Translation of "Nur im geringsten" in English
																						Das
																											würde
																											ich,
																											wenn
																											du
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											interessiert
																											wärst.
																		
			
				
																						If
																											I
																											thought
																											you
																											were
																											the
																											slightest
																											bit
																											interested,
																											I
																											would.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wer
																											sich
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											mausig
																											macht,
																											wird
																											hingerichtet.
																		
			
				
																						Anyone
																											who
																											does
																											the
																											least
																											thing,
																											will
																											be
																											executed.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ändere
																											eine
																											Sigille
																											nur
																											im
																											Geringsten...
																		
			
				
																						Alter
																											a
																											Sigil...
																											even
																											the
																											slightest...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Alles
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											Spektrale,
																											wird
																											gleich
																											ein
																											Kribbeln
																											bemerken.
																		
			
				
																						Anything
																											remotely
																											spectral
																											around
																											here's
																											about
																											to
																											get
																											the
																											tinglies.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Seit
																											wann
																											interessiert
																											dich
																											mein
																											Glück
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten?
																		
			
				
																						Since
																											when
																											has
																											my
																											personal
																											happiness
																											ever
																											been
																											of
																											the
																											slightest
																											interest
																											to
																											you?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											glaube
																											nicht,
																											dass
																											es
																											ihm
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											peinlich
																											war.
																		
			
				
																						I
																											don't
																											think
																											he
																											was
																											at
																											all
																											embarrassed
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											haben
																											nichts
																											hier,
																											was
																											dem
																											auch
																											nur
																											im
																											geringsten
																											ähnelt.
																		
			
				
																						There
																											is
																											nothing
																											even
																											remotely
																											like
																											that
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sollte
																											ich
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											stören,
																											bin
																											ich
																											sofort
																											wieder
																											weg.
																		
			
				
																						Look,
																											uh,
																											if
																											i'm
																											imposing
																											in
																											the
																											least,
																											I'll
																											leave.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wie
																											könnte
																											es
																											einem
																											aber
																											hier
																											nur
																											im
																											geringsten
																											fremd
																											und
																											unheimlich
																											vorkommen?
																		
			
				
																						How
																											could
																											one
																											feel
																											here
																											in
																											the
																											least
																											strange
																											and
																											eerie?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											du
																											dich
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											schwach
																											fühlst,
																											lege
																											dich
																											hin.
																		
			
				
																						If
																											you're
																											feeling
																											the
																											slightest
																											bit
																											faint,
																											lie
																											down.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											Jace
																											konnte
																											Alhammarrets
																											Gedanken
																											nicht
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											lesen.
																		
			
				
																						And
																											Jace
																											could
																											not
																											read
																											Alhammarret
																											in
																											the
																											slightest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											du
																											Sie
																											von
																											meinen
																											Forderungen
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											abweichen,
																											stirbt
																											sie.
																		
			
				
																						If
																											you
																											deviate
																											from
																											my
																											instructions
																											in
																											any
																											way,
																											she
																											dies.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ohne
																											auch
																											nur
																											im
																											geringsten
																											neugierig,
																											hatte
																											sie
																											einmal
																											durch
																											Zufall
																											eröffnete
																											Gregor
																											Tür.
																		
			
				
																						Without
																											being
																											in
																											the
																											least
																											curious,
																											she
																											had
																											once
																											by
																											chance
																											opened
																											Gregor's
																											door.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Doch
																											soll
																											kein
																											Mensch
																											in
																											der
																											Freiheit
																											seines
																											Willens
																											nur
																											im
																											geringsten
																											beirrt
																											werden!
																		
			
				
																						Yet
																											no
																											man
																											shall
																											thereby
																											be
																											hindered
																											in
																											the
																											slightest
																											way
																											in
																											his
																											free
																											will!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Niemand
																											denkt
																											nur
																											im
																											geringsten
																											daran,
																											wer
																											die
																											Künstlerinnen
																											und
																											Künstler
																											dieser
																											Skulpturen
																											eigentlich
																											sind.
																		
