Translation of "Spezialeinsatzkommando" in English
Fälle
wie
er
erfordern
ein
Spezialeinsatzkommando.
Special
cases
like
him
deserve
special
task
forces.
OpenSubtitles v2018
Augenzeugen
zufolge
war
ein
Spezialeinsatzkommando
(SEK)
am
Tatort.
According
to
eyewitnesses,
a
SWAT
team
was
at
the
scene.
WMT-News v2019
Keine
10
Sekunden
später
waren
wir
von
einem
bewaffneten
Spezialeinsatzkommando
der
Polizei
umringt.
Less
than
10
seconds
later
we
were
surrounded
by
a
police
special
squat.
ParaCrawl v7.1
Gerettet:
Aljona
Tskajewa
wird
von
einem
russischen
Spezialeinsatzkommando
in
Sicherheit
gebracht
(links).
Saved:
Alyona
Tskaeva
is
carried
to
safety
by
a
Russian
special
forces
commando
(left).
WMT-News v2019
Gegen
9:58
Uhr
traf
ein
Spezialeinsatzkommando
aus
Münster
ein,
welches
um
10:36
Uhr
die
Leiche
von
B.
entdeckte.
At
9:58
a.m.,
a
special
task
force
finally
breached
the
school
and
searched
the
building,
discovering
the
body
of
Bosse
on
the
second
floor
at
10:36
a.m.,
38
minutes
after
entry.
Wikipedia v1.0
Die
Sportschützennationalmannschaft
der
Vereinigten
Staaten,
Spezialeinheiten
der
Marines,
sowie
das
Spezialeinsatzkommando
der
Polizei
von
Los
Angeles
benutzen
Pistolen
von
Kimber.
The
USA
Shooting
Team,
Marines
assigned
to
Special
Operations
Command,
and
the
LAPD
SWAT
team
use
Kimber
pistols.
WikiMatrix v1
Dort
wurde
er
schließlich
vom
Spezialeinsatzkommando
(SEK)
der
Berliner
Polizei
überwältigt
und
ins
Krankenhaus
gebracht.
There
it
was
finally
overwhelmed
by
the
special
employment
command
(sec.)
the
citizen
of
Berlin
police
and
brought
in
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
berichtet,
Admiral
William
McRaven
vom
Spezialeinsatzkommando
soll
"mehr
Autonomie
für
die
Positionierung
seiner
Einsatzkräfte
und
deren
Kriegsmaterial
dort,
wo
Geheimdienstberichte
und
globale
Ereignisse
deren
höchsten
Bedarf
anzeigen"
verlangt
haben.
Admiral
William
McRaven
of
Special
Operations
Command
was
said
to
be
seeking
"more
autonomy
to
position
his
forces
and
their
war-fighting
equipment
where
intelligence
and
global
events
indicate
they
are
most
needed."
ParaCrawl v7.1
Anstatt
von
bewaffneten
Wachen
in
der
Öffentlichkeit
gefangengenommen
zu
werden,
hätten
Regierungsbehörden
ein
Spezialeinsatzkommando
mit
einer
Razzia,
einschließlich
Blendgranaten
und
Militärausrüstung,
bei
Jesus
und
seinen
Jüngern
beauftragt.
Rather
than
having
armed
guards
capture
Jesus
in
a
public
place,
government
officials
would
have
ordered
that
a
SWAT
team
carry
out
a
raid
on
Jesus
and
his
followers,
complete
with
flash-bang
grenades
and
military
equipment.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1998
und
1999
wurden
sie
von
Thüringer
Polizeifahndern
aufgespürt,
doch
wie
der
MDR
(18.
November
2011)
berichtete,
wurde
ein
Spezialeinsatzkommando
des
Landeskriminalamtes
(LKA)
gestoppt
und
die
Fahnder
zurückgezogen.
Between
1998
and
1999,
they
were
tracked
down
by
Thuringia
police
investigators,
but
as
the
radio
station
MDR
reported
(18
November
2011),
the
work
of
a
special
task
force
of
the
State
Office
of
Criminal
Investigation
(LKA)
was
stopped
and
the
investigators
were
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Umgebung
des
Fackellaufs
wurde
von
dem
Spezialeinsatzkommando
bewacht
und
die
nahe
Umgebung
von
Beamten
und
Sicherheitspersonal
von
Organisationen
und
Arbeitseinheiten.
The
immediate
area
around
the
relay
was
guarded
by
the
special-task-force
police,
and
the
next
closest
layer
was
guarded
by
officials
and
security
personnel
from
organizations
and
work
units.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
gab
es
dieses
Instrument
nur
bei
den
Spezialeinsatzkräften,
wie
Spezialeinsatzkommando,
MEK,
und
Schutzdienst,
später
auch
bei
der
Flugzeugbegleitung,
bei
speziellen
Bereitschaftsdiensteinheiten
und
einigen
der
Detektivabteilungen.
At
the
beginning,
it
served
only
as
equipment
of
some
special
units,
such
as
SWAT,
emergency
squads
and
special
security
services,
later
it
became
used
also
by
air
marshals,
special
snatch
squads
and
some
detective
units
as
well.
ParaCrawl v7.1