Translation of "Nicht leitende angestellte" in English
																						Das
																											Gesetz
																											gilt
																											nicht
																											für
																											leitende
																											Angestellte
																											(dirigenti)
																											und
																											ebenso
																											wenig
																											für
																											Beschäftigte
																											von
																											Unternehmen
																											mit
																											weniger
																											als
																											15
																											Arbeitnehmern.
																		
			
				
																						The
																											Law
																											does
																											not
																											apply
																											to
																											managerial
																											staff
																											(dirigenti)
																											or
																											workers
																											in
																											companies
																											with
																											fewer
																											than
																											15
																											employees.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Leistungspunkte
																											sind
																											für
																											Beschäftigungszeiten
																											angerechnet
																											vor
																											dem
																											Umsetzung
																											der
																											Regelung
																											und
																											für
																											Zeiten
																											der
																											Krankheit
																											von
																											mindestens
																											drei
																											aufeinander
																											folgenden
																											Monaten
																											(Schema
																											für
																											Führungskräfte
																											und
																											leitende
																											Angestellte)
																											oder
																											60
																											aufeinander
																											folgenden
																											Tagen
																											(für
																											nicht-leitende
																											Angestellte).
																		
			
				
																						Credit
																											points
																											are
																											credited
																											for
																											employment
																											periods
																											prior
																											to
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											scheme
																											and
																											for
																											periods
																											of
																											illness
																											of
																											at
																											least
																											three
																											consecutive
																											months
																											(scheme
																											for
																											managerial
																											and
																											executive
																											staff)
																											or
																											60
																											consecutive
																											days
																											(scheme
																											for
																											non-executive
																											staff).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wer,
																											wenn
																											nicht
																											leitende
																											Angestellte,
																											sollte
																											sonst
																											all
																											diese
																											ärgerlichen,
																											neuen
																											Themen
																											wie
																											Globalisierung,
																											Digitalisierung
																											und
																											soziale
																											Verantwortung
																											adressieren?
																		
			
				
																						Who
																											but
																											senior
																											executives
																											is
																											going
																											to
																											address
																											all
																											those
																											vexing
																											new
																											issues,
																											like
																											globalization,
																											digitization,
																											and
																											social
																											responsibility?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gleiches
																											gilt
																											bei
																											grob
																											fahrlässigem
																											Verhalten
																											einfacher
																											Erfüllungsgehilfen
																											(nicht
																											leitende
																											Angestellte)
																											außerhalb
																											des
																											Bereichs
																											der
																											wesentlichen
																											Vertragspflichten
																											sowie
																											der
																											Lebens-,
																											Körper
																											oder
																											Gesundheitsschäden.
																		
			
				
