Translation of "Schwerer wiegen als" in English
																						Die
																											nationalen
																											Interessen
																											dürfen
																											nicht
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											die
																											übergeordnete
																											europäische
																											Fischereipolitik.
																		
			
				
																						National
																											interests
																											must
																											not
																											take
																											precedence
																											over
																											higher-level
																											European
																											fisheries
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Schüleraustausch
																											und
																											Lehrerbegegnungen
																											wiegen
																											schwerer
																											als
																											noch
																											so
																											glanzvolle
																											Broschüren.
																		
			
				
																						Exchanges
																											between
																											pupils
																											and
																											encounters
																											between
																											teachers
																											carry
																											more
																											weight
																											than
																											any
																											number
																											of
																											glossy
																											brochures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sollten
																											Umwelt
																											und
																											Volksgesundheit
																											nicht
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											die
																											Forderung
																											nach
																											vollkommener
																											Harmonisierung?
																		
			
				
																						Should
																											not
																											the
																											environment
																											and
																											public
																											health
																											carry
																											more
																											weight
																											than
																											the
																											demand
																											for
																											total
																											harmonisation?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											könnten
																											die
																											Kosten
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											der
																											Nutzen.
																		
			
				
																						Yet
																											the
																											costs
																											may
																											outweigh
																											the
																											benefits.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Interessen
																											des
																											Großkapitals
																											scheinen
																											schwerer
																											zu
																											wiegen
																											als
																											Wettbewerbserwägungen.
																		
			
				
																						The
																											interests
																											of
																											big
																											capital
																											seem
																											to
																											weigh
																											heavier
																											than
																											considerations
																											of
																											competition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tote
																											Menschen
																											wiegen
																											schwerer
																											als
																											gebrochene
																											Herzen.
																		
			
				
																						Dead
																											people
																											are
																											heavier
																											than
																											broken
																											hearts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											bekannten
																											Vorzüge
																											des
																											Verzehrs
																											von
																											wöchentlich
																											einer
																											Portion
																											fettreichem
																											Fisch
																											wiegen
																											schwerer
																											als
																											potenzielle
																											Risiken.
																		
			
				
																						The
																											known
																											benefits
																											of
																											eating
																											one
																											portion
																											of
																											oily
																											fish
																											outweigh
																											any
																											possible
																											risks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zusammenfassend
																											gesagt,
																											dies
																											ist
																											ein
																											fairer
																											Vorschlag,
																											dessen
																											Vorteile
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											die
																											Nachteile.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											this
																											is
																											a
																											fair
																											proposal
																											whose
																											advantages
																											outweigh
																											the
																											disadvantages.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zuverlässige
																											Quellen
																											berichten
																											jedoch,
																											dass
																											diese
																											Vorteile
																											schwerer
																											wiegen
																											würden
																											als
																											die
																											von
																											Tarifsenkungen.
																		
			
				
																						However,
																											most
																											reliable
																											studies
																											report
																											that
																											such
																											benefits
																											would
																											outweigh
																											those
																											deriving
																											from
																											tariff
																											reductions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ihr
																											versteht
																											einfach
																											nicht,
																											dass
																											die
																											Bedürfnisse
																											der
																											Mehrheit
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											die
																											der
																											Minderheit.
																		
			
				
																						You
																											simply
																											fail
																											to
																											understand
																											that
																											the
																											needs
																											of
																											the
																											many
																											outweigh
																											the
																											needs
																											of
																											the
																											few.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dies
																											schien
																											schwerer
																											zu
																											wiegen,
																											als
																											der
																											Besitz
																											der
																											Karolinen
																											je
																											einzubringen
																											versprach.
																		
			
				
																						This
																											was
																											of
																											greater
																											importance
																											than
																											the
																											possession
																											of
																											the
																											Carolines'
																											possession
																											ever
																											promised.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Es
																											stimmt,
																											dass
																											kommunale
																											Erfahrungen
																											dabei
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											ein
																											Studium
																											der
																											Politologie.
																		
			
				
																						If
																											this
																											is
																											true
																											of
																											Israel,
																											it
																											is
																											certainly
																											true
																											of
																											the
																											church.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unterm
																											Strich
																											wird
																											die
																											Wahrheit
																											überleben
																											und
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											alle
																											anderen
																											Erklärungsversuche
																											der
																											Wirklichkeit.
																		
			
				
																						In
																											the
																											grand
																											summation
																											of
																											all
																											things,
																											truth
																											will
																											outlast
																											and
																											outweigh
																											all
																											other
																											explanations
																											of
																											reality.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											sind
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											Kosten
																											für
																											die
																											Volkswirtschaft
																											einer
																											Insolvenz
																											von
																											BE
																											schwerer
																											wiegen
																											würden
																											als
																											der
																											Preis
																											einer
																											Umstrukturierung,
																											und
																											halten
																											die
																											Beihilfe
																											für
																											notwendig.
																		
