Translation of "Kürzer fassen" in English
																						Ich
																											werde
																											versuchen,
																											mich
																											etwas
																											kürzer
																											zu
																											fassen.
																		
			
				
																						I
																											will
																											try
																											to
																											make
																											my
																											speech
																											a
																											little
																											bit
																											shorter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dann
																											kann
																											ich
																											mich
																											jetzt
																											in
																											der
																											Darlegung
																											entschieden
																											kürzer
																											fassen.
																		
			
				
																						I
																											shall
																											then
																											be
																											able
																											to
																											be
																											far
																											briefer
																											in
																											my
																											presentation
																											of
																											the
																											report.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											muss
																											sich
																											kürzer
																											fassen,
																											wie:
																											Jeremy,
																											großartig!
																		
			
				
																						It
																											needs
																											to
																											be
																											shorthand,
																											like,
																											"Jeremy,
																											big."
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											nächste
																											Mal
																											werde
																											ich
																											mich
																											kürzer
																											fassen
																											(Beifall).
																		
			
				
																						Next
																											time
																											I
																											will
																											be
																											briefer.
																											(APPLAUSE)
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											zweiten
																											Punkt
																											werde
																											ich
																											mich
																											sehr
																											viel
																											kürzer
																											fassen:
																											Es
																											war
																											von
																											Demokratie
																											die
																											Rede.
																		
			
				
																						My
																											second
																											and
																											final
																											point,
																											which
																											I
																											shall
																											discuss
																											much
																											more
																											briefly,
																											is
																											that
																											this
																											is
																											a
																											question
																											of
																											democracy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allerdings
																											müsse
																											man
																											sich
																											in
																											Zukunft
																											darum
																											bemühen,
																											die
																											Stellungnahmen
																											der
																											CCMI
																											kürzer
																											zu
																											fassen.
																		
			
				
																						But
																											he
																											felt
																											that
																											an
																											effort
																											should
																											be
																											made
																											in
																											future
																											to
																											shorten
																											the
																											text
																											of
																											CCIC
																											opinions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											komme
																											nun
																											-
																											wobei
																											ich
																											mich
																											wesentlich
																											kürzer
																											fassen
																											werde
																											-
																											zu
																											den
																											mündlichen
																											Anfragen
																											zum
																											Gipfeltreffen
																											der
																											Ostsee-Anrainerstaaten
																											in
																											Visby.
																		
			
				
																						I
																											come
																											now,
																											much
																											more
																											briefly,
																											to
																											the
																											questions
																											on
																											the
																											Baltic
																											Sea
																											States
																											Summit
																											held
																											in
																											Visby.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											ich
																											kann
																											mich
																											schwerlich
																											kürzer
																											fassen
																											als
																											der
																											Berichterstatter,
																											welcher
																											Ihnen
																											sehr
																											zu
																											Recht
																											vorschlägt,
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											des
																											Rates
																											zuzustimmen.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											I
																											cannot
																											hope
																											to
																											be
																											as
																											brief
																											as
																											the
																											rapporteur
																											who
																											quite
																											rightly
																											proposed
																											that
																											you
																											approve
																											the
																											Council's
																											common
																											position.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens,
																											und
																											da
																											will
																											ich
																											mich
																											kürzer
																											fassen,
																											Sie
																											setzen
																											ganz
																											und
																											gar
																											auf
																											die
																											Koordinierung
																											der
																											Wirtschaftspolitiken.
																		
			
				
																						Secondly,
																											and
																											more
																											briefly,
																											you
																											are
																											staking
																											everything
																											on
																											the
																											coordination
																											of
																											economic
																											policies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											werde
																											mich
																											kürzer
																											fassen,
																											Herr
																											Präsident,
																											und
																											möchte
																											Ihnen
																											sagen,
																											dass
																											im
																											Falle
																											von
																											Frau
																											Jeggle
																											nichts
																											für
																											die
																											Aufrechterhaltung
																											der
																											parlamentarischen
																											Immunität
																											spricht,
																											zumal
																											der
																											Zeitpunkt
																											des
																											Tatbestands,
																											der
																											heute
																											Gegenstand
																											eines
																											solchen
																											Antrags
																											ist,
																											vor
																											ihrer
																											Wahl
																											als
																											Abgeordnete
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											liegt
																											und
																											keinerlei
																											direkter
																											oder
																											auch
																											indirekter
																											Zusammenhang
																											mit
																											ihrer
																											Tätigkeit
																											besteht.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											make
																											a
																											brief
																											point,
																											Mr
																											President,
																											that,
																											in
																											Mrs
																											Jeggle'
																											s
																											case,
																											there
																											is
																											nothing
																											to
																											prevent
																											parliamentary
																											immunity
																											being
																											waived,
																											even
																											more
																											so
																											because
																											the
																											events,
																											which
																											today
																											justify
																											such
																											a
																											request,
																											took
																											place
																											before
																											Mrs
																											Jeggle
																											was
																											elected
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											they
																											bear
																											no
																											relation,
																											either
																											direct
																											or
																											indirect,
																											to
																											her
																											political
																											activities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											entschuldige
																											mich
																											im
																											Voraus
																											beim
																											Herrn
																											Kommissar
																											und
																											will
																											mich
																											viel
																											kürzer
																											fassen,
																											als
																											es
																											unser
																											Ausschussvorsitzender
																											getan
																											hätte,
																											wäre
																											er
																											anwesend.
																		