																						The
																											same
																											shall
																											apply
																											for
																											grossly
																											negligent
																											conduct
																											of
																											simple
																											servants
																											(non-executive
																											employees)
																											outside
																											of
																											the
																											area
																											of
																											essential
																											contractual
																											obligations
																											and
																											damage
																											to
																											life,
																											body
																											or
																											health.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorgenannte
																											Haftungsbeschränkung
																											gilt
																											in
																											gleicher
																											Weise
																											für
																											Schäden,
																											die
																											von
																											Mitarbeitern
																											oder
																											Beauftragten
																											von
																											ALESSANDRO,
																											welche
																											nicht
																											Organe
																											oder
																											leitende
																											Angestellte
																											von
																											A-ALESSANDRO
																											sind,
																											grob
																											fahrlässig
																											verursacht
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											above-mentioned
																											limitation
																											of
																											liability
																											shall
																											similarly
																											apply
																											for
																											damages
																											caused
																											by
																											gross
																											negligence
																											on
																											the
																											part
																											of
																											any
																											employees
																											or
																											agents
																											of
																											ALESSANDRO
																											that
																											are
																											not
																											executive
																											bodies
																											or
																											executive
																											managers
																											of
																											ALESSANDRO.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											dann
																											nicht,
																											wenn
																											der
																											Anspruch
																											des
																											Käufers
																											beruht
																											auf
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Leben,
																											Körper
																											oder
																											der
																											Gesundheit
																											oder
																											Vorsatz
																											oder
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											des
																											Inhabers/der
																											Organe/
																											leitender
																											Angestellter
																											oder
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											durch
																											nicht
																											leitende
																											Angestellte
																											oder
																											Mängeln,
																											die
																											arglistig
																											verschwiegen
																											oder
																											deren
																											Abwesenheit
																											garantiert
																											ist
																											oder
																											Mängeln
																											des
																											Liefergegenstandes,
																											soweit
																											nach
																											dem
																											ProdHaftG/Produkthaftung
																											für
																											Personen-/
																											Sachschäden
																											zwingend
																											gehaftet
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											shall
																											not
																											apply
																											if
																											the
																											claim
																											of
																											the
																											Purchaser
																											arises
																											from
																											one
																											of
																											the
																											following
																											circumstances:
																											injury
																											to
																											life,
																											body
																											or
																											health
																											or
																											intentional
																											or
																											grossly
																											negligent
																											acts
																											of
																											the
																											owner/the
																											bodies/the
																											management,
																											or
																											culpable
																											breach
																											of
																											material
																											contractual
																											duties
																											by
																											non-managerial
																											staff,
																											or
																											fraudulent
																											concealment
																											of
																											defects,
																											or
																											defects
																											that
																											have
																											been
																											guaranteed
																											to
																											be
																											absent,
																											or
																											defects
																											in
																											the
																											delivered
																											goods
																											if
																											the
																											German
																											product
																											liability
																											laws
																											contain
																											liability
																											provisions
																											for
																											damages
																											to
																											persons
																											or
																											property.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorgenannte
																											Haftungsbeschränkung
																											gilt
																											in
																											gleicher
																											Weise
																											für
																											Schäden,
																											die
																											von
																											Mitarbeitern
																											oder
																											Beauftragten
																											von
																											ALESSANDRO,
																											welche
																											nicht
																											Organe
																											oder
																											leitende
																											Angestellte
																											von
																											ALESSANDRO
																											sind,
																											grob
																											fahrlässig
																											verursacht
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											above-mentioned
																											limitation
																											of
																											liability
																											shall
																											similarly
																											apply
																											for
																											damages
																											caused
																											by
																											gross
																											negligence
																											on
																											the
																											part
																											of
																											any
																											employees
																											or
																											agents
																											of
																											ALESSANDRO
																											that
																											are
																											not
																											executive
																											bodies
																											or
																											executive
																											managers
																											of
																											ALESSANDRO.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											sind
																											Schadenersatzansprüche
																											in
																											den
																											zuvor
																											genannten
																											Fällen,
																											insbesondere
																											bei
																											Vorsatz
																											oder
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											unserer
																											Erfüllungsgehilfen,
																											die
																											nicht
																											leitende
																											Angestellte
																											sind,
																											und
																											bei
																											gewöhnlicher
																											Fahrlässigkeit
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Moreover
																											we
																											exclude
																											entitlement
																											to
																											damages
																											in
																											the
																											previously
																											mentioned
																											cases,
																											particularly
																											if
																											our
																											assistants,
																											who
																											are
																											not
																											executive
																											employees,
																											act
																											on
																											purpose
																											or
																											grossly
																											negligent,
																											and
																											in
																											the
																											case
																											of
																											common
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gleiches
																											gilt
																											bei
																											grob
																											fahrlässigem
																											Verhalten
																											einfacher
																											Erfüllungsgehilfen
																											(nicht
																											leitende
																											Angestellte)
																											außerhalb
																											des
																											Bereichs
																											der
																											wesentlichen
																											Vertragspflichten
																											sowie
																											der
																											Lebens-,
																											Körper-
																											oder
																											Gesundheitsschäden
																											und
																											der
																											Haftung
																											nach
																											dem
																											Produkthaftungsgesetz.
																		
			
				
																						The
																											same
																											shall
																											apply
																											to
																											cases
																											of
																											gross
																											negligence
																											of
																											vicarious
																											agents
																											(non-managerial
																											staff)
																											outside
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											material
																											contractual
																											obligations
																											as
																											well
																											as
																											in
																											the
																											event
																											of
																											injury
																											to
																											life,
																											body
																											or
																											health
																											and
																											in
																											the
																											event
																											of
																											liability
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											German
																											Product
																											Liability
																											Act.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											ist
																											die
																											Haftung
																											auf
																											den
																											typischen,
																											vorher-
																											sehbaren
																											Schaden
																											beschränkt,
																											soweit
																											der
																											Schaden
																											nicht
																											durch
																											leitende
																											Angestellte
																											des
																											Vermieters
																											verursacht
																											wurde.
																		
			
				
																						Even
																											if
																											gross
																											negligence
																											is
																											evi-
																											dent,
																											liability
																											is
																											restricted
																											to
																											the
																											typical
																											foreseeable
																											damage
																											insofar
																											as
																											the
																											damage
																											has
																											not
																											been
																											caused
																											by
																											executives
																											of
																											the
																											Owner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Haftung
																											für
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											von
																											Erfüllungsgehilfen
																											der
																											B+S,
																											soweit
																											diese
																											nicht
																											leitende
																											Angestellte
																											sind,
																											ist
																											auf
																											den
																											Ersatz
																											des
																											typischen
																											vorhersehbaren
																											Schadens
																											beschränkt.
																		
