Translation of "In sprachlicher hinsicht" in English
																						Auch
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											bleibt
																											die
																											Ausgewogenheit
																											auf
																											der
																											Strecke.
																		
			
				
																						The
																											balance
																											in
																											the
																											linguistic
																											approach
																											will
																											also
																											be
																											upset.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Teilnehmer
																											sollten
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											besser
																											vorbereitet
																											sein.
																		
			
				
																						Participants
																											should
																											be
																											better
																											prepared
																											in
																											terms
																											of
																											language
																											knowledge.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Phänomen
																											der
																											Zuwanderung
																											hat
																											das
																											Gesicht
																											Europas
																											auch
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											verändert.
																		
			
				
																						Immigration
																											has
																											changed
																											the
																											face
																											of
																											Europe,
																											also
																											from
																											a
																											linguistic
																											point
																											of
																											view.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											müssen
																											ständig
																											Kompromisse
																											eingehen,
																											die
																											gerade
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											nicht
																											immer
																											zufrieden
																											stellend
																											sind.
																		
			
				
																						We
																											often
																											have
																											to
																											make
																											compromises,
																											including
																											ones
																											that
																											are
																											perhaps
																											not
																											always
																											satisfactory,
																											for
																											example
																											on
																											the
																											linguistic
																											front.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Belagerung
																											der
																											Stadt
																											und
																											der
																											ethnische
																											Glaubenskrieg,
																											die
																											vier
																											Jahre
																											dauerten
																											(1992
																											bis
																											1996),
																											zerrütteten
																											diese
																											Hauptstadt,
																											die
																											in
																											religiöser
																											Hinsicht
																											"islamisiert"
																											und
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											"bosniakisiert"
																											wurde,
																											zutiefst.
																		
			
				
																						The
																											siege
																											of
																											the
																											city
																											and
																											the
																											ethnic
																											and
																											religious
																											war
																											which
																											lasted
																											for
																											four
																											years
																											(1992-1996)
																											profoundly
																											disrupted
																											this
																											capital,
																											which
																											was
																											'Islamised'
																											in
																											religious
																											terms
																											and
																											'Bosniakised'
																											in
																											linguistic
																											terms.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens,
																											den
																											Geschäftsordnungsausschuß
																											um
																											genaue
																											Angaben
																											dazu
																											zu
																											ersuchen,
																											welche
																											Sprachfassung
																											bei
																											Vorliegen
																											von
																											Texten,
																											die
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											voneinander
																											abweichen,
																											ausschlaggebend
																											ist.
																		
			
				
																						Secondly,
																											that
																											the
																											Committee
																											on
																											the
																											Rules
																											of
																											Procedure
																											be
																											asked
																											to
																											clarify
																											which
																											linguistic
																											version
																											prevails
																											when
																											there
																											are
																											linguistic
																											differences
																											between
																											the
																											texts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Großteil
																											der
																											Änderungsanträge
																											des
																											Berichterstatters
																											zielt
																											darauf
																											ab,
																											einige
																											Punkte
																											des
																											Kommissionsvorschlags
																											lediglich
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											zu
																											verbessern.
																		
			
				
																						A
																											large
																											proportion
																											of
																											the
																											amendments
																											tabled
																											by
																											the
																											rapporteur
																											aim
																											at
																											clarifying
																											a
																											number
																											of
																											the
																											elements
																											of
																											the
																											Commission
																											proposal
																											only
																											in
																											terms
																											of
																											the
																											language
																											used.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											wird
																											daher
																											oft
																											auch
																											die
																											(falsche)
																											Schreibweise
																											"„glowbar“"
																											verwendet,
																											die
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											logischer
																											erscheint.
																		
			
				
																						Hence,
																											the
																											term
																											"glowbar"
																											is
																											often
																											used
																											synonymously
																											in
																											the
																											English-speaking
																											area
																											(which
																											is
																											an
																											incorrect
																											spelling
																											in
																											the
																											strict
																											sense).
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Auch
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											gibt
																											es
																											Vielfalt:
																											Das
																											Georgische
																											gehört
																											zu
																											den
																											Kaukasussprachen,
																											ebenso
																											wie
																											das
																											Abchasische.
																		
