Translation of "Nachhaltig wirksam" in English

Insbesondere in einem Bebauungsplanverfahren können Interessenausgleiche hergestellt und nachhaltig wirksam gesichert werden.
In the construction or building permit procedures in particular, reconciliation of interests can be achieved and sustainably safeguarded.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie der Flächenexpansion ist nicht nachhaltig wirksam.
But the strategy of store expansion is not effective for the long term.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die angewendete Lösung besonders nachhaltig wirksam mit Langzeitwirkung.
In doing so, the applied solution has a particularly sustained long-term effect.
EuroPat v2

Sie verhindern auch, dass Friedensansätze und Versöhnungsszenarien nachhaltig wirksam werden können.
They also prevent peace-building approaches and reconciliation scenarios from being able to take lasting effect.
ParaCrawl v7.1

Die GARDENA Seifenstäbchen sind nachhaltig wirksam.
The GARDENA Shampoo Wax Sticks are sustainably effective.
ParaCrawl v7.1

Der GARDENA Universalreiniger ist nachhaltig wirksam – es reinigt effektiv und schont die Umwelt.
The GARDENA Universal Cleaner is sustainably effective – it cleans effectively and spares the environment.
ParaCrawl v7.1

Das GARDENA Shampoo ist nachhaltig wirksam – es reinigt effektiv und schont die Umwelt.
The GARDENA Shampoo is sustainably effective – it effectively cleans and spares the environment.
ParaCrawl v7.1

Der GARDENA Konservierer ist nachhaltig wirksam – es pflegt effektiv und schont die Umwelt.
The GARDENA Polish is sustainably effective – it treats effectively and spares the environment.
ParaCrawl v7.1

Der in diesem Frühjahr zum Ausdruck gebrachte politische Wille wird ohne eine europäische Rechtsgrundlage weder nachhaltig noch wirksam sein.
The political will expressed this spring will be neither sustainable nor effective without a European legal basis.
Europarl v8

Die Einführung umfassender Zugangs- und Wahlrechte wird jedoch ohne den Abbau der in den Giovannini-Berichten genannten Hemmnisse weder nachhaltig wirksam noch ausreichen.
The introduction of comprehensive rights of access and choice will, however, not be effective or sufficient without the removal of all the remaining barriers identified in the Giovannini reports.
TildeMODEL v2018

Wir haben unsere Entschlossenheit bekräftigt, auf der COP21 in Paris zu einem international verbindlichen Klimaschutzübereinkommen zu gelangen, das ambitioniert, wirksam, nachhaltig, fair, transparent und dynamisch ist.
We reaffirmed our commitment to secure an internationally legally-binding climate change agreement at COP21 in Paris which is ambitious, effective, durable, fair, transparent and dynamic.
TildeMODEL v2018

Mit der beschriebenen Vorrichtung lassen sich mit einem heißen, feindispersen Feststoff enthaltenden Prozeßgasstrom beaufschlagte Rohre oder auch ein Einzelrohr eines Rohrbündel- bzw. Einzelrohr-Wärmeaustauschers unerwartet leicht und nachhaltig wirksam von den unvermeidlichen Ablagerungen des Feststoffs abreinigen, indem man die Rohre während des kontinuierlichen Prozeßbetriebs periodisch mit einem zentrisch in die Gaseintrittsmündungen der Rohre gerichteten, schlagartig freigesetzten und kurzzeitig aufrechterhaltenen Gasstrahl hoher Geschwindigkeit spült.
Pipes exposed to a process gas stream containing a hot, finely-dispersed solid, or even a single pipe, of a pipe bundle or single pipe heat exchanger can be unexpectedly easily, and with lasting duration, cleaned of unavoidable deposits of the solid by flushing the pipes during continuous operation of the process with a periodic gas stream, directed centrally into the gas inlet openings of the pipes, released suddenly and maintained briefly at high speed.
EuroPat v2

Zum Einsatz kam ich , wenn es darum ging, die Strategie der Zukunft im Unternehmen nachhaltig und wirksam bei Führung und Belegschaft mental zu verankern – sei es auf Deutsch, Italienisch, Französisch oder Englisch.
I was deployed when it came to anchoring the strategy of the future in the company in a sustainable and effective way - in German, Italian, French or English - in the minds of management and staff.
CCAligned v1

Wir sind eine Berufs- und Bevölkerungsgruppe, welche es vermag, das vorhandene juristische Potential effektiv auszunutzen, um damit unsere Umwelt und die unserer Kinder nachhaltig und wirksam zu schützen.
We are a professional and demographic group which is capable to effectively utilize the existing legal potential in order to sustainably and efficiently protect our and our children’s environment.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Interventions- und Konfliktlösungsstrategien und Konzepte zur Beendigung bewaffneter Konflikte und Kriege durch internationale (UN- oder EU-) Missionen sind vor diesem Hintergrund, wie u.a. Paul Higate nachgewiesen hat, nicht nachhaltig wirksam.
Against this backdrop, the presently applied intervention and conflict resolution strategies and concepts for ending armed conflicts and wars through international (UN or EU) missions have been found not to produce lasting effects, as has been shown by Paul Higate among others.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Ihnen einen strategisch definierten Weg, wie unternehmensbezogene Inhalte ansprechend und nachhaltig wirksam an Zielgruppen herangetragen werden.
We show you a strategically defined trajectory of communicating company content effectively to target groups in an appealing approach with long-term reach.
CCAligned v1

Nicht nur inkrementelle Innovationen in den klassischen Grundlagen und Anwendungen, sondern auch disruptive Innovationen in den Theorien sind notwendig, damit Instrumente entstehen können, die in der intelligenten Praxis nachhaltig wirksam werden können.
Not only incremental innovations in the classic foundations and applications, but also disruptive innovations in the theories are necessary so that instruments can arise that can be sustainably effective in intelligent practice.
CCAligned v1

Das PROMEDICA Coaching wirkt bei Teams, Arbeitsgruppen, Führungskräfte und MitarbeiterInnen besonders schnell und nachhaltig wirksam für die Reaktivierung der benötigten Lösungskompetenzen, wobei das bisherige Problemerleben nicht nur intensiv und kongruent gewürdigt sowie empathisch begleitet, sondern auch gleichzeitig zieldienlich genutzt wird.
PROMEDICA coaching is an especially fast and sustainably effective way for teams, work groups, managers and employees to reactivate the competences they need to find solutions; problems experienced are not only intensely and congruently recognised and empathetically supported but also used productively at the same time.
CCAligned v1

In Italien wie auch in Europa können nur progressive Kräfte Reformen bieten, die gleichermaßen wirksam, nachhaltig und sozial ausgewogen sind.
"In Italy, as well as in Europe, only progressive forces can offer reforms that are effective, sustainable and socially balanced at the same time.
ParaCrawl v7.1

Reformprozesse in diesem Bereich können nur dann nachhaltig wirksam sein, wenn Staat, Zivilgesellschaft und Privatwirtschaft eng zusammenarbeiten.
Reform processes in this area can only be effective in the long run if the state, civil society and the private sector cooperate closely.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem deshalb sind sie auch nicht nachhaltig wirksam, wie die immer wieder ausbrechende Kämpfe und Kriege in einzelnen Regionen zeigen, nicht zuletzt DR Kongo, Irak und Naher Osten, aber auch (Süd)sudan oder Somalia.
For this, and for other reasons, these strategies and concepts cannot be effective in the long term, as the repeated outbreak of battles and wars in individual regions, not least of all in the DR of the Congo, Iraq and Middle East, but also in (South) Sudan or Somalia testify.
ParaCrawl v7.1