			
				
																						Liability
																											for
																											the
																											gross
																											negligence
																											of
																											the
																											agents
																											of
																											B+S,
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											these
																											are
																											not
																											management
																											staff,
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											compensation
																											for
																											normally
																											foreseeable
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieses
																											Material
																											darf
																											ohne
																											vorherige
																											Genehmigung
																											von
																											Lombard
																											Odier
																											Asset
																											Management
																											(Europe)
																											Limited
																											weder
																											vollständig
																											noch
																											auszugsweise
																											(i)
																											in
																											irgendeiner
																											Form
																											oder
																											mit
																											irgendwelchen
																											Mitteln
																											von
																											Personen
																											kopiert,
																											fotokopiert
																											oder
																											vervielfältigt
																											oder
																											(ii)
																											an
																											Personen
																											vertrieben
																											werden,
																											die
																											nicht
																											Mitarbeiter,
																											leitende
																											Angestellte,
																											Direktoren
																											oder
																											autorisierte
																											Agenten
																											des
																											Empfängers
																											sind.
																		
			
				
																						No
																											part
																											of
																											this
																											material
																											may
																											be
																											(i)
																											copied,
																											photocopied
																											or
																											duplicated
																											in
																											any
																											form,
																											by
																											any
																											means,
																											or
																											(ii)
																											distributed
																											to
																											any
																											person
																											that
																											is
																											not
																											an
																											employee,
																											officer,
																											director,
																											or
																											authorised
																											agent
																											of
																											the
																											recipient,
																											without
																											Lombard
																											Odier
																											Asset
																											Management
																											(Europe)
																											Limited
																											prior
																											consent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											die
																											Tätigkeit
																											durch
																											ein
																											Unternehmen
																											ausgeübt,
																											das
																											eine
																											juristische
																											Person
																											darstellt,
																											so
																											haftet
																											die
																											juristische
																											Person
																											und
																											nicht
																											die
																											leitenden
																											Angestellten
																											(Entscheidungsträger)
																											oder
																											andere
																											Mitarbeiter,
																											die
																											möglicherweise
																											daran
																											beteiligt
																											waren.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											activity
																											is
																											carried
																											out
																											by
																											a
																											company
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											legal
																											person,
																											liability
																											will
																											rest
																											on
																											the
																											legal
																											person
																											and
																											not
																											on
																											the
																											managers
																											(decision
																											makers)
																											or
																											other
																											employees
																											who
																											may
																											have
																											been
																											involved
																											in
																											the
																											activity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zweifellos
																											wollen
																											sich
																											nicht
																											alle
																											leitenden
																											Angestellten
																											an
																											solchen
																											Gruppen
																											beteiligen,
																											aber
																											mehrere
																											würden
																											die
																											Gelegenheit
																											begrüssen.
																		
			
				
