Translation of "Mio. euro" in English

Abschließend möchte ich mich noch für die 280 Mio. Euro bedanken.
Finally, I would like to say thank you for the EUR 280 million.
Europarl v8

Etwa 1 300 wurden mit insgesamt 643 Mio. Euro von der EU kofinanziert.
Around 1 300 projects have been cofinanced, with a total EC contribution of EUR 643 million.
Europarl v8

Sicher, der Haushaltsausschuß des Parlaments hat gestern den 250 Mio. Euro zugestimmt.
Yes, indeed, Parliament's Committee on Budgets agreed yesterday on the EUR 250m.
Europarl v8

Hierfür haben die belgischen Stellen 9,2 Mio. Euro aus dem Fonds beantragt.
The Belgian authorities have requested EUR 9.2 million from the Fund in this regard.
Europarl v8

Hier ist ein Gesamtbetrag von 14,8 Mio. Euro vorgesehen.
A total of EUR 14.8 million is envisaged for this.
Europarl v8

Das hätte eine EU-Strafe von 5-600 Mio. Euro nach sich gezogen.
The policy would have incurred a fine of EUR 500-600 million.
Europarl v8

Es geht immerhin um 560 Mio. ECU oder Euro.
560 million ecus or euros are still affected.
Europarl v8

Diese 4 Mio. Euro werden natürlich direkt von unserer Vertretung in Moskau verwaltet.
That EUR 4 million is obviously directly managed by our representation in Moscow.
Europarl v8

Diese Hilfe wird 8,5 Mio. Euro kosten.
This aid will cost EUR 8.5 million.
Europarl v8

Jeweils 1 000 Beamte werden nach der Finanziellen Vorausschau 100 Mio. Euro kosten.
Every 1 000 officials will cost EUR 100m in the financial perspectives.
Europarl v8

Bisher wurden 45,1 Mio. Euro gezahlt.
Aid amounting to EUR 45.1 million has been provided so far.
Europarl v8

Honduras wird darum 15 Mio. Euro als Schuldennachlass erhalten.
Honduras will receive EUR 15m as debt alleviation from us because of this.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr betrug der Haushalt 50 Mio. Euro.
Last year's budget was EUR 50 million.
Europarl v8

Damit erhöht sich unsere Soforthilfe auf fast 2 Mio. Euro.
That raises our immediate assistance to almost EUR 2 million.
Europarl v8

In meinem Land belaufen sich diese inzwischen auf über 100 Mio. Euro.
In my own country, we are now talking in terms of more than EUR 100 million.
Europarl v8

In diesem Jahr beträgt die Obergrenze 208 Mio. Euro.
This year the ceiling is 208 million euros.
Europarl v8

Dagegen stellt der private Sektor lediglich 200 Mio. Euro bereit.
By contrast, only EUR 200 million is allocated to the project by the private sector.
Europarl v8

Die Kommission hat seit 1996 bereits 56 Mio. Euro bereitgestellt.
Since 1996, the Commission has set aside EUR 56 million for this cause.
Europarl v8

Dieses Land erhält aber trotzdem im Jahr 2003 von uns 38 Mio. Euro.
Well, in 2003 we are due to give Vietnam EUR 38 million.
Europarl v8

Der Nettobeitrag des Parlaments beläuft sich somit auf 8 Mio. Euro.
Thus Parliament's net contribution will amount to EUR 8 million.
Europarl v8

Darüber hinaus soll sich der private Sektor mit etwa 200 Mio. Euro beteiligen.
In addition, the private sector should be involved in the project, contributing around EUR 200 million.
Europarl v8

Nun haben wir im Sechsten Forschungsrahmenprogramm 400 Mio. Euro zur Verfügung.
We have now been allocated EUR 400 million in the sixth framework programme of research.
Europarl v8

Wir wollen in diesem Jahr Mittel in Höhe von 245 Mio. Euro bereitstellen.
We estimate that our commitment this year will total around EUR 245 million.
Europarl v8

Schweden müsste dann ca. 65 Mio. Euro zahlen.
For Sweden, this would involve approximately EUR 65 million.
Europarl v8

Gegenwärtig beträgt der Kommissionshaushalt für die Straßenverkehrssicherheit 8 Mio. Euro pro Jahr.
At present the Commission' s road safety budget is EUR 8 million per year.
Europarl v8

So sind gegenwärtig 80 von 250 Mio. Euro eingesetzt.
So EUR 80m out of EUR 250 are now set to work.
Europarl v8

Diese nichtprogrammierbare Hilfe hat seit 1997 einen Umfang von 24 Mio. Euro erreicht.
This non-programmable aid has amounted to EUR 24 million since 1997.
Europarl v8

Zunächst sollen für die Umsetzung der eLearning-Initiative zusätzliche 12,6 Mio. Euro bereitgestellt werden.
Firstly, a separate appropriation of EUR 12.6 million is being proposed for the implementation of the elearning initiative.
Europarl v8

Die Obergrenze für Kredite liegt bei 100 Mio. Euro.
The maximum amount of credit is envisaged as 100 million euros.
Europarl v8