Translation of "Nicht eindeutig möglich" in English
																						Vor
																											diesem
																											Hintergrund
																											ist
																											ein
																											rascher,
																											umfassender
																											Wandel
																											eindeutig
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						Against
																											this
																											background,
																											a
																											rapid
																											and
																											comprehensive
																											transformation
																											is
																											clearly
																											not
																											feasible.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dies
																											wäre
																											im
																											Rahmen
																											der
																											harmonisierten
																											Zulassungsverfahren
																											eindeutig
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						It
																											is
																											children
																											who
																											close
																											their
																											eyes
																											in
																											the
																											certainty
																											that
																											others
																											cannot
																											then
																											see
																											them.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Abgrenzung
																											ist
																											nicht
																											immer
																											eindeutig
																											möglich
																											aufgrund
																											der
																											ähnlichen
																											Erfassungsmethoden.
																		
			
				
																						The
																											delimitation
																											is
																											not
																											always
																											clear
																											due
																											to
																											the
																											similarity
																											of
																											the
																											recording
																											methods.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											den
																											Verlauf
																											26
																											ist
																											dies
																											wiederum
																											nicht
																											eindeutig
																											möglich.
																		
			
				
																						This,
																											however,
																											is
																											again
																											not
																											unambiguously
																											possible
																											for
																											waveform
																											26
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Den
																											Begriff
																											"Baum"
																											selbst
																											darzustellen
																											ist
																											eindeutig
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						Illustrating
																											the
																											general
																											term
																											"tree"
																											itself
																											in
																											an
																											unambiguous
																											way
																											is
																											not
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daher
																											ist
																											die
																											Artidentifikation
																											von
																											Gibbons
																											unbekannter
																											Herkunft
																											aufgrund
																											der
																											Fellfärbung
																											allein
																											oft
																											nicht
																											eindeutig
																											möglich.
																		
			
				
																						Therefore,
																											a
																											reliable
																											species
																											or
																											subspecies
																											identification
																											of
																											gibbons
																											of
																											unknown
																											provenance
																											is
																											often
																											not
																											possible
																											based
																											on
																											pelage
																											coloration
																											criteria
																											alone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											bedeutet
																											das,
																											dass
																											wir
																											versuchen
																											müssen,
																											Maßnahmen
																											zur
																											Abschwächung
																											der
																											eben
																											genannten
																											Auswirkungen
																											umzusetzen
																											und
																											nicht,
																											dass
																											wir
																											das
																											Ereignis
																											verhindern
																											sollten,
																											weil
																											dies
																											eindeutig
																											nicht
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											that
																											means
																											seeking
																											to
																											adopt
																											any
																											measures
																											that
																											reduce
																											the
																											aforementioned
																											impact,
																											not
																											preventing
																											it
																											from
																											happening,
																											as
																											that
																											is
																											clearly
																											impossible.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aufgrund
																											der
																											dezentralisierten
																											Verwaltung
																											der
																											Strukturfonds
																											ist
																											es
																											der
																											Kommission
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											zu
																											ermitteln,
																											welche
																											Vorhaben
																											für
																											die
																											Roma
																											geplant
																											sind
																											oder
																											geplant
																											sein
																											werden
																											und
																											wie
																											viel
																											Geld
																											dafür
																											vorgesehen
																											ist.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											decentralised
																											way
																											of
																											managing
																											the
																											Structural
																											Funds,
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											for
																											the
																											Commission
																											to
																											identify
																											clearly
																											which
																											projects
																											are
																											targeting
																											and
																											will
																											in
																											the
																											future
																											target,
																											and
																											how
																											much
																											money
																											will
																											be
																											available
																											for,
																											the
																											Roma
																											issue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bezüglich
																											des
																											Risikos
																											neuropsychiatrischer
																											Störungen
																											war
																											es
																											aufgrund
																											der
																											begrenzten
																											verfügbaren
																											Daten
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											festzustellen,
																											ob
																											dieses
																											Risiko
																											auf
																											die
																											Anwendung
																											von
																											Retinoiden
																											zurückzuführen
																											ist.
																		
