Translation of "Schlussbesprechung" in English

Im Anschluss daran findet eine formelle Schlussbesprechung mit dem Kreditinstitut statt.
After that, a closing meeting of the JST and representatives of the credit institution takes place.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht wird dem geprüften Unternehmen innerhalb von 14 Kalendertagen nach der Schlussbesprechung übermittelt.
The report is shared with the auditee within fourteen calendar days after the closing audit meeting.
DGT v2019

Wie ihr alle wisst, wird sich gegen 18 Uhr der Exekutionsstab für die Schlussbesprechung treffen.
You all know that at 1800 hours the whole staff meets here for a final briefing.
OpenSubtitles v2018

Bei Ihnen findet eine Betriebsprüfung statt und es steht Ihnen die Schlussbesprechung mit der Finanzverwaltung bevor?
A tax audit takes place and the final meeting with the tax authorities is scheduled?
CCAligned v1

Die Untersuchung und die Schlussbesprechung der Ärztekommission endet mit einer exakten Diagnose der Krankheit, den Prognosen, der Therapie und dem Endergebnis.
The examination and final discussion of the medical Consulta conclude by establishing the exact diagnosis of the illness, prognosis, treatment and end result.
ParaCrawl v7.1

Häufig ist es erforderlich, die eigene Position noch einmal mittels fundierter Gegenstellungnahmen zu dokumentieren, um bereits im Vorfeld zur Schlussbesprechung solche Sachverhalte vom Tisch zu bekommen, bei denen die Position der Betriebsprüfung unzutreffend ist.
It is often necessary to record one's own position again in the form of well-founded counter-statements so that any circumstances where the position of the tax auditors is incorrect can be removed from the agenda in the run-up to the final meeting.
ParaCrawl v7.1

Modellierungen unterschiedlicher Szenarien helfen dabei, die finanziellen Auswirkungen der einzelnen Prüfungsfeststellungen und mögliche Kompromissbereiche zu ermitteln und darauf aufbauend die Strategie für die Schlussbesprechung festzulegen.
Modeling various scenarios helps to establish the financial effects of the individual audit findings and determine possible areas of compromise, and on this basis develop a strategy for the final meeting.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen die Organisation der Close Out Visite mit Schlussbesprechung zu Verantwortlichkeiten, Berichtswesen und Archivierung, Schlussüberprüfung der Studienunterlagen und Vernichtung der Studienmedikation.
We carry out the organisation of the close-out visit with the final meeting to discuss responsibilities, reporting and archiving, the final check of the study documents and destruction of the study medication.
ParaCrawl v7.1

Um die Strategie für die Schlussbesprechung festlegen zu können, sollten alle offenen Punkte und Prüfungsfeststellungen der Betriebsprüfung analysiert und die finanziellen Auswirkungen (Steuernachzahlungen, Zinsen, Verlust steuerlicher Verlustvorträge et cetera) ermittelt werden.
In order to be able to stipulate the strategy for the final meeting, all outstanding items and findings of the tax audit should be analysed and the financial effects (payment of tax arrears, interest, loss of tax loss carry forwards etc.) established.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem "medical partner" dem Spital Davos, erhalten Sie einen Gesundheits Check-up mit Stufentest mit Laktat, Spirometrie, Fettmessung, keines Labor, Muskelstatus, ärztliche Beratung, Dokumentation mit Auswertung und Schlussbesprechung.
With our medical partner the hospital of Davos (Spital Davos), you will get a full health check-up with lactat step test, spyrometry, bold measurement, small laboratory, state of muscles, advise from the doctors, documentation and evaluation and audit meeting.
ParaCrawl v7.1

Bei der Schlussbesprechung sind insbesondere strittige Sachverhalte sowie die rechtliche Beurteilung der Prüfungsfeststellungen und ihre steuerlichen Auswirkungen zu erörtern.
During the final meeting, disputed issues in particular as well as a legal assessment of the audit findings and their tax implications shall be discussed.
ParaCrawl v7.1