Translation of "Sieht keinen anlass" in English
																						Er
																											sieht
																											daher
																											auch
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											eine
																											Änderung
																											des
																											EZB-Vertrags.
																		
			
				
																						He
																											therefore
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											amend
																											the
																											treaty
																											by
																											which
																											the
																											ECB
																											was
																											set
																											up.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insofern
																											sieht
																											die
																											Überwachungsbehörde
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											eine
																											weitere
																											Preisminderung
																											wegen
																											möglicher
																											Verunreinigungen.
																		
			
				
																						For
																											those
																											reasons
																											the
																											Authority
																											sees
																											no
																											basis
																											for
																											any
																											further
																											price
																											reduction
																											on
																											ground
																											of
																											possible
																											pollution.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daher
																											sieht
																											die
																											Kommission
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											wettbewerbsrechtliche
																											Bedenken.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											therefore
																											concluded
																											that
																											the
																											proposed
																											acquisition
																											would
																											not
																											raise
																											competition
																											concerns.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aufgrund
																											der
																											vorliegenden
																											Informationen
																											sieht
																											die
																											Kommission
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											ein
																											weiteres
																											Vorgehen.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											information
																											presently
																											at
																											the
																											Commission's
																											disposal,
																											there
																											are
																											no
																											grounds
																											to
																											contemplate
																											any
																											further
																											action.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dennoch
																											sieht
																											die
																											Kommission
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											einen
																											weiteren
																											Aufschlag.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Commission
																											sees
																											no
																											reason
																											for
																											a
																											further
																											premium.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Polizei
																											sieht
																											keinen
																											Anlass
																											zur
																											Warnung
																											der
																											Öffentlichkeit.
																		
			
				
																						The
																											police
																											see
																											no
																											reason
																											for
																											public
																											concern
																											at
																											this
																											time.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Für
																											eine
																											vorzeitige
																											Stilllegung
																											sieht
																											der
																											Bundesrat
																											keinen
																											Anlass.
																		
			
				
																						The
																											Federal
																											Council
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											seek
																											early
																											decommissioning.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Weko
																											sieht
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											vorsorgliche
																											Maßnahmen
																											bezüglich
																											Schweizer
																											Eishockey-Übertragungsrechte.
																		
			
				
																						COMCO
																											sees
																											no
																											reason
																											for
																											precautionary
																											rulings
																											concerning
																											the
																											Swiss
																											ice
																											hockey
																											broadcasting
																											rights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Volker
																											Wieland
																											sieht
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											schnelle
																											geldpolitische
																											Reaktion
																											(Reuters)
																		
			
				
																						Volker
																											Wieland
																											sees
																											no
																											need
																											for
																											a
																											quick
																											reaction
																											(Reuters)
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gegenwärtig
																											sieht
																											der
																											Ausschuss
																											keinen
																											Anlass,
																											den
																											Geltungsbereich
																											der
																											Fusionskontrollverordnung
																											in
																											dieser
																											Hinsicht
																											auszuweiten.
																		
			
				
																						Currently,
																											the
																											Committee
																											sees
																											no
																											justification
																											for
																											extending
																											the
																											reach
																											of
																											the
																											ECMR
																											in
																											this
																											respect.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											sieht
																											somit
																											keinen
																											Anlass,
																											von
																											ihrer
																											in
																											der
																											Eröffnungsentscheidung
																											geäußerten
																											Auffassung
																											abzurücken:
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											therefore
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											depart
																											from
																											the
																											views
																											expressed
																											in
																											its
																											decision
																											to
																											initiate
																											proceedings:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											wenn
																											bislang
																											noch
																											einige
																											Anfangsschwierigkeiten
																											fortbestehen,
																											sieht
																											die
																											Kommission
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											Pessimismus.
																		
			
				