			
				
																						The
																											region
																											is
																											also
																											linguistically
																											diverse:
																											Georgian
																											is
																											a
																											Caucasian
																											language,
																											as
																											is
																											Abkhaz.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											Text
																											soll
																											nach
																											Überarbeitung
																											in
																											technischer
																											und
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											auf
																											einer
																											der
																											nächsten
																											Tagungen
																											des
																											Rates
																											förmlich
																											angenommen
																											werden,
																											damit
																											er
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Mitentscheidungsverfahrens
																											übermittelt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						When
																											the
																											text
																											has
																											been
																											finalized
																											technically
																											and
																											linguistically
																											it
																											will
																											be
																											formally
																											adopted
																											at
																											a
																											forthcoming
																											Council
																											meeting
																											so
																											that
																											it
																											can
																											be
																											sent
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											under
																											the
																											joint
																											decision-taking
																											procedure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Frankreich
																											bekundete
																											seine
																											Absicht,
																											sich
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Festlegung
																											des
																											gemeinsamen
																											Standpunkts,
																											die
																											nach
																											Überarbeitung
																											des
																											Texts
																											in
																											rechtlicher/sprachlicher
																											Hinsicht
																											in
																											einem
																											späteren
																											Stadium
																											erfolgen
																											soll,
																											der
																											Stimme
																											zu
																											enthalten.
																		
			
				
																						France
																											announced
																											its
																											intention
																											to
																											abstain
																											at
																											the
																											moment
																											of
																											adoption
																											of
																											the
																											common
																											position
																											which
																											will
																											take
																											place
																											at
																											a
																											later
																											stage,
																											following
																											legal/linguistic
																											finalization
																											of
																											the
																											text.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Fertigstellung
																											des
																											Texts
																											in
																											rechtlicher
																											und
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											wird
																											der
																											gemeinsame
																											Standpunkt
																											ohne
																											weitere
																											Aussprache
																											förmlich
																											angenommen
																											und
																											anschließend
																											gemäß
																											dem
																											Mitentscheidungsverfahren
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											zur
																											zweiten
																											Lesung
																											zugeleitet.
																		
			
				
																						Once
																											the
																											legal
																											and
																											linguistic
																											revision
																											of
																											the
																											text
																											has
																											been
																											completed,
																											the
																											common
																											position
																											will
																											be
																											formally
																											adopted,
																											without
																											further
																											discussion,
																											and
																											then
																											transmitted
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											for
																											second
																											reading,
																											pursuant
																											to
																											the
																											co-decision
																											procedure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											diesen
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											reichen
																											Umgebungen
																											werden
																											Fachleute
																											für
																											Fremdsprachen,
																											Literatur
																											und
																											angewandter
																											Sprachwissenschaft
																											beschäftigt,
																											es
																											gibt
																											umfangreiche
																											Einrichtungen
																											für
																											das
																											Sprachenlernen
																											sowie
																											internationale
																											Verbindungen,
																											Gaststudierende
																											und
																											Gastdozenten
																											aus
																											dem
																											Ausland.
																		
			
				
																						These
																											linguistically
																											rich
																											environments
																											employ
																											specialists
																											in
																											foreign
																											languages
																											and
																											literatures
																											and
																											in
																											applied
																											language
																											studies,
																											they
																											have
																											extensive
																											facilities
																											for
																											language
																											learning
																											as
																											well
																											as
																											international
																											links
																											and
																											they
																											host
																											students
																											and
																											teachers
																											from
																											abroad.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zur
																											Erreichung
																											dieser
																											Ziele
																											muss
																											die
																											vorliegende
																											Initiative
																											mit
																											allen
																											genannten
																											Rechtsetzungsmaßnahmen
																											in
																											Einklang
																											stehen,
																											d.h.
																											der
																											Anwendungsbereich
																											der
																											Richtlinie
																											muss
																											vom
																											amtlichen
																											auf
																											die
																											geregelten
																											Märkte
																											ausgedehnt
																											werden,
																											damit
																											Sekundärmärkte
																											in
																											den
																											Geltungsbereich
																											der
																											Richtlinie
																											fallen
																											(siehe
																											Abschnitt
																											3.1.),
																											sie
																											muss
																											den
																											Zugang
																											zur
																											internationalen
																											Finanzwelt
																											sowohl
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											als
																											auch
																											hinsichtlich
																											der
																											Nutzung
																											moderner
																											Informationstechniken
																											(siehe
																											Abschnitt
																											3.2.)
																											erleichtern.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											achieve
																											these
																											aims,
																											the
																											current
																											initiative
																											should
																											be
																											consistent
																											with
																											all
																											the
																											legislative
																											initiatives
																											mentioned
																											above:
																											its
																											scope
																											should
																											be
																											extended
																											from
																											official
																											to
																											regulated
																											markets,
																											thus
																											bringing
																											second
																											tier
																											markets
																											within
																											its
																											scope
																											(see
																											Section
																											3.1.),
																											it
																											should
																											ensure
																											greater
																											openness
																											to
																											the
																											world
																											of
																											international
																											finance
																											in
																											terms
																											of
																											use
																											of
																											languages;
																											and
																											also
																											in
																											the
																											use
																											of
																											modern
																											information
																											technologies
																											(see
																											Section
																											3.2).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zweifelsohne
																											verschafft
																											die
																											Tatsache,
																											daß
																											in
																											den
																											Vereinigten
																											Staaten
																											schon
																											seit
																											langem
																											ein
																											insbesondere
																											in
																											sprachlicher
																											und
																											kultureller
																											Hinsicht
																											einheitlicher
																											Markt
																											existiert,
																											den
																											innovativen
																											Unternehmen
																											dort
																											die
																											Möglichkeit,
																											die
																											umfassende
																											Reaktion
																											des
																											Marktes
																											auf
																											ein
																											neues
																											Produkt
																											viel
																											schneller
																											zu
																											überprüfen,
																											als
																											das
																											in
																											Europa
																											der
																											Fall
																											ist.
																		
