Translation of "Kupplungsdruckplatte" in English

Der Kolben wirkt somit gleichzeitig als Kupplungsdruckplatte.
The piston thus simultaneously becomes a pressure plate of the clutch.
EuroPat v2

Nun folgt die Kupplungsdruckplatte welche ich auch wieder in der alten Position montiert habe.
Next comes the pressure plate which is mounted to the flywheel.
ParaCrawl v7.1

Bei derartigen hydraulischen Kupplungsbetätigungen, die als quasi-stationäre hydraulische Kraftübertragungssysteme betrachtet werden können, bei denen keine kontinuierliche Strömung der Hydraulikflüssigkeit vorliegt, tritt das Problem auf, daß Schwingungen vom Verbrennungsmotor über die Kupplungsdruckplatte, den Ausrückmechanismus, das Ausrücklager und die Flüssigkeitssäule in der Druckleitung zwischen dem Nehmerzylinder und dem Geberzylinder auf das Kupplungspedal übertragen werden, so daß das Kupplungspedal für den Fahrer wahrnehmbar vibriert, wenn er es zum Ausrücken der Kupplung niedertritt.
In such hydraulic clutch controls, which can be regarded as quasi-stationary hydraulic force transfer systems in which there is no continuous flow of hydraulic fluid, the problem arises that vibrations from the combustion engine are transferred via the clutch plate, release mechanism, release bearing and fluid column in the pressure line between the slave cylinder and the master cylinder to the clutch pedal, so the clutch pedal vibrates perceptibly for the driver when he presses this down to release the clutch.
EuroPat v2

Auf dessen Abtriebsseite ist eine Tellerfeder 90 mit ihrem Innenrand anliegend, deren Außenrand gegen eine Kupplungsdruckplatte 91 in Abtriebsrichtung abgespreizt ist, die gegen ein Lamellenpaket 92 der Anfahrkupplung 26 drückt.
On the output side of the supporting collar is abutting with its inner edge, a cup spring 90 whose external edge is supported in an output direction against a clutch pressure plate 91 which presses against the disc set 92 of the starting clutch 26.
EuroPat v2

Die Kupplungsdruckplatte 91 ist dabei an ihrem Innenrand, entgegen der in ihrem äußeren Drittel eingreifenden Tellerfeder 90 durch mehrere Bolzen 93, die den auf der Sekundärwelle 34 drehfest und unverschieblich gehaltenen Innenlamellenträger 94 achsparallel durchdringen, axial belastbar.
The clutch pressure plate 91 is axially loadable on its inner edge, imposed to the cup spring 90 which engages in an external one third thereof, by several bolts 93 which concentrically penetrate the internal disc carrier 94 non-turnably and fixedly held on the secondary shaft 34.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird das Ausrücklager der Kupplung über den Nehmerzylinderkolben mit einer Betätigungskraft beaufschlagt, um über einen Ausrückmechanismus die Kupplungsdruckplatte von der Kupplungsmitnehmerscheibe und somit den Motor vom Getriebe des Kraftfahrzeugs zu trennen.
As a result the release bearing of the clutch is subjected to an actuating force via the slave cylinder piston, in order to separate the clutch pressure plate from the clutch carrier plate via a disengaging mechanism and therefore the engine from the gear unit of the motor vehicle.
EuroPat v2

Der Kupplungsnehmerzylinder 20 beaufschlagt sodann über eine Ausrückgabel 32 ein Ausrücklager 34 der Kupplung 18 mit einer Betätigungskraft, um über einen Ausrückmechanismus 36 eine Kupplungsdruckplatte 38 von einer Kupplungsscheibe 40 und somit den hier nicht gezeigten Motor vom ebenfalls nicht dargestellten Getriebe des Kraftfahrzeugs zu trennen.
The clutch slave cylinder 20 then applies an actuating force via a release fork 32 to a throwout bearing 34 of the clutch 18, in order to separate a clutch pressure plate 38 from a clutch disk 40 and thus the engine, not shown here, from the motor vehicle gears, likewise not shown here, via a release mechanism 36 .
EuroPat v2

