Translation of "Mitgiftjäger" in English
Ich
bin
nicht
der
Mitgiftjäger,
für
den
man
mich
hält.
And
refuse
to
be
thought
of
as
some
dowry
hunter.
OpenSubtitles v2018
Ein
gefälliger,
das
gebe
ich
zu,
aber
dennoch
ein
Mitgiftjäger.
A
pleasant
one,
I
admit.
But
a
fortune-hunter.
OpenSubtitles v2018
Darf
eine
Frau
in
Rosamunds
Alter
einen
Mitgiftjäger
heiraten?
Is
a
woman
of
Rosamund's
age
entitled
to
marry
a
fortune-hunter?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
sie
wäre
mit
einem
Mitgiftjäger
glücklich
geworden?
Do
you
think
she
would've
been
happy
with
a
fortune
hunter?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Mitgiftjäger,
meine
Liebe.
He's
a
fortune-hunter,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Prinzessin,
verkauft
an
einen
Mitgiftjäger.
Our
princess...
sold
to
a
fortune
hunter.
OpenSubtitles v2018
Tausenden
Frauen
in
Bangladesch
drohen
gewaltsame
Übergriffe
durch
Mitgiftjäger.
Thousands
of
women
here
live
under
the
shadow
of
dowry-related
violence.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
keinen
Mitgiftjäger
und
ihr
könnt
sicher
sein,
dass
hier
alles
gut
erhalten
bleibt.
There
will
be
no
fortune
hunters,
and
the
estate
will
be
well
cared
for.
OpenSubtitles v2018
Er
basiert
auf
einem
Roman,
in
dem
ein
Ladykiller
eine
Witwe
heiratet.
Er
ist
offensichtlich
ein
Mitgiftjäger
und
das
führt
zu
einem
Mord.
It's
based
on
a
novel
in
which
a
rather
shady
lady-killer
marries
an
heiress
who
is
obviously
a
fortune
hunter,
and
it
leads
up
to
his
actually
killing
his
wife.
OpenSubtitles v2018