			
				
																						Looking
																											first
																											and
																											foremost
																											at
																											the
																											United
																											States,
																											there
																											is
																											no
																											doubt
																											that
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											US
																											has
																											formed
																											an
																											integrated
																											market
																											for
																											some
																											time,
																											especially
																											in
																											linguistic/cultural
																											terms,
																											gives
																											innovative
																											firms
																											the
																											opportunity
																											to
																											monitor
																											the
																											overall
																											reaction
																											of
																											the
																											market
																											to
																											an
																											innovatory
																											product
																											much
																											more
																											rapidly
																											than
																											occurs
																											in
																											Europe.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Teilnahme
																											junger
																											Menschen
																											an
																											Tätigkeiten
																											des
																											Freiwilligendienstes
																											stellt
																											eine
																											Art
																											nicht
																											formaler
																											Bildung
																											dar,
																											deren
																											Qualität
																											weitgehend
																											von
																											einer
																											geeigneten
																											Vorbereitung,
																											auch
																											in
																											sprachlicher
																											und
																											kultureller
																											Hinsicht,
																											abhängen
																											wird.
																		
			
				
																						Whereas
																											European
																											voluntary
																											service
																											activities
																											are
																											not
																											a
																											substitute
																											for
																											military
																											service,
																											for
																											the
																											alternative
																											service
																											formulae
																											provided
																											in
																											particular
																											for
																											conscientious
																											objectots
																											or
																											for
																											the
																											compulsory
																											civilian
																											service
																											existing
																											in
																											several
																											Member
																											States,
																											and
																											should
																											no:
																											restrict
																											or
																											be
																											a
																											substitute
																											for
																											potential
																											or
																											existing
																											paid
																											employment;
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											wurde
																											in
																											den
																											letzten
																											Jahrzehnten
																											besonders
																											oft
																											dafür
																											kritisiert,
																											daß
																											sie
																											sich
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											abschottet
																											und
																											bei
																											ihren
																											ausländischen
																											Käufern
																											die
																											Bereitschaft
																											voraussetzt,
																											in
																											Englisch
																											zu
																											kommunizieren.
																		
			
				
																						If
																											we
																											take
																											an
																											example,
																											British
																											industry
																											in
																											particular
																											has
																											in
																											recent
																											decades
																											often
																											been
																											criticised
																											for
																											its
																											linguistic
																											insularity,
																											and
																											for
																											its
																											assumption
																											that
																											foreign
																											buyers
																											will
																											be
																											prepared
																											to
																											communicate
																											in
																											English.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Beteiligung
																											der
																											Jugendlichen
																											an
																											Aktivitäten
																											des
																											Frei
																											willigendienstes
																											ist
																											eine
																											Form
																											der
																											nicht
																											formalen
																											Bildung,
																											die
																											zum
																											Erwerb
																											zusätzlicher
																											Kenntnisse
																											führt
																											und
																											deren
																											Qualität
																											in
																											hohem
																											Maße
																											auf
																											angemessenen
																											Vorbereitungsmaßnahmen,
																											auch
																											in
																											sprachlicher
																											und
																											kultureller
																											Hinsicht,
																											basieren
																											sollte.
																		
