Translation of "Schwer verstehen" in English

In manchen Fällen ist die Kritik des Rechnungshofes etwas schwer zu verstehen.
There are instances where the criticism of the Court is slightly difficult to understand.
Europarl v8

Die Landwirtschaftspolitik des Rates in der Schafwirtschaft ist nur schwer zu verstehen.
It is rather difficult to understand the Council's line on sheepmeat production.
Europarl v8

Einen Punkt konnten wir nur sehr schwer verstehen.
There was one point we found it very difficult to understand.
Europarl v8

Daher kann ich die Haltung dieser Nicht-EU-Länder nur schwer verstehen.
I therefore find the attitude of these non-EU countries difficult to understand.
Europarl v8

Es ist ein komplizierter Vertrag, der schwer zu verstehen ist.
It is a difficult treaty that is difficult to understand.
Europarl v8

Wir erhalten Beschwerden, dass die Gemeinschaftsinstitutionen schwer zu verstehen sind.
We also receive complaints that Community institutions are hard to understand.
Europarl v8

Obgleich Ihre Bemerkungen schwer zu verstehen waren, werden sie ins Protokoll aufgenommen.
Although they were difficult to hear, your comments will be on the record.
Europarl v8

Für junge Leute ist es oft schwer, das zu verstehen.
And it's often difficult for young people to understand that.
TED2013 v1.1

Es ist für sie schwer zu verstehen, dass sie sterben werden.
It's difficult for them to understand that they're going to die.
TED2013 v1.1

Für einen Normalsterblichen ist die Quantenphysik zu schwer zu verstehen.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Französisch ist schwer zu verstehen.
Tom's French is hard to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Ich finde schnell gesprochenes Französisch schwer zu verstehen.
I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Er sprach in gebrochenem Englisch, das schwer zu verstehen war.
He spoke in a broken English that was hard to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Es fällt mir schwer, Tom zu verstehen.
I find it hard to understand Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es fiel Tom schwer zu verstehen, was Maria sagte.
Tom had trouble understanding what Mary was saying.
Tatoeba v2021-03-10

Es fiel mir schwer zu verstehen, was Tom und Maria sagen wollten.
I had a hard time understanding what Tom and Mary were trying to say.
Tatoeba v2021-03-10

Es fällt mir schwer, Französisch zu verstehen.
I have trouble understanding French.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht schwer zu verstehen, warum das so ist.
It is not hard to see why.
News-Commentary v14

Für viele Mexikaner - und Amerikaner - ist diese Haltung schwer zu verstehen.
Many Mexicans--and Americans--find this shift difficult to understand.
News-Commentary v14

Das macht es uns so schwer, es zu verstehen.
THAT'S WHAT MAKES IT SO DI FF ICU LT TO UNDERSTAND.
OpenSubtitles v2018

Das ist für Nichtdeutsche schwer zu verstehen.
It's hard for a non-German to understand.
OpenSubtitles v2018

Schwer zu verstehen, außer dem, was nicht gesagt werden kann.
Hard to understand except that which cannot be spoken.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt es auch oft schwer, ihn zu verstehen.
I have a hard time understanding him myself sometimes.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie das nur schwer verstehen können.
No, I guess it's hard for you to understand, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sie zu verstehen.
Just try to understand her.
OpenSubtitles v2018

Tut mir schrecklich Leid, aber ich kann Sie nur schwer verstehen.
Are you sure? Well, I'm sorry, but I find it difficult to understand you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist schwer zu verstehen, doch es ist so.
I know it is difficult to explain, but that's how it is.
OpenSubtitles v2018