			
				
																						They
																											submit
																											that
																											the
																											cost
																											to
																											the
																											economy
																											of
																											allowing
																											BE
																											to
																											fail
																											would
																											far
																											outweigh
																											the
																											price
																											of
																											its
																											restructuring
																											and
																											that
																											the
																											aid
																											is
																											necessary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zweitens
																											muss
																											verstanden
																											und
																											festgelegt
																											werden,
																											dass
																											der
																											spezifische
																											Nachweis
																											der
																											Behandlung
																											eines
																											Individuums
																											in
																											seinem
																											Land
																											schwerer
																											wiegen
																											kann
																											als
																											das
																											Konzept
																											des
																											"sicheren
																											Landes
																											".
																		
			
				
																						Secondly,
																											it
																											is
																											important
																											to
																											understand
																											and
																											establish
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											notion
																											of
																											a
																											'safe
																											country'
																											is
																											one
																											that
																											may
																											be
																											overturned
																											by
																											specific
																											evidence
																											of
																											the
																											treatment
																											an
																											individual
																											receives
																											in
																											his
																											or
																											her
																											country.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											ist
																											es
																											erforderlich,
																											dieses
																											Konzept
																											zu
																											relativieren
																											und
																											die
																											Bedingungen
																											der
																											Behandlung
																											der
																											einzelnen
																											Flüchtlinge
																											-
																											d.
																											h.
																											die
																											Bedingungen,
																											die
																											sie
																											dazu
																											veranlassen,
																											in
																											ein
																											anderes
																											Land
																											zu
																											fliehen
																											-
																											individuell
																											zu
																											prüfen,
																											so
																											dass
																											sie
																											unter
																											Umständen
																											schwerer
																											wiegen
																											können
																											als
																											das
																											besagte
																											Konzept
																											des
																											sicheren
																											Drittlandes.
																		
			
				
																						This
																											notion
																											must
																											not,
																											therefore,
																											be
																											an
																											absolute
																											notion,
																											but
																											the
																											conditions
																											to
																											which
																											the
																											individual
																											refugees
																											have
																											been
																											subjected
																											-
																											in
																											other
																											words,
																											the
																											conditions
																											that
																											have
																											led
																											them
																											to
																											flee
																											to
																											another
																											country
																											-
																											should
																											be
																											examined
																											on
																											a
																											case-by-case
																											basis,
																											and
																											they
																											may
																											lead
																											to
																											the
																											above-mentioned
																											notion
																											of
																											a
																											safe
																											third
																											country
																											being
																											overturned.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Vorteile
																											in
																											Form
																											des
																											Arbeitsschutzes
																											wiegen
																											schwerer
																											als
																											das
																											Problem
																											zusätzlicher
																											Vorschriften,
																											da
																											diese
																											Richtlinie
																											in
																											der
																											Praxis
																											zu
																											keinen
																											neuen
																											EU-Befugnissen
																											führt.
																		
			
				
																						The
																											advantages
																											in
																											terms
																											of
																											protecting
																											workers
																											outweigh
																											the
																											problem
																											of
																											having
																											further
																											legislation,
																											because
																											this
																											directive
																											does
																											not
																											in
																											practice
																											lead
																											to
																											any
																											new
																											EU
																											powers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sollte
																											nicht
																											Sachkompetenz
																											in
																											einem
																											solchen
																											Zusammenhang
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											nationale
																											Interessen,
																											damit
																											beispielsweise
																											Industrie
																											und
																											Verbraucherorganisationen
																											besser
																											vertreten
																											sind?
																		
			
				
																						Should
																											expertise
																											not
																											weigh
																											more
																											heavily
																											in
																											the
																											balance
																											than
																											national
																											interests
																											in
																											such
																											contexts
																											so
																											that
																											industry
																											and
																											consumer
																											organisations
																											get
																											better
																											representation?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											die
																											Einschätzung
																											getroffen,
																											dass
																											die
																											positiven
																											Aspekte
																											des
																											Berichts
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											die
																											negativen,
																											und
																											daher
																											bei
																											der
																											heutigen
																											Abstimmung
																											für
																											den
																											Bericht
																											gestimmt.
																		
			
				
																						We
																											have
																											made
																											the
																											judgment
																											that
																											the
																											positive
																											elements
																											in
																											the
																											report
																											outweigh
																											the
																											negative
																											ones
																											and
																											we
																											have
																											therefore
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											report
																											in
																											today's
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											jüngsten
																											Fälle
																											von
																											Boviner
																											Spongiformer
																											Enzephalopathie
																											(BSE)
																											sind
																											leider
																											im
																											negativen
																											Sinne
																											eine
																											Bestätigung
																											für
																											die
																											Versäumnisse
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											im
																											Bereich
																											der
																											Lebensmittelsicherheit,
																											die
																											umso
																											schwerer
																											wiegen,
																											als
																											die
																											Verwendung
																											von
																											Tiermehl
																											als
																											Futtermittel
																											seit
																											langem
																											als
																											gefährlich
																											gilt
																											und
																											schon
																											vor
																											geraumer
																											Zeit
																											von
																											unserem
																											Parlament
																											kritisiert
																											wurde,
																											ohne
																											dass
																											jedoch
																											entsprechende
																											Maßnahmen
																											ergriffen
																											worden
																											wären.
																		
