Translation of "Kündigungsfrist zum" in English
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											Mindestvertragsdauer
																											beträgt
																											die
																											Kündigungsfrist
																											28
																											Tage
																											zum
																											Monatsende.
																		
			
				
																						After
																											the
																											minimum
																											contract
																											period,
																											the
																											notice
																											period
																											is
																											28
																											days
																											to
																											end
																											of
																											month.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											eine
																											Kündigungsfrist
																											zum
																											nächstmöglichen
																											Buchungstermin
																											von
																											30
																											Tagen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											cancellation
																											period
																											of
																											30
																											days
																											to
																											the
																											next
																											booking
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Parteien
																											können
																											den
																											Vertrag
																											unter
																											Einhaltung
																											einer
																											sechsmonatigen
																											Kündigungsfrist
																											erstmals
																											zum
																											Dezember
																											2006
																											kündigen.
																		
			
				
																						Each
																											of
																											the
																											parties
																											has
																											the
																											right
																											to
																											terminate
																											the
																											contract
																											subject
																											to
																											six
																											months’
																											notice
																											as
																											from
																											December
																											2006.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											ersten
																											sechs
																											Monate
																											gilt
																											eine
																											einmonatige
																											Kündigungsfrist
																											zum
																											Ende
																											des
																											Kalendermonats.
																		
			
				
																						After
																											the
																											first
																											six
																											months
																											applies
																											a
																											legal
																											notice
																											period
																											of
																											1
																											month
																											to
																											the
																											end
																											of
																											the
																											calendar
																											month.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Kündigungsfrist
																											zum
																											Ende
																											der
																											Mindestbezugszeit
																											ergibt
																											sich
																											aus
																											dem
																											der
																											Bestellung
																											zugrunde
																											liegenden
																											Angebot.
																		
			
				
																						The
																											cancellation
																											period
																											for
																											the
																											end
																											of
																											the
																											minimum
																											subscription
																											period
																											is
																											set
																											out
																											in
																											the
																											order
																											form.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Mai
																											2000
																											unterzeichneten
																											der
																											Konkursverwalter
																											und
																											Herr
																											Jahnke
																											eine
																											neue
																											Mietvereinbarung
																											für
																											einen
																											Monatszins
																											von
																											rund
																											11300
																											EUR
																											von
																											unbegrenzter
																											Dauer
																											und
																											mit
																											sechsmonatiger
																											Kündigungsfrist
																											zum
																											Ablauf
																											eines
																											Jahres.
																		
			
				
																						In
																											May
																											2000
																											HAMESTA’s
																											receiver
																											and
																											Mr
																											Jahnke
																											signed
																											a
																											new
																											rental
																											agreement
																											(monthly
																											rent
																											of
																											about
																											EUR
																											11300;
																											duration
																											unlimited;
																											six
																											months’
																											notice
																											of
																											termination
																											at
																											year’s
																											end).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Schwachlastzeittarife
																											THP
																											und
																											SPOT,
																											die
																											vertraglich
																											vereinbart
																											werden
																											(ohne
																											Kündigungsfrist
																											jeweils
																											zum
																											Monatsende
																											kündbar)
																											für
																											die
																											Gasabnahme
																											außerhalb
																											der
																											Spitzenzeiten
																											sind
																											für
																											Anlagen
																											mit
																											Kombi-Brennern
																											bestimmt.
																		
			
				
																						Off-peak
																											tariffs,
																											THP
																											and
																											SPOT,
																											are
																											applied
																											subject
																											to
																											contracts
																											(which
																											may
																											be
																											terminated
																											without
																											advance
																											notice
																											at
																											the
																											end
																											of
																											each
																											month)
																											for
																											the
																											supply
																											of
																											gas
																											in
																											off-peak
																											periods
																											(hours
																											and
																											days),
																											and
																											are
																											available
																											to
																											installations
																											equipped
																											with
																											combination
																											burners.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ist
																											keine
																											Vereinbarung
																											über
																											einen
																											Kündigungsverzicht
																											getroffen,
																											sind
																											auf
																											unbestimmte
																											Zeit
																											geschlossene
																											Verträge
																											unter
																											Einhaltung
																											einer
																											zweimonatigen
																											Kündigungsfrist
																											zum
																											Monatsletzten
																											schriftlich
																											kündbar.
																		
			
				
																						If
																											there
																											is
																											no
																											agreement
																											about
																											a
																											termination
																											waiver,
																											contracts
																											made
																											for
																											indefinite
																											periods
																											can
																											be
																											terminated
																											with
																											two
																											months
																											notice
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											month.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Fall
																											der
																											ordentlichen
																											Kündigung
																											wird
																											eine
																											Abfindung
																											gezahlt,
																											die
																											der
																											Grundvergütung,
																											50
																											%
																											der
																											JEV
																											und
																											50
																											%
																											der
																											anteilsbasierten,
																											erfolgsbezogenen
																											Komponenten
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											vom
																											Ablauf
																											der
																											Kündigungsfrist
																											bis
																											zum
																											regulären
																											Ende
																											des
																											befristeten
																											Vorstandsanstellungsvertrages
																											entspricht.
																		