			
				
																						Regarding
																											the
																											risk
																											of
																											neuropsychiatric
																											disorders,
																											the
																											limitations
																											of
																											the
																											available
																											data
																											did
																											not
																											allow
																											to
																											clearly
																											establish
																											whether
																											this
																											risk
																											was
																											due
																											to
																											the
																											use
																											of
																											retinoids.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Jedoch
																											war
																											es
																											aufgrund
																											des
																											Studiendesigns
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											festzustellen,
																											ob
																											diese
																											Ergebnisse
																											auf
																											Tysabri
																											allein
																											oder
																											auf
																											die
																											Kombination
																											mit
																											Interferon
																											beta-1a
																											zurückzuführen
																											waren.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											way
																											the
																											study
																											was
																											designed
																											did
																											not
																											allow
																											the
																											clear
																											identification
																											of
																											whether
																											these
																											results
																											were
																											due
																											to
																											Tysabri
																											only,
																											or
																											to
																											the
																											combination.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Bei
																											einigen
																											Finanzinstrumenten,
																											etwa
																											Derivaten,
																											ist
																											es
																											ist
																											unter
																											Umständen
																											nicht
																											immer
																											möglich,
																											eindeutig
																											festzustellen,
																											zu
																											welcher
																											Anlageklasse
																											sie
																											genau
																											gehören,
																											da
																											die
																											Bestimmung
																											der
																											Anlageklasse
																											dadurch
																											beeinflusst
																											wird,
																											welche
																											Merkmale
																											der
																											Finanzinstrumente
																											als
																											ausschlaggebend
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											some
																											financial
																											instruments
																											such
																											as
																											for
																											derivatives
																											it
																											may
																											not
																											always
																											be
																											possible
																											to
																											determine
																											unambiguously
																											the
																											particular
																											asset
																											class
																											to
																											which
																											that
																											instrument
																											belongs
																											since
																											the
																											determination
																											of
																											an
																											asset
																											class
																											depends
																											on
																											which
																											characteristics
																											of
																											the
																											financial
																											instruments
																											are
																											considered
																											to
																											be
																											the
																											decisive
																											ones.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											den
																											Finanzressourcen
																											ist
																											es
																											nicht
																											immer
																											möglich,
																											eindeutig
																											die
																											Beträge
																											zu
																											ermitteln,
																											die
																											die
																											EU
																											für
																											diese
																											Instrumente
																											aufwendet,
																											was
																											im
																											Falle
																											von
																											Darlehen
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Interventionen
																											liegt
																											oder
																											aber
																											darauf
																											zurückzuführen
																											ist,
																											daß
																											einige
																											Instrumente
																											Bestandteile
																											größerer
																											Budgets
																											sind,
																											wie
																											es
																											bei
																											MEDA
																											der
																											Fall
																											ist.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											funding
																											is
																											concerned,
																											it
																											is
																											not
																											always
																											possible
																											to
																											know
																											precisely
																											what
																											amounts
																											are
																											earmarked
																											by
																											the
																											EU
																											for
																											these
																											instruments
																											either
																											because
																											of
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											the
																											funding
																											when
																											it
																											is
																											a
																											question
																											of
																											loans,
																											or
																											because
																											certain
																											instruments
																											are
																											an
																											integral
																											part
																											of
																											bigger
																											financial
																											envelopes,
																											as
																											is
																											the
																											case
																											with
																											MEDA.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											dem
																											Bewertungsbericht
																											der
																											Kommission
																											vom
																											2.
																											Juni
																											2003
																											(KOM
																											(2003)
																											309),
																											der
																											zum
																											Teil
																											auf
																											den
																											Berichten
																											der
																											an
																											dem
																											Versuch
																											beteiligten
																											Mitgliedstaaten
																											basiert,
																											wurde
																											der
																											Schluss
																											gezogen,
																											dass
																											es
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Versuchs
																											für
																											arbeitsintensive
																											Dienstleistungen
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Grenzen
																											der
																											angewandten
																											Analysemethoden
																											nicht
																											eindeutig
																											möglich
																											ist,
																											nach
																											Ermäßigung
																											der
																											MwSt-Sätze
																											eine
																											beschäftigungsfördernde
																											Wirkung
																											oder
																											eine
																											Reduzierung
																											der
																											Schattenwirtschaft
																											zu
																											beobachten.
																		
