Translation of "Sich zusammenzuschliessen" in English

Der Himmel kümmert sich darum, uns “zusammenzuschliessen”.
Heaven assumes the task “to federate” us.
ParaCrawl v7.1

Man muss fähig sein, sich mit anderen zusammenzuschliessen und zu teilen.
You need to know how to bring people together and how to share.
ParaCrawl v7.1

Die IUL begrüsst die Entscheidung der Beschäftigten bei Multon, sich zusammenzuschliessen und ihre Rechte gemeinsam zu wahren, und sagt ihnen Unterstützung und Solidarität für ihre Arbeit zu.
The IUF welcomes the decision of the Multon workers to unite and protect their rights jointly, and expresses it support and solidarity with their fight.
ParaCrawl v7.1

Ausser dieser Website, haben Sie Begegnungsorte und eine besondere Struktur, die es den Unabhängigen Gläubigen erlaubt sich zusammenzuschliessen?
Do you have any other meeting places apart of this site, any particular structure allowing to gather the Independent Believers?
ParaCrawl v7.1

Als weiteren Trend nannte Popcorn das "Clanning": das Bedürfnis der Menschen, sich in Gruppen zusammenzuschliessen und soziale Kontakte zu festigen, wird immer größer - die Reaktion auf eine immer unverbindlicher und kälter werdende Arbeits- und Außenwelt.
As a further trend Popcorn named “clanning”: The necessity of people coming together in groups and tightening social contacts is growing as a result of the work environment and outside world that is becoming more disobliging and cold.
ParaCrawl v7.1

Die „Calls“ genannten mehrjährigen Impulsprogramme der HES - SO bieten Forschenden die Möglichkeit, sich in Konsortien zusammenzuschliessen, um sich Grossprojekten zu widmen und neue Wissensplattformen zu bilden.
Multi-year HES - SO incentive programmes – or “calls” – offer researchers the opportunity to join together in consortia to take on large-scale projects and build new platforms of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten waren der. Ansicht, dass jeder noch so kleine Streit zwischen öffentlichen Informationsnetzen in Europa verhindert werden müsse, und sie beschlossen, sich zusammenzuschliessen und ihre Erfahrungen und beträchtliche Mittel beizusteuern, um EURONET in den nächsten zwei bis drei Jahren aufzubauen.
Both parties agreed that any war, or even skirmishing, between public information networks in Europe must be ruled out and they decided to join forces and contribute their expertize and sizeable amounts of money in order to set up EURONET over the next two years or so.
EUbookshop v2

Im Vordergrund steht die Frage: Wenn wir uns in der postmodernen Gesellschaft zunehmend als monadische Unternehmer unserer selbst wiederfinden, wie kann es gelingen, sich zusammenzuschliessen und gemeinsam politisch zu handeln?
In the foreground is the question: when we increasingly find ourselves in post-modern society as monadic actors, how is it possible to join forces and act together politically?
ParaCrawl v7.1

Aus den Strömungen und Einflüssen der Zeit nach dem ersten Weltkrieg entstand unter Jugendlichen das Bedürfnis, sich zusammenzuschliessen zu politisch oder religiös fundierten Verbänden. Auch in der Schweiz begann eine Art Jugendbewegung zu leben.
Because of trends and influences during the time after the World War I, young people wanted to gather in associations of political or religious background.
ParaCrawl v7.1

Dann fingen die Mikroben an sich zusammenzuschließen und bildeten mehrzelliges Leben.
Anyway, microbes banded together, creating multicellular life.
TED2020 v1

Dies liegt an den großen Vorbehalten der unabhängigen Verleihunternehmen, sich zusammenzuschließen.
This difficulty can be attributed to a strong reluctance on the part of independent distributors to group together.
TildeMODEL v2018

Der Norden muss sich zusammenzuschließen, alle lebenden Norden.
The North needs to band together, all the living north.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Weg, den Himmel von Metatron zurückzuerlangen ist, sich zusammenzuschließen.
The only way we can take Heaven back from Metatron is to unite.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht ungewöhnlich für die Gleichgesinnten, sich zusammenzuschließen.
It's not uncommon for the like-minded to unite.
OpenSubtitles v2018

Sie riefen die Afrikaner auf, ihre großartige Kultur zurückzuerobern und sich zusammenzuschließen.
They called on Africans to take back their great culture and to unite.
ParaCrawl v7.1

Ist es jetzt also empfehlenswert sich zu Lerngruppen zusammenzuschließen oder einfach nur Zeitverschwendung?
Is it then beneficial or a waste of time to study in groups?
ParaCrawl v7.1

Ein sich anbietendes Mittel hier dennoch Einfluss zu gewinnen ist es sich zusammenzuschließen.
An offerd resource here to win influence anyhow is to join others.
ParaCrawl v7.1

Durch die vorübergehende Befreiung von dieser Steuer würden die beteiligten Unternehmen Gelegenheit erhalten, sich zusammenzuschließen.
By suspending the real estate transfer tax temporarily, market participants will have the opportunity to merge.
DGT v2019

Es ist wichtig, sich zusammenzuschließen und zu kämpfen. So lassen sich Katastrophen verhindern.
We have to unite to fight against disasters that could become inevitable.
OpenSubtitles v2018

Hervorzuheben sind auch die Bestrebungen der Handwerksverbände, sich zusammenzuschließen (z.B. Baugewerbe und Nahrungsmittel).
Equally noteworthy are the efforts made by organisations representing the craft industry to federate (construction and food-stuffs, for example).
EUbookshop v2

Anders gesagt, die Städte und Gemeinden müssen dazu aufgefordert werden, sich zusammenzuschließen.
In other words, communities and municipalities must be required to merge.
EUbookshop v2

Ein Praktizierender gab mir einen Computer und bat einen anderen Praktizierenden, sich mit mir zusammenzuschließen.
A practitioner gave me a computer and asked another practitioner if he could join me.
ParaCrawl v7.1

Spark und Affinitas waren daher zwischenzeitlich gezwungen sich zusammenzuschließen und haben ihre Zentrale nun in Berlin.
Spark and Affinitas were therefore forced to merge in the meantime and now have their headquarters in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das sind neue Formen der Kollaborationen, die Computer brauchen, um sich zusammenzuschließen.
These are new forms of collaboration which require computers in order to come together.
ParaCrawl v7.1

Was die originären Einsparungen betrifft, so bin ich froh, dass die so genannten kleineren Fraktionen einschließlich der Liberalen es geschafft haben, sich zusammenzuschließen und die beiden größeren Fraktionen zu überzeugen, dass es notwendig ist, diese Einsparmaßnahmen im Bereich Informationstechnologie, in simplen Dingen wie Reinigungsfragen oder Zuschüssen zu politischen Parteien und Stiftungen usw. vorzunehmen, dass wir uns also wenigstens ansatzweise verständigt haben, wo man Gelder einsparen kann.
In relation to the original savings, I am pleased to see that the so-called smaller groups, including the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, have managed to come together to convince the two larger groups of the need for these savings in the area of information technology, in simple matters like cleaning or payments to political parties and foundations, in other words that we have an understanding in theory at least of where money can be saved.
Europarl v8