			
				
																						The
																											members
																											of
																											the
																											Executive
																											Board
																											are
																											entitled
																											to
																											receive
																											severance
																											payments
																											if
																											MTU
																											prematurely
																											terminates
																											their
																											appointment.
																											In
																											the
																											case
																											of
																											ordinary
																											termination,
																											a
																											severance
																											package
																											is
																											payable
																											that
																											corresponds
																											to
																											the
																											board
																											member’s
																											basic
																											salary,
																											50
																											%
																											of
																											the
																											APB
																											and
																											50
																											%
																											of
																											the
																											share-based
																											performance-related
																											compensation
																											components
																											for
																											the
																											time
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											notice
																											period
																											until
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											contract
																											would
																											normally
																											have
																											expired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weiters
																											kündigte
																											der
																											Leiter
																											am
																											31.
																											Mai
																											alle
																											bestehenden
																											Verträge,
																											die
																											bei
																											fast
																											allen
																											Lehrern
																											jährlich
																											kündbar
																											waren
																											mit
																											einer
																											dreimonatigen
																											Kündigungsfrist
																											zum
																											Unterrichtsbeginn
																											am
																											1.
																											September.
																		
			
				
																						On
																											31
																											May,
																											the
																											director
																											also
																											terminated
																											all
																											existing
																											contracts,
																											most
																											of
																											which
																											were
																											renewable
																											annually
																											with
																											a
																											three-month
																											period
																											of
																											notice
																											to
																											1
																											September.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Verträge,
																											welche
																											für
																											eine
																											unbestimmte
																											Dauer
																											abgeschlossen
																											werden,
																											können
																											unter
																											Einhaltung
																											einer
																											3-monatigen
																											Kündigungsfrist
																											zum
																											Ende
																											der
																											laufenden
																											Vertragsperiode
																											schriftlich
																											mittels
																											eingeschriebenen
																											Briefes
																											gekündigt
																											werden.
																		
			
				
																						Contracts
																											concluded
																											for
																											an
																											indefinite
																											period
																											can
																											be
																											terminated
																											with
																											adherence
																											to
																											a
																											3-month
																											period
																											of
																											notice
																											to
																											the
																											end
																											of
																											the
																											ongoing
																											contractual
																											period
																											in
																											writing
																											by
																											means
																											of
																											a
																											registered
																											letter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Fall
																											der
																											ordentlichen
																											Kündigung
																											wird
																											eine
																											Abfindung
																											gezahlt,
																											die
																											der
																											Grundvergütung,
																											50
																											%
																											der
																											JEV
																											und
																											50
																											%
																											des
																											Long
																											Term
																											Incentive/Performance
																											Share
																											Plan
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											vom
																											Ablauf
																											der
																											Kündigungsfrist
																											bis
																											zum
																											regulären
																											Ende
																											des
																											befristeten
																											Vorstandsanstellungsvertrages
																											entspricht.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											ordinary
																											termination,
																											a
																											severance
																											package
																											is
																											payable
																											that
																											corresponds
																											to
																											the
																											board
																											member’s
																											basic
																											salary,
																											50
																											%
																											of
																											the
																											APB
																											and
																											50
																											%
																											of
																											the
																											long-term
																											incentive
																											Performance
																											Share
																											Plan
																											for
																											the
																											time
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											notice
																											period
																											until
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											contract
																											would
																											normally
																											have
																											expired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Fall
																											der
																											ordentlichen
																											Kündigung
																											wird
																											eine
																											Abfindung
																											gezahlt,
																											die
																											der
																											Grundvergütung,
																											50%
																											der
																											Jahreserfolgsvergütung
																											(JEV)
																											und
																											50%
																											des
																											Long
																											Term
																											Incentive
																											(LTI)
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											vom
																											Ablauf
																											der
																											Kündigungsfrist
																											bis
																											zum
																											regulären
																											Ende
																											des
																											befristeten
																											Vorstandsanstellungsvertrages
																											entspricht.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											ordinary
																											termination,
																											a
																											severance
																											package
																											is
																											payable
																											that
																											corresponds
																											to
																											the
																											board
																											member’s
																											basic
																											salary,
																											50%
																											of
																											the
																											Annual
																											Performance
																											Bonus
																											(APB)
																											and
																											50%
																											of
																											the
																											Long-Term
																											Incentive
																											(LTI)
																											for
																											the
																											time
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											notice
																											period
																											until
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											contract
																											would
																											normally
																											have
																											expired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1