Translation of "Schaltkarte" in English

Die Elektroden je einer Gruppe werden mit je einer Schaltkarte verbunden.
The electrodes of each group are connected in each case to a circuit card.
EuroPat v2

Die Prüfstellen und Leuchtdioden sind innerhalb des sichtbaren Abschnitts der zweiten Schaltkarte angeordnet.
The test points and light emitting diodes are positioned within the viewable portion of the second circuit board.
EuroPat v2

Die erste Schaltkarte hat eine Aussparung.
The first circuit board forms a notch.
EuroPat v2

Das Unterteil 46 kann alternativ und vorzugsweise aus einer üblichen Schaltkarte mit gedruckten Leiterzügen gebildet sein.
Base portion 46 can alternatively and preferably be fashioned in or from a conventional printed circuit board.
EuroPat v2

Die Trägerplatte mit der Kopfkonfiguration wird auf eine große Schaltkarte für den Testzweck abgesenkt.
For the test, the carrier plate with the head configuration is lowered onto a large circuit part.
EuroPat v2

Die die Halbleiter tragenden Enden der Kühlzapfen sind an einer Seite mit einer Schaltkarte verbunden.
The semiconductor carrying ends of the cooling studs are connected to one side of a circuit board.
EuroPat v2

Die Schaltkarte bildet eine Wand eines engen Kanals, durch den Flüssigkeit unter Druck fließt.
The circuit board forms one wall of a narrow channel through which liquid is forced to flow.
EuroPat v2

Die Anschlüsse 43, die einen Teil der Treiberschaltung bilden, und die Anschlüsse 39, die einen Teil der Metallisierung für die Signale bilden, sind mit Anschlüssen auf einer geeigneten Schaltkarte oder einem anderen Träger verbunden.
The terminals 43, forming part of the driver circuitry, and the terminals 39 forming part of the signal metallurgy are joined to terminals on a suitable wiring board or other support.
EuroPat v2

Die Zusammensetzungen der vorliegenden Erfindung finden bevorzugte Anwendung im Siebdruck zur Herstellung von Überzügen, welche als Lötmasken dienen und auf der Schaltkarte als Schutzüberzug für den Schaltkreis zurückbleiben.
The compositions of the present invention find particular application as screenable coating compositions to be used as solder masks and to be retained on the circuit board as a protective coating for the circuit.
EuroPat v2

Wenn das Unterteil 46 als Schaltkarte ausgeführt ist, ist es aus mehreren isolierenden Schichten 48 und aus leitenden Schichten 50 hergestellt, wie das in den Fign.
The base portion 46, when implemented as a printed circuit board, is fabricated from multiple insulative layers 48 and conductive layers 50 as shown in FIGS.
EuroPat v2

Darüber hinaus verursachte der Trend nach Mehrfunktions-Halbleiterchips bei der Herstellung monolithisch integrierter Schaltungen selbst ein dramatisches Anwachsen der Anzahl der sich ergebenden Verbindungen in dem Verdrahtungsnetzwerk, auf der Schaltkarte mit gedruckten Leiterzügen oder der Packungsanordnung, in der die neuen Halbleiterchips benutzt wurden.
Furthermore, the trend in integrated circuit fabrication toward multi-function chips by itself caused a dramatic increase in the number of eventual interconnections in the wiring network, printed circuit board or package in which the newer chips were to be used.
EuroPat v2

Dabei entsteht jedoch aufgrund der Induktivität des Leiterzuges, über den das Halbleiterchip mit der Masse-Ebene in der das Halbleiterchip tragenden Schaltkarte verbunden ist, das Problem der Störspannungserzeugung auf der Masseleitung des Halbleiterchips.
However, the inductance of the package or conductor, by means of which the semiconductor chip is connected to the ground (potential) plane of the respective circuit card carrying the semiconductor chip, causes an increasing problem of noise generation on the chip ground line.
EuroPat v2

Mit L ist dabei .die Induktivität der Verbindungsleitung angedeutet, über die die Masseleitung ML auf dem Halbleiterchip über einen Leiterzug auf dem Chipsubstrat und einen metallischem Verbindungsstift mit der Masse-Ebene ME einer Schaltkarte verbunden ist, die den aus dem Halbleiterchip, dessen Substrat und einer Abdeckhaube gebildeten Modul aufnimmt.
L denotes the inductance of the connecting line by means of which the chip ground line ML is connected, via a conductive line on the chip substrate and a metallic connecting pin, to the ground plane ME of a circuit card accomodating the module made up of the particular semiconductor chip, its substrate and a cap.
EuroPat v2

Um die Beeinflussung von den Gegentakt-Treiberschaltungen benachbarten Speichergliedern weiter zu verringern, wird für die Gegentakt-Treiberschaltungen eine gesonderte Masse-Leitung ML und eine gesonderte Verbindung dieser Leitung mit der Masse-Ebene ME der Schaltkarte vorgesehen.
To further reduce a potential influence of the push-pull driver circuits on adjacent storage elements providing a separate ground line ML serving the driver circuits as well as a separate connection of said line to the ground plane ME of the circuit card is an additional improvement.
EuroPat v2

Dieser Rückstand kann, wenn er nicht entsprechend entfernt wird, schlechte elektrische Leitfähigkeit bewirken, die die elektrischen Anschlüsse, beispielsweise in eine Schaltkarte, unzuverlässig machen.
This residue if not adequately removed can cause poor electrical conductivity which can render the electrical connections into, for instance, a printed circuit board somewhat unreliable.
EuroPat v2

Wenn das Modul in einem Lötprozeß auf einer gedruckten Schaltkarte befestigt werden soll, müssen Lötflußmittelzusammensetzungen auf die Stifte aufgetragen werden.
When the module is to be connected to a printed circuit board by a soldering process, solder flux compositions have been applied to the pins.
EuroPat v2

Auf der Schaltkarte (PB) sind andererseits Ausgangskontakte (KA) angeordnet, von denen nur einige dargestellt sind.
Output contacts (KA) are disposed on the circuit board (PB), only a few of which are shown.
EuroPat v2

Mit diesem Verfahren können Kupferleiterzüge hergestellt werden, deren Breite größer ist als die Dicke des auf die Schaltkarte auflaminierten Kupfermaterials.
As a result of this method, copper conductors can be made having widths larger than the thickness of the copper material laminated onto the circuit card.
EuroPat v2

Bei Dichterwerden der Muster auf der Schaltkarte, bzw. bei abnehmender Breite der Leiterzüge, kann das subtraktive Verfahren wegen der seitlichen Unterätzung der Photoresistmasken nicht mehr angewendet werden.
However, in view of the increasing pattern densities of circuit cards and the decreasing widths of the conductors currently used in the art, the subtractive method can no longer be utilized (owing to the lateral underetching of the photoresist masks).
EuroPat v2