			
				
																						The
																											participation
																											of
																											young
																											people
																											in
																											voluntary
																											service
																											activities
																											is
																											a
																											type
																											of
																											informal
																											education
																											leading
																											to
																											the
																											acquisition
																											of
																											additional
																											knowledge,
																											whose
																											quality
																											should
																											be
																											largely
																											based
																											on
																											appropriate
																											preparatory
																											measures,
																											including
																											those
																											of
																											a
																											linguistic
																											and
																											cultural
																											nature.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Gruppe
																											empfiehlt
																											dem
																											Konvent,
																											zu
																											beschließen,
																											dass
																											die
																											erforderlichen
																											technischen
																											Anpassungen
																											in
																											den
																											Rechtsgrundlagen
																											des
																											Vertrags
																											vorgenommen
																											werden,
																											um
																											die
																											verwendete
																											Terminologie
																											in
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											zu
																											vereinheitlichen
																											und
																											klarzustellen.
																		
			
				
																						The
																											Group
																											recommends
																											that
																											the
																											Convention
																											agree
																											that
																											the
																											necessary
																											technical
																											adjustments
																											be
																											made
																											in
																											the
																											legal
																											bases
																											of
																											the
																											Treaty
																											in
																											order
																											to
																											standardise
																											and
																											clarify
																											linguistically
																											the
																											terminology
																											used.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Über
																											Jahrhunderte
																											hinweg
																											war
																											Schweden
																											in
																											ethnischer
																											und
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											ein
																											sehr
																											homogenes
																											Land,
																											abgesehen
																											von
																											zwei
																											Ausnahmen:
																											der
																											finnischsprachigen
																											Bevölkerung
																											im
																											Nordosten
																											und
																											den
																											Samen
																											(Lappen).
																		
			
				
																						For
																											centuries,
																											Sweden
																											was
																											ethnically
																											and
																											linguistically
																											very
																											homogeneous
																											with
																											two
																											exceptions
																											-
																											the
																											Finnishspeaking
																											population
																											of
																											the
																											north-east
																											and
																											the
																											Saami
																											(or
																											Lapps).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Während
																											des
																											Versuchs
																											werden
																											die
																											betreffenden
																											in
																											sprachlicher
																											und
																											kultureller
																											Hinsicht
																											angepassten
																											Varianten
																											mit
																											Blick
																											auf
																											eine
																											vollständige
																											kommerzielle
																											Nutzung
																											des
																											Systems
																											in
																											der
																											EU
																											sowie
																											auf
																											dem
																											Weltmarkt
																											erprobt.
																		
			
				
																						These
																											homes
																											include
																											English,
																											Swedish,
																											Hindi
																											and
																											Finnish
																											speaking
																											seniors,
																											and
																											the
																											trial
																											will
																											involve
																											appropriate
																											linguistic
																											and
																											cultural
																											customisation,
																											with
																											a
																											view
																											to
																											full
																											commercial
																											exploitation
																											in
																											the
																											EU
																											and
																											worldwide.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											sprachlicher
																											Hinsicht
																											bedeutete
																											die
																											Erweiterung
																											die
																											Einführung
																											von
																											neun
																											neuen
																											Amtssprachen
																											–
																											ohne
																											Zweifel
																											eine
																											Herausforderung
																											für
																											ein
																											umfassend
																											mehrsprachig
																											tätiges
																											Organ
																											–,
																											so
																											dass
																											der
																											Gerichtshof
																											in
																											der
																											Lage
																											sein
																											muss,
																											in
																											20
																											potenziellen
																											Verfahrenssprachen
																											zu
																											arbeiten,
																											aus
																											denen
																											sich
																											380
																											mögliche
																											Sprachkombinationen
																											ergeben.
																		
			
				
																						At
																											linguistic
																											level,
																											enlargement
																											meant
																											the
																											addition
																											of
																											9
																											new
																											official
																											languages
																											–
																											clearly
																											a
																											challenge
																											for
																											an
																											institution
																											with
																											an
																											integral
																											multi-language
																											system
																											–
																											so
																											that
																											the
																											Court
																											now
																											has
																											to
																											be
																											capable
																											of
																											functioning
																											in
																											20
																											potential
																											languages
																											of
																											the
																											case,
																											producing
																											380
																											possible
																											linguistic
																											combinations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Walter
																											W.
																											Müller
																											beschäftigt
																											sich
																											schwerpunktmäßig
																											mit
																											dem
																											südarabischen
																											Raum,
																											besonders
																											in
																											sprachlicher
																											und
																											wirtschaftlicher
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						These
																											days
																											Walter
																											W.
																											Müller
																											devotes
																											himself
																											to
																											the
																											study
																											of
																											South
																											Arabia,
																											especially
																											from
																											a
																											linguistic
																											and
																											economic
																											point
																											of
																											view.
															 
				
		 WikiMatrix v1