Translation of "Reaktionskammer" in English

Zuvor ist das Bodenventil unter der Reaktionskammer zu öffnen und wieder zu schließen.
Before this is done, the bottom valve located below the reaction chamber must be opened and closed.
DGT v2019

Es führt doch eine Röhre in die Reaktionskammer.
As I recall the pattern of our fuel flow, there is an access tube leading to the matter/antimatter reaction chamber.
OpenSubtitles v2018

Transport radiogener Partikeln in die Reaktionskammer einleiten.
Start continuous transport of radiogenic particles directly into the reaction chamber.
OpenSubtitles v2018

Computer, erhöhe den Deuteriumfluss zu Reaktionskammer zwei um fünf Prozent.
Computer, increase deuterium flow by five percent to reaction chamber two.
OpenSubtitles v2018

Das Plasma kann in einer Reaktionskammer mittels eines hochfrequenten elektromagnetischen Feldes erzeugt werden.
The plasma can be generated in a reaction chamber with a high frequency electromagnetic field.
EuroPat v2

Die Reaktionskammer ist durch vertikale Trennwände unterteilt.
The reaction chamber is subdivided by vertical partitions.
EuroPat v2

Die Reaktionskammer kann selbstverständlich aus mehreren Teilen zusammengesetzt sein.
The reaction zone can of course be composed of several parts.
EuroPat v2

Die Reaktionskammer wird dann ca. 12 h bei Raumtemperatur geschüttelt.
The reaction chamber is shaken for about 12 hrs. at room temperature.
EuroPat v2

Die Reaktionskammer wird mit Parafilm abgedichtet und ca. 12 h bei Raumtemperatur geschüttelt.
The reaction chamber is sealed with a parafilm and is shaken for about 12 hrs at room temperature.
EuroPat v2

Die Reaktionskammer wird mit vorzugsweise sauerstoffangereicherter Luft, flüssigem Brennstoff und Wasser beschickt.
The reaction chamber (10) is preferably charged with oxygen-enriched air, liquid fuel and water.
EuroPat v2

Ein Teil des Öls wird aber auch direkt in die Reaktionskammer 40 eingeführt.
A portion of the oil, however, is directly introduced into the reaction chamber 40.
EuroPat v2

Die Pyrolyseflamme ist ca. 3 m lang und brennt in einer luftgekühlten Reaktionskammer.
The pyrolysis flame is about 3 m in length and is burning in an air-cooled reaction chamber.
EuroPat v2

Die Reaktionskammer 3 ist zur Bestimmung des biologischen Sauerstoffbedarfs des Abwassers 100 vorgesehen.
The reaction chamber 3 is intended for the determination of the biological oxygen requirement of the waste water 100.
EuroPat v2

In der Reaktionskammer treten hohe Relativgeschwindigkeiten zwischen festen und gasförmigen Stoffen auf.
Large relative velocities between solid and gaseous materials appear in the reaction chamber.
EuroPat v2

In der Reaktionskammer 21 ist darüber hinaus eine Kühleinrichtung 27 angeordnet.
A cooling device 27 is furthermore arranged in the reaction chamber 21.
EuroPat v2

Zweckmässigerweise ist die Reaktionskammer gegenüber den Proben resistant, sowie vakuum- und temperaturbeständig.
The reaction chamber is suitably resistant to the samples as well as to temperature and can be evacuated.
EuroPat v2

Nach jeder Messung wird die Reaktionskammer 3 mit Reinwasser gespült.
After each measurement, the reaction chamber 3 is rinsed with pure water.
EuroPat v2

Über eine Verbindungsleitung 94 ist die Kammer 17 mit der Reaktionskammer 4 verbunden.
The chamber 17 is connected through a fourth connecting line 94 to the reaction chamber 4.
EuroPat v2

Die Reaktionskammer 50 wird über die Mikrowellenfenster 31a, 31b abgeschlossen.
The reaction chamber 50 is closed by means of the microwave windows 31a, 31b.
EuroPat v2

In der Reaktionskammer 6 wird das Abwasser 100 auf seinen Nitratgehalt hin überprüft.
The waste water 100 is tested in the reaction chamber 6 for its nitrate content.
EuroPat v2

Man erhält dadurch in der Reaktionskammer eine symmetrische Gasverteilung.
A symmetrical gas distribution is obtained because of that in the reactor chamber.
EuroPat v2

Nachteilhafterweise sind hierbei besondere Anforderungen an die Reaktionskammer zu stellen.
It is disadvantageous here that the reaction chamber has to meet particular requirements.
EuroPat v2

Nach Durchqueren der Engstelle expandiert das Reaktionsgasgemisch in die Reaktionskammer.
After passing through the constriction, the reaction-gas mixture expands into the reaction chamber.
EuroPat v2

Bei einer besonderen Ausführungsform kann die Kühleinrichtung Bestandteil der Reaktionskammer sein.
In a particular embodiment, the cooling instrument may be a component of the reaction chamber.
EuroPat v2

Das Innere der Flasche bildete damit die Reaktionskammer.
The interior of the vessel forms the reaction chamber.
EuroPat v2

In der Reaktionskammer (4) findet dann die eigentliche Rußbildung statt.
The actual carbon black formation then takes place in reaction chamber 4.
EuroPat v2