																						While
																											admitting
																											that
																											certain
																											initial
																											difficulties
																											persist,
																											the
																											Commission
																											is
																											not
																											unduly
																											pessimistic.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Tatsächlich
																											entspricht
																											der
																											Haushaltsvorentwurf
																											dem
																											Haushaltsplan
																											von
																											2001,
																											und
																											die
																											Kommission
																											sieht
																											hier
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											weitere
																											Kürzungen,
																											aber
																											die
																											Kommission
																											wird
																											selbstverständlich
																											den
																											Berichterstatter
																											zur
																											Verbesserung
																											der
																											Haushaltskommentare
																											wie
																											gewünscht
																											unterstützen.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											the
																											preliminary
																											draft
																											budget
																											is
																											the
																											same
																											as
																											the
																											2001
																											budget,
																											and
																											the
																											Commission
																											sees
																											no
																											need
																											for
																											further
																											cuts
																											here,
																											but
																											the
																											Commission
																											will,
																											of
																											course,
																											assist
																											the
																											rapporteur
																											as
																											requested
																											in
																											order
																											to
																											improve
																											the
																											budget
																											commentaries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											wesentlicher
																											Bestandteil
																											des
																											Kommissionsvorschlags
																											über
																											polizeiliche
																											Zusammenarbeit
																											wird
																											durch
																											den
																											"Prüm-Beschluss"
																											jedoch
																											abgedeckt,
																											und
																											der
																											Ratsvorsitz
																											sieht
																											keinen
																											Anlass,
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											eine
																											Neueröffnung
																											der
																											Debatte
																											über
																											die
																											übrigen
																											Bestandteile
																											zu
																											einem
																											anderen
																											als
																											dem
																											im
																											April
																											2006
																											erreichten
																											Ergebnis
																											führen
																											würde.
																		
			
				
																						However,
																											a
																											considerable
																											part
																											of
																											the
																											Commission
																											proposal
																											on
																											police
																											cooperation
																											is
																											covered
																											by
																											the
																											'Prüm'
																											Decision
																											and
																											the
																											Presidency
																											has
																											no
																											reason
																											to
																											think
																											that
																											reopening
																											the
																											debate
																											on
																											the
																											other
																											parts
																											would
																											lead
																											to
																											a
																											different
																											result
																											from
																											the
																											one
																											achieved
																											in
																											April
																											2006.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deutschland
																											insbesondere
																											sieht
																											keinen
																											Anlass,
																											seine
																											IWF-Vertretung
																											mit
																											anderen,
																											fiskalisch
																											schwächeren
																											Mitgliedern
																											der
																											Eurozone
																											zu
																											teilen.
																		
			
				
																						Germany,
																											in
																											particular,
																											feels
																											that
																											it
																											has
																											no
																											reason
																											to
																											share
																											its
																											IMF
																											representation
																											with
																											other,
																											fiscally
																											weaker
																											eurozone
																											members.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Überwachungsbehörde
																											sieht
																											keinen
																											Anlass,
																											die
																											von
																											Holm
																											angewandte
																											Methode
																											oder
																											die
																											für
																											die
																											Ermittlung
																											des
																											Marktwertes
																											herangezogenen
																											Annahmen
																											in
																											Frage
																											zu
																											stellen,
																											wobei
																											jedoch
																											immer
																											zu
																											beachten
																											ist,
																											dass
																											solche
																											Annahmen
																											stets
																											mit
																											Unwägbarkeiten
																											verbunden
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Authority
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											question
																											the
																											methodology
																											applied
																											by
																											Holm
																											nor
																											the
																											assumptions
																											used
																											to
																											establish
																											the
																											market
																											value,
																											keeping
																											in
																											mind
																											that
																											there
																											are
																											always
																											uncertainties
																											attached
																											to
																											such
																											assumptions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Überwachungsbehörde
																											sieht
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											weitere
																											Preisminderungen
																											wegen
																											irgendwelcher
																											Elemente
																											oder
																											Umstände,
																											die
																											den
																											am
																											ersten
																											Geschäft
																											beteiligten
																											Parteien
																											bekannt
																											waren.
																		
			
				
																						Indeed,
																											the
																											Authority
																											sees
																											no
																											basis
																											for
																											any
																											additional
																											price
																											reduction
																											for
																											any
																											element
																											or
																											circumstance
																											that
																											was
																											known
																											between
																											the
																											parties
																											to
																											the
																											first
																											transaction.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Ausschuss
																											sieht
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											diese
																											Bestimmung,
																											die
																											gegen
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Transparenz
																											verstößt,
																											ohne
																											dass
																											dies
																											im
																											Gegenzug
																											zu
																											nennenswerten
																											Vereinfachungen
																											führen
																											würde.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											cannot
																											see
																											the
																											logic
																											behind
																											this
																											provision,
																											which
																											seems
																											to
																											run
																											counter
																											to
																											the
																											principle
																											of
																											transparency
																											without
																											simplifying
																											procedures
																											in
																											any
																											significant
																											way.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daher
																											sieht
																											die
																											Überwachungsbehörde
																											keinen
																											Anlass,
																											die
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Lizenz-
																											und
																											Abgabenvereinbarung
																											gewährten
																											Beihilfen
																											als
																											nach
																											Artikel
																											63
																											Absatz
																											3
																											des
																											EWR-Abkommens
																											mit
																											dem
																											Binnenmarkt
																											vereinbar
																											zu
																											erklären.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											Authority
																											has
																											not
																											identified
																											any
																											grounds
																											to
																											declare
																											the
																											aid
																											granted
																											under
																											the
																											Agreement
																											on
																											Licensing
																											and
																											Charges
																											compatible
																											with
																											the
																											internal
																											market
																											in
																											the
																											light
																											of
																											Article
																											61(3)
																											EEA.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Angesichts
																											der
																											Schlussfolgerung
																											der
																											Überwachungsbehörde,
																											dass
																											nicht
																											festgestellt
																											werden
																											kann,
																											ob
																											bei
																											dem
																											vorliegenden
																											Verkauf
																											der
																											Marktwert
																											erzielt
																											wurde,
																											sieht
																											sie
																											keinen
																											Anlass,
																											auf
																											die
																											Auswirkungen
																											auf
																											Handel
																											und
																											Wettbewerb
																											einzugehen
																											—
																		