																						Undoubtedly
																											there
																											are
																											managers
																											who
																											do
																											not
																											wish
																											to
																											participate
																											in
																											this
																											way
																											but
																											a
																											number
																											do.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											gängige
																											Praxis,
																											Eingaben
																											für
																											MIS
																											von
																											nicht
																											leitenden
																											Angestellten
																											vornehmen
																											zu
																											lassen,
																											obwohl
																											sie
																											selten
																											Zugang
																											zu
																											den
																											von
																											diesen
																											Systemen
																											angebotenen
																											Berichten
																											und
																											Plattformen
																											für
																											die
																											Entscheidungsfindung
																											haben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											common
																											practice
																											to
																											have
																											inputs
																											to
																											MIS
																											be
																											inputted
																											by
																											non-managerial
																											employees
																											though
																											they
																											rarely
																											have
																											access
																											to
																											the
																											reports
																											and
																											decision
																											support
																											platforms
																											offered
																											by
																											these
																											systems.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											der
																											Montageunternehmer
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											culpable
																											violation
																											of
																											essential
																											contractual
																											obligations,
																											the
																											installation
																											contractor
																											is
																											also
																											liable
																											for
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-executives,
																											and
																											ordinary
																											negligence,
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											is
																											limited
																											to
																											typical
																											and
																											foreseeable
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											Schäden,
																											die
																											nicht
																											am
																											Liefergegenstand
																											selbst
																											ent
																											standen
																											sind,
																											haften
																											wir
																											–
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund
																											auch
																											immer
																											–
																											nur
																											bei
																											Vorsatz,
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											unserer
																											Organe
																											oder
																											leitender
																											Angestellter,
																											bei
																											schuldhafter
																											Verlet
																											zung
																											von
																											Leben,
																											Körper,
																											Gesundheit,
																											bei
																											Mängeln,
																											deren
																											Abwesenheit
																											wir
																											garantiert
																											haben,
																											bei
																											Mängeln
																											des
																											Liefer
																											gegenstandes,
																											soweit
																											nach
																											dem
																											ProdHaftG
																											für
																											Personen
																											oder
																											Sachschäden
																											gehaftet
																											wird,
																											bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											durch
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünf
																											tigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						The
																											seller
																											shall
																											only
																											be
																											liable
																											–
																											on
																											whatever
																											legal
																											grounds
																											–
																											for
																											damage
																											other
																											than
																											that
																											found
																											to
																											affect
																											the
																											goods
																											supplied
																											hereunder
																											themselves,
																											if
																											the
																											damage
																											has
																											been
																											caused
																											by
																											intent
																											or
																											gross
																											negligence
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											owner
																											/
																											its
																											executive
																											bodies
																											or
																											senior
																											managers,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											negligent
																											injury
																											to
																											life,
																											body
																											or
																											health,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											defects
																											the
																											absence
																											of
																											which
																											the
																											seller
																											has
																											expressly
																											guaranteed,
																											and,
																											if
																											the
																											goods
																											supplied
																											are
																											found
																											to
																											be
																											defective,
																											to
																											the
																											extent
																											the
																											seller
																											is
																											liable
																											for
																											personal
																											injury
																											or
																											damage
																											to
																											property
																											for
																											private
																											use
																											according
																											to
																											the
																											product
																											liability
																											law,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											culpable
																											breach
																											of
																											fundamental
																											contractual
																											obligations
																											for
																											gross
																											negligence
																											on
																											the
																											part
																											of
																											non-executive
																											employees
																											and
																											for
																											minor
																											negligence,
																											whereby
																											the
																											latter
																											instance
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											the
																											reasonably
																											foreseeable
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											Basler
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						With
																											negligent
																											breach
																											of
																											essential
																											contractual
																											obligations,
																											Basler
																											shall
																											be
																											liable
																											also
																											with
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-management
																											employees
																											and
																											with
																											simple
																											negligence
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											limited
																											to
																											damage
																											which
																											is
																											reasonably
																											foreseeable
																											and
																											typical
																											for
																											the
																											type
																											of
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											der
																											Lieferer
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letztem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											culpable
																											non-compliance
																											with
																											essential
																											contractual
																											obligations,
																											the
																											supplier
																											shall
																											also
																											be
																											liable
																											for
																											gross
																											negligence
																											of
																											subordinates
																											and
																											for
																											simple
																											negligence,
																											the
																											latter,
																											however,
																											being
																											restricted
																											to
																											contracttypical,
																											reasonably
																											foreseeable
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Soweit
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											eine
																											Verletzung
																											vertragswesentlicher
																											Pflichten
																											handelt,
																											haftet
																											der
																											Verkäufer
																											nicht
																											im
																											Falle
																											einfacher
																											Fahrlässigkeit
																											seiner
																											Organe,
																											gesetzlichen
																											Vertreter,
																											Angestellten
																											oder
																											sonstigen
																											Erfüllungsgehilfen
																											und
																											im
																											Falle
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											seiner
																											nicht-leitenden
																											Angestellten
																											oder
																											sonstigen
																											Erfüllungsgehilfen.
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											not
																											a
																											violation
																											of
																											a
																											material
																											contractual
																											obligation,
																											then
																											the
																											seller
																											is
																											not
																											liable
																											in
																											case
																											of
																											simple
																											negligence
																											of
																											its
																											agents,
																											legal
																											representatives,
																											employees
																											or
																											other
																											vicarious
																											agents,
																											and
																											in
																											case
																											of
																											gross
																											negligence
																											of
																											its
																											non-executive
																											employees
																											or
																											other
																											vicarious
																											agents.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haften
																											wir
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											a
																											culpable
																											breach
																											of
																											essential
																											contractual
																											obligations,
																											we
																											shall
																											also
																											be
																											liable
																											for
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-senior
																											employees
																											and
																											for
																											slight
																											negli
																											gence,
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											limited
																											to
																											the
																											reasonably
																											foreseeable
																											damage
																											typical
																											for
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											der
																											Lieferer
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											culpable
																											violation
																											of
																											essential
																											contractual
																											obligations,
																											the
																											supplier
																											is
																											also
																											liable
																											for
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-executives,
																											and
																											ordinary
																											negligence,
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											is
																											limited
																											to
																											typical
																											and
																											foreseeable
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haften
																											wir
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											im
																											letzten
																											Fall
																											aber
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftiger
																											Weise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											culpable
																											breach
																											of
																											major
																											contractual
																											obligations,
																											we
																											are
																											also
																											liable
																											for
																											culpable
																											breaches
																											of
																											non-managerial
																											staff
																											and
																											in
																											the
																											event
																											of
																											slight
																											negligence,
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											limited
																											to
																											typical
																											contract
																											damages
																											and
																											reasonably
																											foreseeable
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Verkäufer
																											haftet
																											nicht
																											a)
																											im
																											Falle
																											einfacher
																											Fahrlässigkeit
																											b)
																											im
																											Falle
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											seiner
																											nicht
																											leitenden
																											Angestellten
																											oder
																											sonstigen
																											Erfüllungsgehilfen,soweit
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											eine
																											Verletzung
																											vertragswesentlicher
																											Pflichten
																											handelt.
																		
