Übersetzung für "Spezialeinsatzkommando" in Englisch

Fälle wie er erfordern ein Spezialeinsatzkommando.
Special cases like him deserve special task forces.
OpenSubtitles v2018

Augenzeugen zufolge war ein Spezialeinsatzkommando (SEK) am Tatort.
According to eyewitnesses, a SWAT team was at the scene.
WMT-News v2019

Keine 10 Sekunden später waren wir von einem bewaffneten Spezialeinsatzkommando der Polizei umringt.
Less than 10 seconds later we were surrounded by a police special squat.
ParaCrawl v7.1

Gerettet: Aljona Tskajewa wird von einem russischen Spezialeinsatzkommando in Sicherheit gebracht (links).
Saved: Alyona Tskaeva is carried to safety by a Russian special forces commando (left).
WMT-News v2019

Gegen 9:58 Uhr traf ein Spezialeinsatzkommando aus Münster ein, welches um 10:36 Uhr die Leiche von B. entdeckte.
At 9:58 a.m., a special task force finally breached the school and searched the building, discovering the body of Bosse on the second floor at 10:36 a.m., 38 minutes after entry.
Wikipedia v1.0

Die Sportschützennationalmannschaft der Vereinigten Staaten, Spezialeinheiten der Marines, sowie das Spezialeinsatzkommando der Polizei von Los Angeles benutzen Pistolen von Kimber.
The USA Shooting Team, Marines assigned to Special Operations Command, and the LAPD SWAT team use Kimber pistols.
WikiMatrix v1

Dort wurde er schließlich vom Spezialeinsatzkommando (SEK) der Berliner Polizei überwältigt und ins Krankenhaus gebracht.
There it was finally overwhelmed by the special employment command (sec.) the citizen of Berlin police and brought in the hospital.
ParaCrawl v7.1

Es wird berichtet, Admiral William McRaven vom Spezialeinsatzkommando soll "mehr Autonomie für die Positionierung seiner Einsatzkräfte und deren Kriegsmaterial dort, wo Geheimdienstberichte und globale Ereignisse deren höchsten Bedarf anzeigen" verlangt haben.
Admiral William McRaven of Special Operations Command was said to be seeking "more autonomy to position his forces and their war-fighting equipment where intelligence and global events indicate they are most needed."
ParaCrawl v7.1

Anstatt von bewaffneten Wachen in der Öffentlichkeit gefangengenommen zu werden, hätten Regierungsbehörden ein Spezialeinsatzkommando mit einer Razzia, einschließlich Blendgranaten und Militärausrüstung, bei Jesus und seinen Jüngern beauftragt.
Rather than having armed guards capture Jesus in a public place, government officials would have ordered that a SWAT team carry out a raid on Jesus and his followers, complete with flash-bang grenades and military equipment.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1998 und 1999 wurden sie von Thüringer Polizeifahndern aufgespürt, doch wie der MDR (18. November 2011) berichtete, wurde ein Spezialeinsatzkommando des Landeskriminalamtes (LKA) gestoppt und die Fahnder zurückgezogen.
Between 1998 and 1999, they were tracked down by Thuringia police investigators, but as the radio station MDR reported (18 November 2011), the work of a special task force of the State Office of Criminal Investigation (LKA) was stopped and the investigators were withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Umgebung des Fackellaufs wurde von dem Spezialeinsatzkommando bewacht und die nahe Umgebung von Beamten und Sicherheitspersonal von Organisationen und Arbeitseinheiten.
The immediate area around the relay was guarded by the special-task-force police, and the next closest layer was guarded by officials and security personnel from organizations and work units.
ParaCrawl v7.1

Zuerst gab es dieses Instrument nur bei den Spezialeinsatzkräften, wie Spezialeinsatzkommando, MEK, und Schutzdienst, später auch bei der Flugzeugbegleitung, bei speziellen Bereitschaftsdiensteinheiten und einigen der Detektivabteilungen.
At the beginning, it served only as equipment of some special units, such as SWAT, emergency squads and special security services, later it became used also by air marshals, special snatch squads and some detective units as well.
ParaCrawl v7.1