			
				
																						The
																											recent
																											cases
																											of
																											bovine
																											spongiform
																											encephalopathy
																											(BSE)
																											are,
																											I
																											am
																											afraid,
																											condemning
																											confirmation
																											of
																											the
																											Union's
																											delays
																											in
																											tackling
																											food
																											safety,
																											delays
																											which
																											are
																											even
																											more
																											to
																											be
																											condemned
																											if
																											we
																											consider
																											that
																											the
																											use
																											of
																											meat-and-bone
																											meal
																											in
																											feedingstuffs
																											has
																											been
																											considered
																											dangerous
																											for
																											some
																											time
																											-
																											it
																											was
																											condemned
																											by
																											this
																											House
																											a
																											long
																											time
																											ago
																											-
																											and
																											yet
																											no
																											measures
																											have
																											been
																											taken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											einem
																											Ausbruch
																											von
																											Tierseuchen
																											wirksam
																											vorzubeugen,
																											bedarf
																											es
																											maximaler
																											Transparenz,
																											und
																											dieses
																											Interesse
																											muss
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											das
																											der
																											Industrie,
																											die
																											die
																											Inhaltsstoffe
																											von
																											Futtermitteln
																											nicht
																											preisgeben
																											will.
																		
			
				
																						Effective
																											prevention
																											of
																											outbreaks
																											of
																											animal
																											diseases
																											requires
																											maximum
																											transparency
																											and
																											this
																											interest
																											must
																											prevail
																											over
																											that
																											of
																											industry
																											that
																											refuses
																											to
																											reveal
																											the
																											content
																											of
																											cattle
																											feed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sünden,
																											die
																											jemand
																											mit
																											großer
																											Erkenntnis
																											verübt,
																											wiegen
																											schwerer
																											als
																											Sünden,
																											die
																											jemand
																											mit
																											wenig
																											Erkenntnis
																											verübt
																											().
																		
			
				
																						Unintentionally
																											sins
																											are
																											not
																											considered
																											as
																											sins,
																											since
																											you
																											can't
																											punish
																											someone
																											for
																											something
																											he
																											did
																											not
																											know
																											was
																											wrong.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Forscher
																											schätzen,
																											dass
																											diese
																											zusätzlichen
																											Vorteile
																											sogar
																											noch
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											das
																											mit
																											einem
																											Hochschulabschluss
																											einhergehende
																											höhere
																											Lebenseinkommen.
																		
			
				
																						Researchers
																											estimate
																											that
																											these
																											additional
																											benefits
																											are
																											worth
																											even
																											more
																											than
																											the
																											added
																											lifetime
																											income
																											from
																											a
																											college
																											degree.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Ohne
																											solche
																											Einschränkungen
																											könnten
																											die
																											Risiken,
																											die
																											diese
																											Plattformen
																											darstellen,
																											in
																											den
																											Augen
																											der
																											Nutzer
																											allmählich
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											ihr
																											Nutzen
																											–
																											eine
																											Entwicklung,
																											die
																											politische
																											Auswirkungen
																											haben
																											könnte,
																											die
																											ebenso
																											weitreichend
																											sind
																											wie
																											der
																											Aufstieg
																											der
																											Informationsmonopolisten.
																		
			
				
																						Without
																											such
																											limitations,
																											the
																											risks
																											these
																											platforms
																											pose
																											may,
																											in
																											users’
																											eyes,
																											begin
																											to
																											outweigh
																											their
																											benefits
																											–
																											a
																											development
																											that
																											could
																											have
																											political
																											implications
																											as
																											far-reaching
																											as
																											the
																											info-monopolists’
																											economic
																											rise.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Sie
																											erwarten
																											eine
																											Reaktion,
																											denn
																											wenn
																											sie
																											Dich
																											heute
																											damit
																											ängstigen,
																											indem
																											sie
																											zur
																											Waffe
																											der
																											Ausbürgerung
																											greifen,
																											werden
																											sie
																											Dir
																											morgen
																											Menschenrechte
																											nehmen,
																											die
																											noch
																											schwerer
																											wiegen
																											als
																											die
																											Bürgerrechte.
																		
			
				
																						They're
																											anticipating
																											your
																											reactions
																											so
																											if
																											today
																											they
																											scare
																											you
																											by
																											revoking
																											nationalities
																											and
																											you
																											remained
																											silent,
																											tomorrow
																											they
																											will
																											take
																											away
																											from
																											you
																											rights
																											that
																											are
																											bigger
																											than
																											citizenship
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4