			
				
																						2.
																											The
																											Seller
																											shall
																											not
																											be
																											liable
																											a)
																											for
																											any
																											act
																											of
																											simple
																											negligence;
																											b)
																											for
																											any
																											act
																											of
																											coarse
																											negligence
																											by
																											his/her
																											non-executive
																											personnel
																											or
																											other
																											agents,
																											provided
																											it
																											does
																											not
																											concern
																											a
																											breach
																											of
																											any
																											material
																											contractual
																											obligation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											Erfüllungsgehilfen
																											nicht
																											um
																											einen
																											leitenden
																											Angestellten,
																											sind
																											Schadensersatzansprüche
																											der
																											Höhe
																											nach
																											auf
																											den
																											doppelten
																											Wert
																											des
																											mangelhaften
																											Teiles
																											unserer
																											Lieferung
																											begrenzt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											that
																											the
																											servant,
																											agent
																											or
																											employee
																											is
																											not
																											senior
																											management
																											personnel,
																											damages
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											twice
																											the
																											value
																											of
																											that
																											portion
																											of
																											delivery
																											which
																											is
																											defective.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											HUMMEL
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											jedoch
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											culpable
																											fundamental
																											breach
																											of
																											contract
																											HUMMEL
																											accepts
																											liability
																											even
																											in
																											the
																											event
																											of
																											gross
																											negligence
																											on
																											the
																											part
																											of
																											non-senior
																											executives
																											and
																											in
																											the
																											event
																											of
																											slight
																											negligence,
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											however
																											limited
																											to
																											reasonably
																											foreseeable
																											damages
																											typical
																											for
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											PRG
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorher
																											sehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											culpable
																											violation
																											of
																											essential
																											contractual
																											obligations
																											PRG
																											is
																											also
																											liable
																											for
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-executives,
																											and
																											ordinary
																											negligence,
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											limited
																											to
																											the
																											typical,
																											reasonably
																											foreseeable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haften
																											wir
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											culpable
																											breach
																											of
																											essential
																											contractual
																											duties,
																											we
																											shall
																											also
																											be
																											liable
																											for
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-management
																											staff
																											and
																											for
																											ordinary
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											DATRON
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											culpable
																											breach
																											of
																											substantive
																											contractual
																											duties,
																											DATRON
																											shall
																											also
																											be
																											liable
																											for
																											the
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-managerial
																											staff
																											and
																											in
																											the
																											case
																											of
																											slight
																											negligence,
																											limited
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											to
																											the
																											damage
																											reasonably
																											foreseeable
																											for
																											a
																											typical
																											contract
																											of
																											this
																											kind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											schuldhafter
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten
																											haftet
																											Beck
																											auch
																											bei
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											nicht
																											leitender
																											Angestellter
																											und
																											bei
																											leichter
																											Fahrlässigkeit,
																											in
																											letzterem
																											Fall
																											begrenzt
																											auf
																											den
																											vertragstypischen,
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Schaden.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											culpable
																											violation
																											of
																											essential
																											contractual
																											obligations,
																											Beck
																											IPC
																											shall
																											be
																											liable
																											also
																											in
																											case
																											of
																											gross
																											negligence
																											of
																											non-executive
																											personnel
																											and
																											cases
																											of
																											ordinary
																											negligence;
																											in
																											the
																											latter
																											case
																											liability
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											contract-typical,
																											reasonably
																											foreseeable
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1