Translation of "Ruhig mal" in English
																						Du
																											solltest
																											ruhig
																											mal
																											aus
																											deiner
																											stickigen
																											Büroluft
																											rauskommen.
																		
			
				
																						Miss
																											Hanson
																											says
																											so.
																											She
																											says
																											it
																											will
																											do
																											you
																											good
																											to
																											get
																											out
																											of
																											this
																											office...
																											for
																											an
																											hour
																											or
																											two.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Leute,
																											seien
																											Sie
																											mal
																											ruhig.
																		
			
				
																						Folks,
																											let's
																											keep
																											it
																											quiet.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Na,
																											nun
																											bleiben
																											Sie
																											mal
																											ruhig.
																		
			
				
																						Well,
																											now,
																											you
																											remain
																											quiet
																											once.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ihr
																											beide
																											seid
																											endlich
																											mal
																											ruhig.
																		
			
				
																						You
																											two
																											are
																											going
																											to
																											shut
																											up
																											for
																											a
																											second.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sehen
																											Sie
																											sich
																											ruhig
																											noch
																											mal
																											drinnen
																											um.
																		
			
				
																						Hey!
																											Why
																											don't
																											you
																											guys
																											go
																											inside,
																											have
																											another
																											look
																											around,
																											and
																											I'll
																											be
																											right
																											in,
																											okay?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hey,
																											probieren
																											Sie
																											ihn
																											ruhig
																											mal
																											aus.
																		
			
				
																						Hey,
																											feel
																											free
																											to
																											take
																											a
																											spin.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Kera
																											Danvers
																											kann
																											sich
																											ruhig
																											mal
																											richtig
																											aufregen.
																		
			
				
																						It's
																											okay
																											for
																											Kara
																											Danvers
																											to
																											be
																											upset.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ja,
																											hören
																											Sie
																											sich
																											das
																											ruhig
																											mal
																											an.
																		
			
				
																						It
																											has
																											been
																											discussed
																											many
																											times
																											in
																											this
																											House.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Du
																											kannst
																											dich
																											ruhig
																											auch
																											mal
																											gehen
																											lassen.
																		
			
				
																						You
																											gotta
																											let
																											your
																											hair
																											down
																											every
																											once
																											in
																											a
																											while.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Auf
																											meiner
																											letzten
																											Fahrt
																											kann
																											es
																											ruhig
																											noch
																											mal
																											ordentlich
																											krachen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											my
																											last
																											trip.
																											I
																											don't
																											mind
																											if
																											it
																											gets
																											a
																											little
																											rough
																											one
																											last
																											time.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018