			
				
																						Given
																											the
																											Authority's
																											conclusion
																											that
																											it
																											cannot
																											be
																											established
																											that
																											market
																											value
																											was
																											not
																											obtained
																											in
																											the
																											sale
																											at
																											hand,
																											the
																											Authority
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											discuss
																											effects
																											on
																											trade
																											and
																											competition,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											und
																											angesichts
																											der
																											andauernden
																											Wettbewerbsverfälschung
																											durch
																											die
																											staatliche
																											Beihilfe
																											sieht
																											die
																											Kommission
																											keinen
																											Anlass,
																											den
																											Abschluss
																											dieses
																											Verfahrens
																											auszusetzen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											and
																											given
																											the
																											continuing
																											distortion
																											of
																											competition
																											that
																											the
																											State
																											aid
																											presents,
																											the
																											Commission
																											does
																											not
																											see
																											a
																											reason
																											to
																											suspend
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											procedure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aufgrund
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Werft
																											in
																											den
																											letzten
																											15
																											Jahren
																											(mit
																											Unterbrechungen
																											in
																											Zeiten
																											geringerer
																											Nachfrage)
																											regelmäßig
																											zwei
																											Schiffe
																											gleichzeitig
																											ausgerüstet
																											hat,
																											sieht
																											die
																											Kommission
																											keinen
																											Anlass
																											anzunehmen,
																											dass
																											die
																											Rolandwerft
																											in
																											der
																											Zeit
																											vor
																											den
																											Investitionen
																											die
																											Kapazität
																											zur
																											Ausrüstung
																											lediglich
																											eines
																											einzelnen
																											Schiffes
																											gehabt
																											habe.
																		
			
				
																						Given
																											that
																											the
																											yard
																											has
																											regularly
																											fitted
																											out
																											two
																											ships
																											at
																											a
																											time
																											over
																											the
																											past
																											15
																											years
																											(with
																											interruptions
																											at
																											times
																											of
																											low
																											demand),
																											the
																											Commission
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											conclude
																											that,
																											before
																											the
																											investment,
																											Rolandwerft
																											had
																											the
																											capacity
																											to
																											fit
																											out
																											only
																											one
																											ship.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											sieht
																											folglich
																											keinen
																											Anlass,
																											die
																											Maßnahme,
																											wie
																											von
																											Deutschland
																											gefordert,
																											direkt
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											von
																											Artikel
																											107
																											Absatz
																											3
																											Buchstabe
																											b
																											AEUV
																											zu
																											prüfen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											therefore
																											does
																											not
																											see
																											any
																											grounds
																											to
																											assess
																											the
																											measure
																											directly
																											under
																											Article
																											107(3)(b)
																											TFEU,
																											as
																											suggested
																											by
																											Germany.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											sieht
																											jedoch
																											keinen
																											Anlass
																											für
																											eine
																											Aufteilung
																											der
																											Beihilfesache,
																											da
																											sie
																											die
																											verschiedenen
																											Aspekte
																											der
																											Beihilfemaßnahme
																											in
																											einem
																											Beschluss
																											behandeln
																											kann.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											the
																											Commission
																											does
																											not
																											see
																											any
																											grounds
																											to
																											split
																											the
																											case,
																											and
																											can
																											deal
																											with
																											the
																											different
																											aspects
																											of
																											the
																											aid
																											measure
																											in
																											one
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Angesichts
																											des
																											offiziellen
																											Einlenkens
																											der
																											Regierung
																											des
																											Vereinigten
																											Königreichs
																											sieht
																											die
																											Kommission
																											keinen
																											Anlass,
																											ihr
																											Verfahren
																											vor
																											dem
																											Gerichtshof
																											fortzusetzen,
																											und
																											hat
																											daher
																											beschlossen,
																											den
																											Fall
																											abzuschließen.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											public
																											acknowledgement
																											by
																											the
																											United
																											Kingdom
																											Government,
																											the
																											Commission
																											sees
																											no
																											need
																											to
																											continue
																											its
																											proceedings
																											before
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											and
																											has
																											decided
																											to
																											close
																											the
																											case.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											sieht
																											keinen
																											Anlass
																											mehr,
																											den
																											die
																											Durchführung
																											von
																											Tierversuchen
																											betreffenden
																											Leitungsentzug
																											für
																											Nikos
																											Logothetis
																											aufrechtzuerhalten,
																											nachdem
																											der
																											Strafbefehl
																											nicht
																											mehr
																											im
																											Raum
																											steht
																											und
																											von
																											der
																											MPG
																											neue
																											Strukturen
																											geschaffen
																											wurden,
																											die
																											die
																											Unabhängigkeit
																											der
																											Tierhaltung
																											und
																											den
																											Tierschutz
																											sicher
																											stellen.
																		