			
				
																						Nobody
																											takes
																											even
																											into
																											consideration
																											who
																											the
																											artists
																											of
																											these
																											sculptures
																											are.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											unsere
																											Aufmerksamkeit
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											abschweift,
																											haben
																											wir
																											die
																											Vergegenwärtigung
																											verloren.
																		
			
				
																						If
																											our
																											attention
																											wanders
																											off
																											even
																											the
																											slightest,
																											we
																											have
																											lost
																											our
																											mindfulness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solcher
																											Gnade
																											kann
																											der
																											Lamech
																											ja
																											ewig
																											nimmer
																											würdig
																											werden
																											auch
																											nur
																											im
																											geringsten
																											Teile!
																		
			
				
																						"Not
																											in
																											eternity
																											can
																											Lamech
																											ever
																											become
																											in
																											the
																											least
																											worthy
																											of
																											such
																											grace!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Manövern
																											macht
																											dem
																											Stream
																											in
																											dieser
																											Gruppe
																											kein
																											Segel
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											etwas
																											vor.
																		
			
				
																						During
																											manoeuvres,
																											no
																											sail
																											in
																											this
																											group
																											can
																											outdo
																											the
																											stream
																											in
																											the
																											slightest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Lass
																											ja
																											nicht
																											zu,
																											dass
																											ich
																											mich
																											auch
																											nur
																											im
																											geringsten
																											von
																											dir
																											losmache.
																		
			
				
																						Don't
																											let
																											me
																											become
																											unnailed
																											from
																											you
																											in
																											the
																											least.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											ist
																											es
																											möglich,
																											Entscheidungen
																											zu
																											treffen,
																											ohne
																											auch
																											nur
																											im
																											geringsten
																											die
																											Folgen
																											der
																											GATT-Abkommen
																											für
																											die
																											Landwirtschaft
																											einzubeziehen
																											oder
																											den
																											Versuch
																											zu
																											machen,
																											die
																											vorhersehbaren
																											Entwicklungen
																											und
																											Konsequenzen
																											der
																											nächsten
																											Verhandlungsrunde
																											abzuschätzen?
																		
			
				
																						How
																											is
																											it
																											possible
																											to
																											take
																											decisions
																											without
																											the
																											minimal
																											attempt
																											to
																											look
																											at
																											the
																											consequences
																											of
																											the
																											GATT
																											agreements
																											on
																											agriculture
																											or
																											even
																											trying
																											to
																											assessment
																											the
																											foreseeable
																											developments
																											and
																											consequences
																											of
																											the
																											next
																											round
																											of
																											negotiations?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											erscheint
																											dringend
																											geboten,
																											dass
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											sich
																											unverzüglich
																											dieser
																											Angelegenheit
																											annimmt,
																											wenn
																											es
																											diesbezüglich
																											auch
																											nur
																											im
																											Geringsten
																											glaubwürdig
																											sein
																											will.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											that
																											this
																											matter
																											be
																											addressed
																											by
																											the
																											European
																											Parliament
																											forthwith
																											if
																											the
																											European
																											Parliament
																											is
																											to
																											have
																											any
																											credibility
																											at
																											all
																											in
																											these
																											matters.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Frau
																											Präsidentin,
																											wer
																											sich
																											nur
																											im
																											geringsten
																											um
																											die
																											Menschenrechte
																											kümmert,
																											kann
																											nichts
																											anderes
																											als
																											Entsetzen
																											empfinden
																											angesichts
																											der
																											unmenschlichen
																											Morde
																											und
																											entsetzlichen
																											Greueltaten,
																											die
																											im
																											Laufe
																											der
																											letzten
																											fünf
																											Jahre
																											in
																											Algerien
																											begangen
																											wurden.
																		
			
				
																						Madam
																											President,
																											no
																											one
																											with
																											the
																											slightest
																											concern
																											about
																											human
																											rights
																											can
																											possibly
																											be
																											other
																											than
																											horrified
																											by
																											the
																											savage
																											murders
																											and
																											devastating
																											atrocities
																											perpetrated
																											in
																											Algeria
																											over
																											the
																											course
																											of
																											the
																											last
																											five
																											years.
															 
				
		 Europarl v8