			
				
																						The
																											Commission's
																											evaluation
																											report
																											of
																											2
																											June
																											2003
																											(COM(2003)
																											309),
																											based
																											partly
																											on
																											reports
																											produced
																											by
																											the
																											Member
																											States
																											who
																											took
																											part
																											in
																											the
																											experiment,
																											concludes
																											that
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											experiment
																											concerning
																											labour-intensive
																											services,
																											and
																											taking
																											account
																											of
																											the
																											limitation
																											in
																											the
																											analytical
																											methodology
																											used,
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											find
																											clear
																											evidence
																											of
																											any
																											favourable
																											impact
																											on
																											employment
																											or
																											reduction
																											of
																											the
																											black
																											economy
																											following
																											the
																											reduction
																											in
																											the
																											rate
																											of
																											VAT.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Folglich
																											ist
																											es
																											nach
																											spanischem
																											Gesetz
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											festzulegen,
																											wer
																											die
																											Verantwortung
																											trägt,
																											die
																											dem
																											Reeder
																											im
																											Bereich
																											Sicherheit
																											und
																											Gesundheitsschutz
																											bei
																											der
																											Arbeit
																											an
																											Bord
																											von
																											Fischereifahrzeugen
																											obliegt.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											national
																											law
																											does
																											not
																											allow
																											a
																											clear
																											definition
																											of
																											who
																											will
																											bear
																											the
																											responsibilities
																											imposed
																											on
																											owners
																											regarding
																											health
																											and
																											safety
																											of
																											workers
																											on
																											board
																											fishing
																											vessels.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Studie,
																											in
																											der
																											Tysabri
																											zusätzlich
																											zu
																											Interferon
																											beta-1a
																											gegeben
																											wurde,
																											wurden
																											das
																											Risiko
																											einer
																											Verschlimmerung
																											der
																											Behinderung
																											und
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Schübe
																											verringert,
																											doch
																											war
																											es
																											aufgrund
																											des
																											Studiendesigns
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											festzustellen,
																											ob
																											diese
																											Ergebnisse
																											auf
																											Tysabri
																											allein
																											oder
																											auf
																											die
																											Kombination
																											mit
																											Interferon
																											beta-1a
																											zurückzuführen
																											waren.
																		
			
				
																						In
																											the
																											add-on
																											study
																											with
																											interferon
																											beta-1a,
																											the
																											risk
																											of
																											disability
																											getting
																											worse
																											and
																											the
																											number
																											of
																											relapses
																											were
																											reduced,
																											but
																											the
																											way
																											the
																											study
																											was
																											designed
																											did
																											not
																											allow
																											the
																											clear
																											identification
																											of
																											whether
																											these
																											results
																											were
																											due
																											to
																											Tysabri
																											only
																											or
																											to
																											the
																											combination.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											ist
																											noch
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											anzugeben,
																											worauf
																											der
																											überraschende
																											Erfolg
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahrens
																											im
																											wesentlichen
																											beruht.
																		
			
				
																						At
																											present,
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											fully
																											to
																											explain
																											what
																											has
																											led
																											to
																											the
																											surprising
																											success
																											of
																											the
																											process
																											according
																											to
																											this
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Verwendung
																											idealer
																											Bauelemente,
																											insbesondere
																											eines
																											idealen
																											Meßelements,
																											das
																											in
																											jeder
																											Winkelposition
																											die
																											Bestimmung
																											der
																											Richtung
																											des
																											Magnetfeldes
																											zuläßt
																											und
																											keinen
																											Übergangsbereich
																											aufweist,
																											in
																											dem
																											die
																											Richtungsbestimmung
																											nicht
																											eindeutig
																											möglich
																											ist,
																											ist
																											die
																											Bestimmung
																											der
																											Winkelposition
																											im
																											gesamten
																											Winkelmeßbereich
																											von
																											360°
																											möglich.
																		
