Translation of "Sie teilten mir mit" in English

Sie teilten mir mit, es geht klar.
But you just gave me the big thumbs up!
OpenSubtitles v2018

Sie teilten mir mit, dass ich das zu tun hätte.
They told me I had to do that.
ParaCrawl v7.1

Sie teilten mir mit, dass sie in diesen Dingen keinen zweitklassigen Status wollten.
They told me that they do not want some second-class status in these matters.
Europarl v8

Sie teilten mir mit, dass sie mich zu eineinhalb Jahren Zwangsarbeit verurteilen würden.
They told me that they would sentence me to a year and a half of forced labour.
ParaCrawl v7.1

In einem Schreiben vom 3. Dezember teilten Sie mir tatsächlich mit, daß Sie den Geschäftsordnungsausschuß noch am selben Tag damit befassen würden.
And indeed, in a letter dated 3 December, you wrote that you were actually referring the matter to the Rules Committee that very day.
Europarl v8

In Ihrer Antwort teilten Sie mir mit, dass uns innerhalb eines angemessenen Zeitraums von vielleicht zwei Monaten die Namen oder die Ergebnisse Ihrer Nachforschungen vorliegen würden.
In your answer, you told me that within reasonable time, about two months, we would have the names or the results of your research.
Europarl v8

Als wir bei Ihnen waren, teilten Sie mir etwas mit, wonach ich noch einmal fragen wollte.
When we were at your house, you told me some information. I wanted to ask you about it again.
OpenSubtitles v2018

Sie teilten mir mit, dass sie meinen Vater zu zehn Jahren Gefängnis verurteilen würden, wenn ich nicht kooperieren würde.
They said my father would be sentenced to over ten years in prison if I didn't cooperate.
ParaCrawl v7.1

Sie teilten mir mit, dass ich vielleicht mit einer anderen Fluggesellschaft direkt nach Lima fliegen könnte.
They told me there might be a chance to fly on another airline direct to Lima.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Gespräch mit dem Marketing-Team hier in Kanada teilten sie mir mit, dass wir 12 Ski-Doo-Schneemobile für das Set verwendet hätten, im Bond-Film von 2002 "Die another day".
After talking with the marketing team here in Canada, they informed me that we used 12 Ski-Doo snowmobiles for the set, in the 2002 Bond movie "Die another day".
ParaCrawl v7.1

Sie teilten mir auch mit, daß sie es für andere vor mir, auch getan hätten, aber es war eine sehr seltene und extreme Situation.
They also shared with me that they had done this for others before me, but it was a very rare and extreme situation.
ParaCrawl v7.1

Sie teilten mir mit, dass sich seit dem Verbot des Falun Gong durch die chinesische Regierung im Juli 1999 ca. 70 Millionen Falun Gong-Praktizierende in höchster Gefahr befinden.
You had told me that 70 million Falun Gong practitioners [in China] are in grave danger since the ban against the movement had been issued in 1999.
ParaCrawl v7.1

Sie teilten mir umgehend mit, dass es schwierig werden könnte, die von mir gewünschte Frist einzuhalten, da gerade die Mitte der Urlaubszeit für Goldschmiede war.
They immediately told me that my deadline would be difficult to meet because it was in the middle of the holiday period for precious metal workers.
ParaCrawl v7.1

Sie teilten mir mit, dass ein Zündfunke da sei, aber der Motor einfach nicht anspringen wolle.
They told me that there is a spark but the engine would nevertheless not start.
ParaCrawl v7.1

Manchmal, wenn ich gegenüber DeBenedetto und anderen Beamten der Central Division klagte, mein Geschäft laufe schlecht, teilten sie mir mit, sie wüssten, dass das nicht stimmte, da sie meine Betriebe überwachten.
On occasion when I complained to DeBenedetto and other Central Division officers that my business was slow, they informed me that they knew this was not true, because they were surveilling my businesses.
ParaCrawl v7.1

Aber dann teilten sie mir mit, dass es sich um eine synergetische Gemeinschaftsschöpfung zwischen ihnen und Maria Magdalena handeln würde.
But then they informed me that it would be a synergetic co-creation between them and Mary Magdalen.
ParaCrawl v7.1

Am 21. Juli habe ich beim Konsulat angerufen, und sie teilten mir mit, dass ich den Pass abholen könne, aber sie ihn nicht verlängern würden.
On July the 21st I called the embassy and they told me that I could pick up the passport but that they wouldn't extend it.
ParaCrawl v7.1

Sie teilten mir zudem mit, dass der Überfall durch 9 Typen auf die Wohnung dieses Autors in der letzten Woche vom Japanischen Sklaven-Premierminister Shinzo Abe angeordnet worden war, der auf Anweisung des Chinesischen Präsidenten Xi Jinping handelte, der wiederrum seinen Befehl von Evelyn de Rothschild erhielt.
They also informed me that the raid by 9 goons on this writer’s house last week was ordered by Japanese slave Prime Minister Shinzo Abe who in turn was ordered by Chinese President Xi Jinping who in turn was ordered by Evelyn de Rothschild.
ParaCrawl v7.1