			
				
																						I
																											apologise
																											in
																											advance
																											to
																											the
																											Commissioner,
																											and
																											I
																											will
																											be
																											much
																											briefer
																											than
																											the
																											chairman
																											of
																											our
																											committee
																											might
																											have
																											been,
																											had
																											he
																											been
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nachdem
																											ich
																											dieses
																											Problem
																											schon
																											einmal
																											angesprochen
																											habe,
																											hat
																											Präsident
																											Borrell
																											ein
																											Schreiben
																											an
																											die
																											Kommission
																											gerichtet,
																											in
																											dem
																											er
																											die
																											Kommissare
																											darum
																											bat,
																											sich
																											bei
																											ihren
																											Antworten
																											kürzer
																											zu
																											fassen.
																		
			
				
																						When
																											I
																											raised
																											this
																											before,
																											President
																											Borrell
																											wrote
																											a
																											letter
																											to
																											the
																											Commission
																											asking
																											Commissioners
																											to
																											be
																											crisper
																											in
																											their
																											answers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											meine,
																											wenn
																											Sie
																											eine
																											Idee
																											haben
																											die
																											verbreitet
																											werden
																											soll,
																											dann
																											können
																											Sie
																											die
																											sicher
																											kürzer
																											fassen
																											als
																											in
																											2300
																											Wörtern.
																		
			
				
																						I
																											mean,
																											if
																											you
																											have
																											an
																											idea
																											worth
																											spreading,
																											surely
																											you
																											can
																											put
																											it
																											into
																											something
																											shorter
																											than
																											2,300
																											words.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Die
																											Begriffsbestimmung
																											für
																											„Personen
																											mit
																											eingeschränkter
																											Mobilität“
																											wird
																											geändert,
																											um
																											sie
																											kürzer
																											zu
																											fassen
																											und
																											spezifischer
																											auf
																											die
																											Beförderung
																											von
																											Fahrgästen
																											auf
																											See
																											abzustimmen.
																		
			
				
																						An
																											adjustment
																											to
																											the
																											definition
																											of
																											"persons
																											with
																											reduced
																											mobility"
																											in
																											order
																											to
																											make
																											it
																											shorter
																											and
																											more
																											specific
																											to
																											transport
																											of
																											passengers
																											by
																											sea.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											bislang
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											unterbreiteten
																											Änderungsvorschläge
																											werden
																											auch
																											nicht
																											dazu
																											beitragen,
																											ihn
																											kürzer
																											zu
																											fassen.
																		
			
				
																						None
																											of
																											the
																											amendments
																											so
																											far
																											proposed
																											by
																											Member
																											States
																											will
																											shorten
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Okay,
																											nun,
																											was
																											ich
																											höre,
																											ist,
																											dass
																											du
																											manchmal
																											denkst,
																											dass
																											ich
																											zu
																											lange
																											brauche,
																											um
																											mich
																											auszudrücken,
																											und
																											du
																											wünscht
																											dir,
																											ich
																											würde
																											mich
																											kürzer
																											fassen.
																		
			
				
																						Okay,
																											n-now,
																											what
																											I'm
																											hearing
																											is
																											that
																											you
																											feel
																											that
																											I
																											sometimes
																											take
																											too
																											long
																											to
																											express
																											myself,
																											and
																											you
																											wish
																											I'd
																											be
																											more
																											succinct.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											kann
																											mich
																											kürzer
																											fassen,
																											als
																											es
																											unser
																											Kollege
																											zum
																											Bericht
																											Filippi
																											getan
																											hätte,
																											da
																											die
																											dort
																											sowie
																											die
																											von
																											Herrn
																											Beazley
																											und
																											dem
																											letzten
																											Redner
																											gegebenen
																											Erklärungen
																											sehr
																											einleuchtend
																											sind.
																		
			
				
																						My
																											remarks
																											on
																											the
																											Filippi
																											report,
																											will
																											be
																											briefer
																											than
																											those
																											of
																											my
																											colleague
																											would
																											have
																											been,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											very
																											lucid
																											explanations
																											given
																											by
																											the
																											rapporteur,
																											and
																											by
																											Mr
																											Beazley
																											and
																											the
																											last
																											speaker.
															 
				
		 EUbookshop v2