			
				
																						When
																											ideal
																											components
																											are
																											used,
																											notably
																											an
																											ideal
																											measuring
																											element
																											enabling
																											determination
																											of
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											magnetic
																											field
																											in
																											any
																											angular
																											position
																											and
																											not
																											having
																											a
																											transitional
																											range
																											in
																											which
																											unambiguous
																											direction
																											determination
																											is
																											not
																											possible,
																											the
																											angular
																											position
																											can
																											be
																											determined
																											over
																											the
																											entire
																											angle
																											measuring
																											range
																											of
																											360°.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ist
																											die
																											Zuordnung
																											der
																											Sprache
																											nicht
																											eindeutig
																											möglich,
																											weil
																											z.B.
																											die
																											Aufnahme
																											der
																											Sprachdaten
																											zu
																											schlecht
																											ist
																											oder
																											der
																											Sprechende
																											zu
																											undeutlich
																											spricht,
																											können
																											sich
																											mehrere
																											Sprachen
																											als
																											mögliche
																											Sprachen
																											ergeben.
																		
			
				
																						If
																											the
																											language
																											cannot
																											be
																											clearly
																											attributed
																											because,
																											for
																											example,
																											the
																											recording
																											of
																											the
																											voice
																											data
																											is
																											poor
																											or
																											the
																											speaker
																											does
																											not
																											speak
																											clearly,
																											the
																											result
																											may
																											provide
																											several
																											possible
																											language
																											matches.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Tritt
																											dieser
																											Fall
																											auf
																											der
																											maximalen
																											Fehlerstufe
																											auf,
																											so
																											liegt
																											eine
																											Singularität
																											vor,
																											und
																											eine
																											Fehlerisolation
																											ist
																											allein
																											aufgrund
																											der
																											aktuell
																											gemessenen
																											Sensorwerte
																											nicht
																											eindeutig
																											möglich.
																		
			
				
																						Should
																											this
																											occur
																											at
																											the
																											maximum
																											failure
																											level,
																											then
																											there
																											is
																											a
																											singularity,
																											and
																											unambiguous
																											failure
																											isolation
																											only
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											currently
																											measured
																											sensor
																											values
																											is
																											not
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dennoch
																											¡st
																											es
																											aufgrund
																											der
																											verfügbaren
																											Informationen
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											einzuschätzen,
																											inwieweit
																											dies
																											das
																											Ergebnis
																											spezifischer
																											Verbesserungen
																											der
																											Ressourcenausnutzung
																											oder
																											nur
																											die
																											Folge
																											struktureller
																											Veränderungen
																											der
																											EU-Volkswirtschaften
																											ist.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											the
																											information
																											available
																											does
																											not
																											reveal
																											to
																											what
																											extent
																											this
																											is
																											the
																											result
																											of
																											specific
																											improvements
																											in
																											resource
																											efficiency
																											or
																											simply
																											the
																											effect
																											of
																											changes
																											in
																											the
																											structure
																											of
																											EU
																											economies
																											(i.e.
																											less
																											intensive
																											resource-
																											consumption
																											industries).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											ist
																											es
																											neben
																											der
																											Spezifizierung
																											einer
																											bestimmten
																											Art
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											zu
																											sagen,
																											wie
																											nützlich
																											oder
																											schädlich
																											ein
																											Wespenbiss
																											ist.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why,
																											apart
																											from
																											specifying
																											a
																											specific
																											species,
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											unequivocally
																											talk
																											about
																											how
																											useful
																											or
																											harmful
																											a
																											wasp
																											bite
																											is.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											die
																											Kenntnis
																											der
																											Frequenzverschiebung
																											(f
																											D)
																											während
																											einer
																											Rampe
																											ist
																											es
																											daher
																											nicht
																											möglich,
																											eindeutig
																											den
																											Abstand
																											d
																											oder
																											die
																											Relativgeschwindigkeit
																											vrel
																											zu
																											bestimmen.
																		
			
				
																						The
																											knowledge
																											of
																											frequency
																											shift
																											(f
																											D)
																											during
																											a
																											ramp
																											therefore
																											does
																											not
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											unambiguously
																											determine
																											distance
																											d
																											or
																											relative
																											speed
																											vrel.
															 
				
		 EuroPat v2