Translation of "Sich zusammenzuschliessen" in English
Der
Himmel
kümmert
sich
darum,
uns
“zusammenzuschliessen”.
Heaven
assumes
the
task
“to
federate”
us.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
fähig
sein,
sich
mit
anderen
zusammenzuschliessen
und
zu
teilen.
You
need
to
know
how
to
bring
people
together
and
how
to
share.
ParaCrawl v7.1
Die
IUL
begrüsst
die
Entscheidung
der
Beschäftigten
bei
Multon,
sich
zusammenzuschliessen
und
ihre
Rechte
gemeinsam
zu
wahren,
und
sagt
ihnen
Unterstützung
und
Solidarität
für
ihre
Arbeit
zu.
The
IUF
welcomes
the
decision
of
the
Multon
workers
to
unite
and
protect
their
rights
jointly,
and
expresses
it
support
and
solidarity
with
their
fight.
ParaCrawl v7.1
Ausser
dieser
Website,
haben
Sie
Begegnungsorte
und
eine
besondere
Struktur,
die
es
den
Unabhängigen
Gläubigen
erlaubt
sich
zusammenzuschliessen?
Do
you
have
any
other
meeting
places
apart
of
this
site,
any
particular
structure
allowing
to
gather
the
Independent
Believers?
ParaCrawl v7.1
Als
weiteren
Trend
nannte
Popcorn
das
"Clanning":
das
Bedürfnis
der
Menschen,
sich
in
Gruppen
zusammenzuschliessen
und
soziale
Kontakte
zu
festigen,
wird
immer
größer
-
die
Reaktion
auf
eine
immer
unverbindlicher
und
kälter
werdende
Arbeits-
und
Außenwelt.
As
a
further
trend
Popcorn
named
“clanning”:
The
necessity
of
people
coming
together
in
groups
and
tightening
social
contacts
is
growing
as
a
result
of
the
work
environment
and
outside
world
that
is
becoming
more
disobliging
and
cold.
ParaCrawl v7.1
Die
„Calls“
genannten
mehrjährigen
Impulsprogramme
der
HES
-
SO
bieten
Forschenden
die
Möglichkeit,
sich
in
Konsortien
zusammenzuschliessen,
um
sich
Grossprojekten
zu
widmen
und
neue
Wissensplattformen
zu
bilden.
Multi-year
HES
-
SO
incentive
programmes
–
or
“calls”
–
offer
researchers
the
opportunity
to
join
together
in
consortia
to
take
on
large-scale
projects
and
build
new
platforms
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
waren
der.
Ansicht,
dass
jeder
noch
so
kleine
Streit
zwischen
öffentlichen
Informationsnetzen
in
Europa
verhindert
werden
müsse,
und
sie
beschlossen,
sich
zusammenzuschliessen
und
ihre
Erfahrungen
und
beträchtliche
Mittel
beizusteuern,
um
EURONET
in
den
nächsten
zwei
bis
drei
Jahren
aufzubauen.
Both
parties
agreed
that
any
war,
or
even
skirmishing,
between
public
information
networks
in
Europe
must
be
ruled
out
and
they
decided
to
join
forces
and
contribute
their
expertize
and
sizeable
amounts
of
money
in
order
to
set
up
EURONET
over
the
next
two
years
or
so.
EUbookshop v2
Im
Vordergrund
steht
die
Frage:
Wenn
wir
uns
in
der
postmodernen
Gesellschaft
zunehmend
als
monadische
Unternehmer
unserer
selbst
wiederfinden,
wie
kann
es
gelingen,
sich
zusammenzuschliessen
und
gemeinsam
politisch
zu
handeln?
In
the
foreground
is
the
question:
when
we
increasingly
find
ourselves
in
post-modern
society
as
monadic
actors,
how
is
it
possible
to
join
forces
and
act
together
politically?
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Strömungen
und
Einflüssen
der
Zeit
nach
dem
ersten
Weltkrieg
entstand
unter
Jugendlichen
das
Bedürfnis,
sich
zusammenzuschliessen
zu
politisch
oder
religiös
fundierten
Verbänden.
Auch
in
der
Schweiz
begann
eine
Art
Jugendbewegung
zu
leben.
Because
of
trends
and
influences
during
the
time
after
the
World
War
I,
young
people
wanted
to
gather
in
associations
of
political
or
religious
background.
ParaCrawl v7.1
Dann
fingen
die
Mikroben
an
sich
zusammenzuschließen
und
bildeten
mehrzelliges
Leben.
Anyway,
microbes
banded
together,
creating
multicellular
life.