Sie teilte mir ihren Entschluss mit.
She informed me of her decision.
Tatoeba v2021-03-10

Sie teilt mir mit, sie hieße Casey.
Informs me her name is Casey and there's a taxi waiting.
OpenSubtitles v2018

Sie teilte mir mit, dass meine Mutter letzte Nacht verstarb.
She just wanted to let me know that Mother passed away in her sleep last night.
OpenSubtitles v2018

Denkt Ihr, er teilt sie mit mir?
Do you think he shares them with me?
OpenSubtitles v2018

Ja, er nimmt Drogen und teilt sie mit mir.
Oh, he does drugs and he shares them With me.
OpenSubtitles v2018

Vor kurzem teilte sie mit mir Interessen über ihr Sexualleben oder Mangel davon.
Recently she shared with me concerns about her sex life, or lack thereof.
ParaCrawl v7.1

Den noch offenen Betrag teilte sie mir schriftlich mit.
She confirmed the outstanding amount in writing.
ParaCrawl v7.1

Sie teilte mir mit, dass ich nicht hier sein könne.
She told me that I could not be there.
ParaCrawl v7.1

Ja Sie teilte sie mit mir und ihrer ältesten Schwester.
Yes She shared it with me, and her oldest sister.
ParaCrawl v7.1

Er teilte sie mit mir.
He shared them with me.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages teilte sie mir mit, sie würde einer Müttergruppe beitreten, um etwas Unterstützung zu bekommen.
One day she told me she was gonna join a mom group just to get some support.
OpenSubtitles v2018

Teilt sie mit mir.
Share it with me.
OpenSubtitles v2018

Vor einiger Zeit teilte sie mir mit, dass sie den Zuschuss einstellt, wenn ich nicht wieder heirate.
A little while ago, she told me that I had to remarry or the allowance would stop.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter war am Apparat, um mir zu sagen, dass Ärzte bei ihm ein Magengeschwür gefunden hätten -- unheilbarer Krebs, teilte sie mir mit, und er hätte nur noch drei Woche zu leben.
My mother was on the line to tell me that doctors had found a lump in his stomach -- terminal cancer, she told me, and he had been given only three weeks to live.
TED2020 v1

Als die Dichterin und Schriftstellerin Kaarina Valoaalto vor zehn Jahren aufs Land zog, in das Dorf Toivakka in Mittelfinnland, teilte sie mir folgendes mit: '350 Gramm von mir sind gerade umgezogen, die restlichen 99 Kilo stecken noch im Getümmel.
Ten years ago, when the poet and writer Kaarina Valoaalto moved to the country, to the village of Toivakka in central Finland, I received a note from her: '350g of me has just moved, the other 99 kg is still in the thick of things.
ParaCrawl v7.1

Sie teilte mit mir auch, daß sie zu einem Freund gegangen sei, der channeln kann.
She even shared with me after that that she had gone to a friend of hers that channels.
ParaCrawl v7.1

Später teilte sie mir mit, dass sie am darauf folgenden Tag, als ich ihr die Wahrheit erklärt hatte, in der Stadt ein Meeting hatte und jede Arbeitseinheit wurde aufgefordert, zu berichten, wenn Menschen in ihren Arbeitseinheiten Falun Gong praktizieren.
Later she told me that on the following day after I clarified the truth to her, she had a meeting in the city, and each work unit was requested to report if there were people practising Falun Gong in their work units.
ParaCrawl v7.1

Sie teilte mit mir die Beobachtung, dass die Öffnung des Hals Chakra unter Männern (und Frauen), in entwickelten Nationen ist es die Thymusdrüse, seine Aktivitätsreichweite ausdehnt.
She shared with me the observation that the opening of the throat chakra among women (and men) in developed nations is actually the thymus gland expanding its range of activity.
ParaCrawl v7.1

Wir verabredeten uns und dann teilte sie mir mit, es würde einfach sein, sie zu erkennen, weil sie ein Kopftuch trägt.
We arranged a place to meet and then she told me she would be easy to recognise because she was wearing a scarf.
ParaCrawl v7.1

Nach 20 Minuten teilte sie mir schmunzelnd mit, dass ich in den kommenden 10 Tagen mit meinem Wunschphone rechnen kann, die monatlichen Kosten geringer werden und die Zuzahlung für das Edelteil sich nahezu gegen Null bewegen.
After 20 minutes she informed me with a smile that I could expect delivery of the phone I desired during the next 10 days, the monthly costs would be lower and the additional payment for the dream machine would be close to zero.
ParaCrawl v7.1