Bitte senden Sie uns im Vorab jeweils ein regenerierungsfähiges Altteil Kupplungsscheibe und ein regenerierungsfähiges Altteil Kupplungsdruckplatte (originale IFA Produktion) zu.
Please send one overhaulable clutch disc and one overhaulable clutch (original IFA production) to our company in advance.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorteil einer deckelfesten Ausrückvorrichtung einer Kupplung in einem Antrieb eines hybridgetriebenen Fahrzeugs besteht darin, dass Kräfte, die bei der Betätigung der Kupplung entstehen und deren Gegenkräfte (actio = reactio), durch den Deckel der Kupplungsdruckplatte aufgenommen werden und somit im System Kupplung bleiben.
One advantage of a release mechanism that is fixed to the cover of a clutch in a drive of a vehicle, that is driven hybridly, is that forces that are created during the operation of the clutch, and their counterforce (action=reaction) are absorbed by the cover of the clutch's pressure plate and consequently remain in the clutch system.
EuroPat v2

Wird der Nehmerzylinder 14 zum Ausrücken der Reibungskupplung 38 hydraulisch beaufschlagt, so wird vermittels des Ausrückmechanismus 36 eine Kupplungsdruckplatte 40 von einer auf einer Getriebewelle 42 sitzenden, mit einer von der Kurbelwelle des Verbrennungsmotors (nicht dargestellt) getragenen Schwungscheibe 43 zusammenwirkenden Kupplungsmitnehmerscheibe 44 der Reibungskupplung 38 getrennt, und somit auch der Verbrennungsmotor vom Getriebe (ebenfalls nicht näher gezeigt) des Kraftfahrzeugs.
If the slave cylinder 14 is hydraulically loaded for release of the friction clutch 38, then the release mechanism 36 separates a clutch pressure plate 40 from a clutch drive disc 44, which is seated on a transmission shaft 42 and which co-operates with a flywheel 43 carried by the crankshaft of the internal combustion engine (not illustrated), of the friction clutch 38 . The internal combustion engine is therefore also separated from the transmission (similarly not shown in more detail) of the motor vehicle.
EuroPat v2

Durch das hochdynamische Verhalten der Kupplung, welches sich aus den Kurbelwellenbewegungen, fertigungsbedingten Planlaufabweichungen und Restunwuchten ergibt, entstehen zusätzliche zu den tangentialen Bewegungen auch mehrdimensionale Relativbewegungen zwischen dem an der Kupplungsdruckplatte befestigten Ausrücker und dem gehäusefesten Bauteil.
Because of the highly dynamic behavior of the clutch, which comes about due to crankshaft motions, manufacturing-related axial eccentricities and residual imbalances, there are also created, in addition to the tangential motions, multi-dimensional relative motions between the disengaging gear fixed to the clutch pressure plate and the component that is fixed to the housing.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird das Ausrücklager der Kraftfahrzeug-Reibkupplung von dem Nehmerzylinder mit einer Betätigungskraft beaufschlagt, um über einen Ausrückmechanismus die Kupplungsdruckplatte von der Kupplungsmitnehmerscheibe und somit den Motor vom Getriebe des Kraftfahrzeugs zu trennen.
As a result, the release bearing of the motor vehicle friction clutch is acted on by the slave cylinder with an actuating force so as to separate the clutch pressure plate from the driven clutch plate by way of a release mechanism and thus to separate the engine from the transmission of the motor vehicle.
EuroPat v2