			
				
																						The
																											Board
																											no
																											longer
																											sees
																											any
																											reason
																											to
																											uphold
																											the
																											partial
																											revocation
																											of
																											management
																											functions
																											for
																											Nikos
																											Logothetis
																											after
																											the
																											penalty
																											order
																											ceases
																											to
																											exist
																											and
																											the
																											MPG
																											has
																											created
																											new
																											structures
																											to
																											ensure
																											the
																											independence
																											of
																											animal
																											husbandry
																											and
																											animal
																											welfare.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Präsidentschaft
																											sieht
																											daher
																											keinen
																											Anlaß,
																											diese
																											Äußerungen
																											zu
																											kommentieren.
																		
			
				
																						The
																											presidency
																											therefore
																											sees
																											no
																											occasion
																											to
																											comment
																											on
																											these
																											statements.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											sieht
																											deswegen
																											keinen
																											Anlaß,
																											entsprechend
																											dem
																											Vorschlag
																											des
																											Herrn
																											Abgeordneten
																											tätig
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											therefore
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											act
																											on
																											the
																											Member's
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kammer
																											sieht
																											auch
																											keinen
																											Anlaß,
																											diese
																											Frage
																											von
																											sich
																											aus
																											zu
																											prüfen.
																		
			
				
																						Nor
																											does
																											the
																											Board
																											see
																											any
																											reason
																											to
																											examine
																											this
																											matter
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Ausschuß
																											sieht
																											keinen
																											Anlaß,
																											den
																											klaren
																											Aussagen
																											dieser
																											beiden
																											Beratungsgremien
																											zu
																											widersprechen,
																											allerdings
																											erhebt
																											sich
																											eine
																											Frage,
																											zu
																											der
																											noch
																											eine
																											Lösung
																											gefunden
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											has
																											no
																											reason
																											to
																											disagree
																											with
																											the
																											clear
																											opinions
																											of
																											these
																											two
																											advisory
																											bodies,
																											but
																											a
																											question
																											nevertheless
																											arises
																											which
																											has
																											yet
																											to
																											be
																											answered.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuß
																											sieht
																											daher
																											keinen
																											Anlaß,
																											von
																											dem
																											vom
																											Rat
																											in
																											der
																											zweiten
																											Bankrechtskoordinierungsrichtlinie
																											(89/646/EWG)
																											und
																											der
																											Richtlinie
																											über
																											einen
																											Solvabilitätskoeffizienten
																											(89/647/EWG)
																											beschlossenen
																											Verfahren
																											abzuweichen.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											therefore
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											waive
																											the
																											procedure
																											adopted
																											by
																											the
																											Council
																											in
																											the
																											Second
																											Banking
																											Coordination
																											Directive
																											(89/646/EEC)
																											and
																											the
																											Solvency
																											Ratio
																											Directive
																											(89/647/EEC).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Fachgruppe
																											sieht
																											daher
																											keinen
																											Anlaß,
																											von
																											dem
																											vom
																											Rat
																											in
																											der
																											zweiten
																											Bankrechtskoordinierungsrichtlinie
																											(89/646/EWG)
																											und
																											der
																											Richtlinie
																											über
																											einen
																											Solvabilitätskoeffizienten
																											(89/647/EWG)
																											beschlossenen
																											Verfahren
																											abzuweichen.
																		
			
				
																						The
																											Section
																											therefore
																											sees
																											no
																											reason
																											to
																											waive
																											the
																											procedure
																											adopted
																											by
																											the
																											Council
																											in
																											the
																											Second
																											Banking
																											Coordination
																											Directive
																											(89/646/EEC)
																											and
																											the
																											Solvency
																											Ratio
																											Directive
																											(89/647/EEC).
															 
				
		 TildeMODEL v2018