch
																											betont
																											werden,
																											dass
																											ein
																											solcher
																											Schrittnur
																											in
																											wirklich
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											erfolgt.
																		
			
				
																						The
																											results
																											of
																											the
																											audit
																											are
																											reflected
																											in
																											a
																											report
																											that
																											theaudited
																											company
																											keeps
																											for
																											the
																											labour
																											authority
																											andworkers’
																											representatives.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											werden
																											bleibende
																											Beschädigungen
																											an
																											der
																											rotierenden
																											Lagerbuchse
																											und/oder
																											am
																											Walzenzapfen
																											verursacht.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases,
																											the
																											rotating
																											bearing
																											bush
																											and/or
																											the
																											roll
																											neck
																											may
																											actually
																											become
																											permanently
																											damaged.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											erfolgt
																											zusätzlich
																											eine
																											systemische
																											Therapie,
																											z.B.
																											durch
																											Gabe
																											von
																											Antibiotika.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases
																											systemic
																											therapy
																											is
																											additionally
																											given,
																											e.g.
																											by
																											administering
																											antibiotics.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kann
																											stattdessen
																											eine
																											Strafe
																											von
																											bis
																											zu
																											100%
																											des
																											Steueranspruchs
																											erhoben
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											serious
																											cases
																											you
																											may
																											be
																											asked
																											to
																											pay
																											up
																											to
																											100%
																											of
																											the
																											tax
																											due
																											instead.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											erfolgen
																											der
																											ersatzlose
																											Entzug
																											des
																											Skipasses
																											und
																											eine
																											Strafanzeige
																											bei
																											der
																											Behörde.
																		
			
				
																						Serious
																											cases
																											will
																											result
																											in
																											withdrawal
																											of
																											the
																											ski
																											pass
																											without
																											compensation
																											and
																											criminal
																											charges.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											und
																											innerhalb
																											des
																											Zeitraums,
																											in
																											dem
																											die
																											Versicherungspolice
																											in
																											Kraft
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											severe
																											processes
																											and
																											within
																											the
																											period
																											in
																											which
																											the
																											insurance
																											policy
																											is
																											in
																											force.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											beinhalten
																											den
																											Entzug
																											von
																											Lizenzen,
																											die
																											Schließung
																											von
																											Einrichtungen
																											in
																											besonders
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											und
																											den
																											Ausschluss
																											von
																											staatlichen
																											Beihilfen,
																											die
																											aus
																											europäischen
																											Mitteln
																											finanziert
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											include
																											withdrawal
																											of
																											licences,
																											closure
																											of
																											establishments
																											in
																											particularly
																											serious
																											cases,
																											and
																											exclusion
																											from
																											state
																											aid
																											derived
																											from
																											European
																											funding.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											schwerwiegenden
																											Fällen,
																											insbesondere
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Tiergesundheit
																											oder
																											des
																											Wohlbefindens
																											der
																											Tiere,
																											muss
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Nutzung
																											einer
																											Kontrollstelle
																											in
																											seinem
																											Hoheitsgebiet
																											aussetzen.
																		
			
				
																						A
																											Member
																											State
																											must,
																											in
																											serious
																											cases,
																											particularly
																											on
																											animal
																											health
																											or
																											welfare
																											grounds,
																											suspend
																											the
																											use
																											of
																											a
																											control
																											post
																											situated
																											in
																											its
																											territory.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											einer
																											Reihe
																											von
																											Gesprächen,
																											Anhörungen,
																											Symposien
																											hörte
																											ich
																											die
																											Klage,
																											dass
																											in
																											einigen
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											-
																											vor
																											allem
																											mit
																											Blick
																											auf
																											die
																											Notfallkonsultation
																											-Unterrichtung
																											und
																											Anhörung
																											nicht
																											rechtzeitig
																											erfolgt
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											a
																											range
																											of
																											discussions,
																											hearings
																											and
																											symposia,
																											I
																											have
																											heard
																											the
																											complaint
																											that,
																											in
																											some
																											serious
																											cases
																											-
																											especially
																											in
																											the
																											case
																											of
																											emergency
																											consultation
																											-
																											information
																											and
																											consultation
																											have
																											not
																											been
																											taking
																											place
																											in
																											good
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											schätze
																											das
																											Engagement
																											der
																											Europäischen
																											Kommission
																											und
																											des
																											Kommissars
																											persönlich
																											im
																											Kampf
																											gegen
																											dieses
																											Phänomen
																											und
																											bin
																											erfreut,
																											dass
																											die
																											Europäische
																											Kommission
																											am
																											18.
																											Oktober
																											konkrete
																											Maßnahmen
																											erlassen
																											wird,
																											um
																											dem
																											entgegenzuwirken,
																											darunter
																											auch
																											die
																											vom
																											Kommissar
																											erwähnten
																											Schritte
																											wie
																											Einleitung
																											von
																											Strafmaßnahmen
																											in
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											von
																											Schwarzarbeit.
																		
			
				
																						I
																											deeply
																											appreciate
																											the
																											involvement
																											of
																											the
																											European
																											Commission
																											and
																											of
																											the
																											Commissioner
																											himself
																											in
																											the
																											fight
																											against
																											this
																											phenomenon
																											and
																											I
																											am
																											glad
																											that
																											on
																											18
																											October,
																											the
																											European
																											Commission
																											will
																											launch
																											actual
																											actions
																											to
																											stop
																											this
																											phenomenon,
																											including
																											those
																											mentioned
																											by
																											the
																											Commissioner,
																											i.e.
																											introducing
																											criminal
																											sanctions
																											for
																											serious
																											cases
																											of
																											moonlighting.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											gemeinsamen
																											Ermittlungsgruppen
																											bieten
																											zwei
																											oder
																											mehreren
																											Ländern
																											die
																											Möglichkeit,
																											sich
																											zwecks
																											Ermittlung
																											in
																											Fällen
																											von
																											Terrorismus,
																											Menschen-
																											und
																											Drogenhandel
																											und
																											natürlich
																											in
																											anderen
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											des
																											organisierten
																											Verbrechens
																											zusammenzuschließen.
																		
			
				
																						Joint
																											investigation
																											teams
																											will
																											allow
																											two
																											or
																											more
																											countries
																											to
																											join
																											together
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											investigating
																											terrorism,
																											human
																											trafficking,
																											drug
																											trafficking
																											and
																											indeed
																											other
																											serious
																											organised
																											crime.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											besonders
																											schwerwiegenden
																											Fällen
																											kann
																											den
																											Arbeitnehmervertretern
																											vor
																											der
																											endgültigen
																											Anwendung
																											des
																											Beschlusses
																											sogar
																											die
																											Möglichkeit
																											von
																											Verhandlungen
																											eingeräumt
																											werden,
																											wie
																											es
																											unter
																											Ziffer
																											14
																											heißt.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											in
																											particularly
																											serious
																											cases,
																											this
																											information
																											could
																											even
																											extend
																											to
																											giving
																											the
																											employees'
																											representatives
																											the
																											possibility
																											of
																											gaining
																											a
																											negotiating
																											period
																											before
																											a
																											decision
																											takes
																											effect,
																											as
																											described
																											in
																											item
																											14.
															 
				
		 Europarl v8