Im Ergebnis kann das Ausrücklager der Kupplung über den Nehmerzylinderkolben mit einer Betätigungskraft beaufschlagt werden, um über einen Ausrückmechanismus die Kupplungsdruckplatte von der Kupplungsmitnehmerscheibe und somit den Motor vom Getriebe des Kraftfahrzeugs zu trennen.
As a result, the release bearing of the clutch can be loaded with an actuating force via the slave cylinder piston so as to separate the clutch pressure plate from the clutch drive disc by way of a release mechanism and thus the motor from the transmission of the motor vehicle.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird das Ausrücklager der Kupplung des Kraftfahrzeugs von dem Nehmerzylinder mit einer Betätigungskraft beaufschlagt, um über einen Ausrückmechanismus die Kupplungsdruckplatte von der Kupplungsmitnehmerscheibe und somit den Verbrennungsmotor vom Getriebe des Kraftfahrzeugs zu trennen.
As a result, the release bearing of the clutch of the motor vehicle is acted on by the slave cylinder with an actuating force to separate the clutch thrust plate from the clutch driving plate by a release mechanism and thus separate the combustion engine from the transmission of the motor vehicle.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird das Ausrücklager der Kupplung von dem Nehmerzylinder mit einer Betätigungskraft beaufschlagt, um über einen Ausrückmechanismus die Kupplungsdruckplatte von der Kupplungsmitnehmerscheibe und somit den Verbrennungsmotor vom Getriebe des Kraftfahrzeugs zu trennen.
As a result, the release bearing of the clutch is acted upon by the slave cylinder with an actuating force, so as, via a clutch release mechanism, to separate the clutch pressure plate from the clutch drive plate and thus to separate the internal combustion engine from the gear mechanism of the motor vehicle.
EuroPat v2

Bei derartigen hydraulischen Kupplungsbetätigungen, die als quasi-stationäre hydraulische Kraftübertragungssysteme betrachtet werden können, bei denen keine kontinuierliche Strömung der Hydraulikflüssigkeit vorliegt, tritt das Problem auf, daß Schwingungen vom Verbrennungsmotor bzw. die Kurbelwelle über die Kupplungsdruckplatte, den Ausrückmechanismus, das Ausrücklager und die Flüssigkeitssäule in der Druckleitung zwischen dem Nehmerzylinder und dem Geberzylinder auf das Kupplungspedal übertragen werden, so daß das Kupplungspedal für den Fahrer wahrnehmbar vibriert, wenn er es zum Ausrücken der Kupplung niedertritt.
In such hydraulic clutch control systems, which can be considered as quasi-stationary hydraulic force transmission systems in which there is no continuous flow of hydraulic fluid, the problem arises that vibrations from the internal combustion engine or the crankshaft are transmitted to the clutch pedal via the clutch pressure plate, the clutch release mechanism, the clutch release bearing and the fluid column in the pressure line between the slave cylinder and the master cylinder, so that the clutch pedal vibrates in a way that can be perceived by the driver when he presses it down to release the clutch.
EuroPat v2

Der Nehmerzylinder 14, im dargestellten Ausführungsbeispiel ein aufgrund seiner konzentrischen Anordnung zu einer Getriebewelle 24 auch "Zentralausrücker" genannter Ringzylinder, genauer dessen Ringkolben 26 steht über ein Ausrücklager 28 mit einem Ausrückmechanismus 30 einer Reibungskupplung 32 in Wirkverbindung, so daß, wenn der Nehmerzylinder 14 zum Ausrücken der Reibungskupplung 32 hydraulisch beaufschlagt wird, vermittels des Ausrückmechanismus 30 eine Kupplungsdruckplatte 34 von einer Kupplungsmitnehmerscheibe 36 der Reibungskupplung 32 und somit der Verbrennungsmotor (nicht gezeigt) vom Getriebe (ebenfalls nicht dargestellt) des Kraftfahrzeugs getrennt wird.
The slave cylinder 14, in the illustrated example of embodiment an annular cylinder which is also referred to as the “central clutch release” on account of its concentric arrangement with respect to a gear shaft 24, more specifically the annular piston 26 thereof, is in active connection via a clutch release bearing 28 with a clutch release mechanism 30 of a friction clutch 32, so that, when the slave cylinder 14 is acted upon hydraulically to release the friction clutch 32, a clutch pressure plate 34 is separated from a clutch drive plate 36 of the friction clutch 32 by means of the release mechanism 30 and thus the internal combustion engine (not shown) is separated from the gear mechanism (likewise not shown) of the motor vehicle.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird das Ausrücklager der Reibkupplung über den Nehmerzylinderkolben mit einer Betätigungskraft beaufschlagt, um über einen Ausrückmechanismus die Kupplungsdruckplatte von der Kupplungsmitnehmerscheibe und somit den Motor vom Getriebe des Kraftfahrzeugs zu trennen.
As a result, the release bearing of the friction clutch is subjected to an actuating force via the slave cylinder piston in order to separate the clutch pressure plate from a clutch carrier plate via a releasing device and so to separate the engine from the motor vehicle gears.
EuroPat v2