TED2020 v1
Dies
liegt
an
den
großen
Vorbehalten
der
unabhängigen
Verleihunternehmen,
sich
zusammenzuschließen.
This
difficulty
can
be
attributed
to
a
strong
reluctance
on
the
part
of
independent
distributors
to
group
together.
TildeMODEL v2018
Der
Norden
muss
sich
zusammenzuschließen,
alle
lebenden
Norden.
The
North
needs
to
band
together,
all
the
living
north.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Weg,
den
Himmel
von
Metatron
zurückzuerlangen
ist,
sich
zusammenzuschließen.
The
only
way
we
can
take
Heaven
back
from
Metatron
is
to
unite.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ungewöhnlich
für
die
Gleichgesinnten,
sich
zusammenzuschließen.
It's
not
uncommon
for
the
like-minded
to
unite.
OpenSubtitles v2018
Sie
riefen
die
Afrikaner
auf,
ihre
großartige
Kultur
zurückzuerobern
und
sich
zusammenzuschließen.
They
called
on
Africans
to
take
back
their
great
culture
and
to
unite.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
jetzt
also
empfehlenswert
sich
zu
Lerngruppen
zusammenzuschließen
oder
einfach
nur
Zeitverschwendung?
Is
it
then
beneficial
or
a
waste
of
time
to
study
in
groups?
ParaCrawl v7.1
Ein
sich
anbietendes
Mittel
hier
dennoch
Einfluss
zu
gewinnen
ist
es
sich
zusammenzuschließen.
An
offerd
resource
here
to
win
influence
anyhow
is
to
join
others.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vorübergehende
Befreiung
von
dieser
Steuer
würden
die
beteiligten
Unternehmen
Gelegenheit
erhalten,
sich
zusammenzuschließen.
By
suspending
the
real
estate
transfer
tax
temporarily,
market
participants
will
have
the
opportunity
to
merge.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
sich
zusammenzuschließen
und
zu
kämpfen.
So
lassen
sich
Katastrophen
verhindern.
We
have
to
unite
to
fight
against
disasters
that
could
become
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Hervorzuheben
sind
auch
die
Bestrebungen
der
Handwerksverbände,
sich
zusammenzuschließen
(z.B.
Baugewerbe
und
Nahrungsmittel).
Equally
noteworthy
are
the
efforts
made
by
organisations
representing
the
craft
industry
to
federate
(construction
and
food-stuffs,
for
example).
EUbookshop v2
Anders
gesagt,
die
Städte
und
Gemeinden
müssen
dazu
aufgefordert
werden,
sich
zusammenzuschließen.
In
other
words,
communities
and
municipalities
must
be
required
to
merge.
EUbookshop v2
Ein
Praktizierender
gab
mir
einen
Computer
und
bat
einen
anderen
Praktizierenden,
sich
mit
mir
zusammenzuschließen.
A
practitioner
gave
me
a
computer
and
asked
another
practitioner
if
he
could
join
me.
ParaCrawl v7.1
Spark
und
Affinitas
waren
daher
zwischenzeitlich
gezwungen
sich
zusammenzuschließen
und
haben
ihre
Zentrale
nun
in
Berlin.
Spark
and
Affinitas
were
therefore
forced
to
merge
in
the
meantime
and
now
have
their
headquarters
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
neue
Formen
der
Kollaborationen,
die
Computer
brauchen,
um
sich
zusammenzuschließen.
These
are
new
forms
of
collaboration
which
require
computers
in
order
to
come
together.
ParaCrawl v7.1
Was
die
originären
Einsparungen
betrifft,
so
bin
ich
froh,
dass
die
so
genannten
kleineren
Fraktionen
einschließlich
der
Liberalen
es
geschafft
haben,
sich
zusammenzuschließen
und
die
beiden
größeren
Fraktionen
zu
überzeugen,
dass
es
notwendig
ist,
diese
Einsparmaßnahmen
im
Bereich
Informationstechnologie,
in
simplen
Dingen
wie
Reinigungsfragen
oder
Zuschüssen
zu
politischen
Parteien
und
Stiftungen
usw.
vorzunehmen,
dass
wir
uns
also
wenigstens
ansatzweise
verständigt
haben,
wo
man
Gelder
einsparen
kann.
In
relation
to
the
original
savings,
I
am
pleased
to
see
that
the
so-called
smaller
groups,
including
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe,
have
managed
to
come
together
to
convince
the
two
larger
groups
of
the
need
for
these
savings
in
the
area
of
information
technology,
in
simple
matters
like
cleaning
or
payments
to
political
parties
and
foundations,
in
other
words
that
we
have
an
understanding
in
theory
at
least
of
where
money
can
be
saved.
Europarl v8