Translation of "Mio. euro" in English
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
für
die
280
Mio.
Euro
bedanken.
Finally,
I
would
like
to
say
thank
you
for
the
EUR
280
million.
Europarl v8
Etwa
1
300
wurden
mit
insgesamt
643
Mio.
Euro
von
der
EU
kofinanziert.
Around
1
300
projects
have
been
cofinanced,
with
a
total
EC
contribution
of
EUR
643
million.
Europarl v8
Sicher,
der
Haushaltsausschuß
des
Parlaments
hat
gestern
den
250
Mio.
Euro
zugestimmt.
Yes,
indeed,
Parliament's
Committee
on
Budgets
agreed
yesterday
on
the
EUR
250m.
Europarl v8
Hierfür
haben
die
belgischen
Stellen
9,2
Mio.
Euro
aus
dem
Fonds
beantragt.
The
Belgian
authorities
have
requested
EUR
9.2
million
from
the
Fund
in
this
regard.
Europarl v8
Hier
ist
ein
Gesamtbetrag
von
14,8
Mio.
Euro
vorgesehen.
A
total
of
EUR
14.8
million
is
envisaged
for
this.
Europarl v8
Das
hätte
eine
EU-Strafe
von
5-600
Mio.
Euro
nach
sich
gezogen.
The
policy
would
have
incurred
a
fine
of
EUR
500-600
million.
Europarl v8
Es
geht
immerhin
um
560
Mio.
ECU
oder
Euro.
560
million
ecus
or
euros
are
still
affected.
Europarl v8
Diese
4
Mio.
Euro
werden
natürlich
direkt
von
unserer
Vertretung
in
Moskau
verwaltet.
That
EUR
4
million
is
obviously
directly
managed
by
our
representation
in
Moscow.
Europarl v8
Diese
Hilfe
wird
8,5
Mio.
Euro
kosten.
This
aid
will
cost
EUR
8.5
million.
Europarl v8
Jeweils
1
000
Beamte
werden
nach
der
Finanziellen
Vorausschau
100
Mio.
Euro
kosten.
Every
1
000
officials
will
cost
EUR
100m
in
the
financial
perspectives.
Europarl v8
Bisher
wurden
45,1
Mio.
Euro
gezahlt.
Aid
amounting
to
EUR
45.1
million
has
been
provided
so
far.
Europarl v8
Honduras
wird
darum
15
Mio.
Euro
als
Schuldennachlass
erhalten.
Honduras
will
receive
EUR
15m
as
debt
alleviation
from
us
because
of
this.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
betrug
der
Haushalt
50
Mio.
Euro.
Last
year's
budget
was
EUR
50
million.
Europarl v8
Damit
erhöht
sich
unsere
Soforthilfe
auf
fast
2
Mio.
Euro.
That
raises
our
immediate
assistance
to
almost
EUR
2
million.
Europarl v8
In
meinem
Land
belaufen
sich
diese
inzwischen
auf
über
100
Mio.
Euro.
In
my
own
country,
we
are
now
talking
in
terms
of
more
than
EUR
100
million.
Europarl v8
In
diesem
Jahr
beträgt
die
Obergrenze
208
Mio.
Euro.
This
year
the
ceiling
is
208
million
euros.
Europarl v8
Dagegen
stellt
der
private
Sektor
lediglich
200
Mio.
Euro
bereit.
By
contrast,
only
EUR
200
million
is
allocated
to
the
project
by
the
private
sector.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
seit
1996
bereits
56
Mio.
Euro
bereitgestellt.
Since
1996,
the
Commission
has
set
aside
EUR
56
million
for
this
cause.
Europarl v8
Dieses
Land
erhält
aber
trotzdem
im
Jahr
2003
von
uns
38
Mio.
Euro.
Well,
in
2003
we
are
due
to
give
Vietnam
EUR
38
million.
Europarl v8
Der
Nettobeitrag
des
Parlaments
beläuft
sich
somit
auf
8
Mio.
Euro.
Thus
Parliament's
net
contribution
will
amount
to
EUR
8
million.
Europarl v8
Darüber
hinaus
soll
sich
der
private
Sektor
mit
etwa
200
Mio.
Euro
beteiligen.
In
addition,
the
private
sector
should
be
involved
in
the
project,
contributing
around
EUR
200
million.
Europarl v8
Nun
haben
wir
im
Sechsten
Forschungsrahmenprogramm
400
Mio.
Euro
zur
Verfügung.
We
have
now
been
allocated
EUR
400
million
in
the
sixth
framework
programme
of
research.
Europarl v8
Wir
wollen
in
diesem
Jahr
Mittel
in
Höhe
von
245
Mio.
Euro
bereitstellen.
We
estimate
that
our
commitment
this
year
will
total
around
EUR
245
million.
Europarl v8
Schweden
müsste
dann
ca.
65
Mio.
Euro
zahlen.
For
Sweden,
this
would
involve
approximately
EUR
65
million.
Europarl v8
Gegenwärtig
beträgt
der
Kommissionshaushalt
für
die
Straßenverkehrssicherheit
8
Mio.
Euro
pro
Jahr.
At
present
the
Commission'
s
road
safety
budget
is
EUR
8
million
per
year.
Europarl v8
So
sind
gegenwärtig
80
von
250
Mio.
Euro
eingesetzt.
So
EUR
80m
out
of
EUR
250
are
now
set
to
work.
Europarl v8
Diese
nichtprogrammierbare
Hilfe
hat
seit
1997
einen
Umfang
von
24
Mio.
Euro
erreicht.
This
non-programmable
aid
has
amounted
to
EUR
24
million
since
1997.
Europarl v8
Zunächst
sollen
für
die
Umsetzung
der
eLearning-Initiative
zusätzliche
12,6
Mio.
Euro
bereitgestellt
werden.
Firstly,
a
separate
appropriation
of
EUR
12.6
million
is
being
proposed
for
the
implementation
of
the
elearning
initiative.
Europarl v8
Die
Obergrenze
für
Kredite
liegt
bei
100
Mio.
Euro.
The
maximum
amount
of
credit
is
envisaged
as
100
million
euros.
Europarl v8