Bei derartigen hydraulischen Kupplungsbetätigungen ist es bereits bekannt, Sensoreinrichtungen kupplungsbetätigungsseitig vorzusehen, d.h. ohne daß Eingriffe an den eigentlichen Bauteilen der Reibkupplung notwendig wären, um mittelbar auf die Stellung der Kupplungsdruckplatte zurückzuschließen.
With such hydraulic clutch controls, providing sensor devices on the clutch actuation side is already known, in other words without intervention at the actual components of the friction clutch being necessary, in order to sense indirectly the position of the clutch pressure plate.
EuroPat v2

Bei der gebräuchlichen Reibungskupplung wird die kraftschlüssige Verbindung zwischen Motorwelle und Getriebeeingangswelle durch eine oder mehrere aufeinandergepreßte Scheiben hergestellt, wobei mindestens eine mit der Getriebeeingangswelle verbundene Kupplungsscheibe, die beiderseits Beläge trägt, zwischen der Schwungscheibe des Motors und einer Kupplungsdruckplatte angeordnet ist.
In the customary friction clutch, force-transmitting connection between the shaft from the engine and the shaft entering the gearbox is established by means of one or more disks pressed against one another, with at least one clutch disk connected to the shaft entering the gearbox, which has linings on both sides, being located between the flywheel of the engine and a clutch pressure plate.
EuroPat v2

Rotorkörper nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß zumindest ein Kupplungselement durch einen Kupplungszwischenflansch und/oder ein Kupplungselement durch eine Kupplungsdruckplatte (12) gebildet ist.
The rotor body according to claim 1, wherein at least one clutch element is constituted by an intermediary clutch flange and/or a clutch element is constituted by a clutch thrust plate (12).
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann ein Kupplungselement beispielsweise auch durch eine Kupplungsdruckplatte gebildet sein, wobei die spezielle Ausgestaltung der Kupplungselemente beispielsweise vom Startertyp abhängig sein kann.
Alternatively, or in addition, the clutch element can also, for example, be constituted by a clutch thrust plate, where the specific design of the clutch elements can depend, for example, on the starter type.
EuroPat v2

In bevorzugter Ausgestaltung der Erfindung weist die erfindungsgemäße Einrichtung eine Druckbegrenzungseinheit auf, die eine Einstellung und Begrenzung des Ruhedruckes, bezogen auf einen Maximalwert ermöglicht, der bei Wirkung auf das zwischen Primärkolben und Sekundärkolben befindliche Flüssigkeitsvolumen nur eine solche Verschiebung des Sekundärkolbens des Ausrückzylinders zulässt, dass der Anpressdruck der Kupplungsdruckplatte an die Kupplungsscheibe noch ausreicht, um das Fahrzeug im Stillstand zu halten.
In a preferred development of the invention, the inventive device has one pressure-limiting unit which makes an adjustment and limitation of the static pressure possible based on a maximum value which, when action is exerted upon the liquid volume located between primary and secondary pistons, allows only a displacement of the secondary piston of the release cylinder such that the contact pressure of the clutch pressure plate on the clutch disc still suffices to keep the vehicle at a standstill.
EuroPat v2