Translation of "Tatsächliche tätigkeit" in English
																						Darüber
																											hinaus
																											stellte
																											Schablin
																											die
																											tatsächliche
																											Tätigkeit
																											der
																											KPB
																											falsch
																											dar.
																		
			
				
																						Moreover,
																											Shablin
																											falsified
																											the
																											CPB’s
																											actual
																											practice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Professionelle
																											Verfasser
																											stellen
																											die
																											Aufgabe
																											außen
																											denken
																											zuviel
																											an
																											die
																											tatsächliche
																											Tätigkeit
																											gegenüber.
																		
			
				
																						Professional
																											writers
																											face
																											the
																											task
																											without
																											think
																											too
																											much
																											about
																											the
																											actual
																											activity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Niederlassung
																											setzt
																											die
																											effektive
																											und
																											tatsächliche
																											Ausübung
																											einer
																											Tätigkeit
																											durch
																											eine
																											feste
																											Einrichtung
																											voraus.
																		
			
				
																						Establishment
																											implies
																											the
																											effective
																											and
																											real
																											exercise
																											of
																											activity
																											through
																											stable
																											arrangements.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hierbei
																											handelt
																											es
																											sich
																											vielmehr
																											um
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											im
																											Sinne
																											des
																											Arbeitnehmerbegriffs.
																		
			
				
																						On
																											the
																											contrary,
																											it
																											is
																											an
																											effective
																											and
																											genuine
																											activity
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											concept
																											of
																											worker.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zahl
																											und
																											Dauer
																											dieser
																											Abschnitte
																											der
																											Vollzeitausbildung
																											werden
																											so
																											festgelegt,
																											daß
																											sie
																											eine
																											entsprechende
																											Vorbereitung
																											auf
																											die
																											tatsächliche
																											Ausübung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											praktischen
																											Arztes
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						These
																											full-time
																											training
																											periods
																											shall
																											be
																											of
																											sufficient
																											number
																											and
																											duration
																											as
																											to
																											provide
																											adequate
																											preparation
																											for
																											the
																											effective
																											exercise
																											of
																											general
																											medical
																											practice.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Wenn
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											juristische
																											Person
																											handelt,
																											so
																											wird
																											die
																											tatsächliche
																											Ausübung
																											der
																											Tätigkeit
																											für
																											eine
																											der
																											natürlichen
																											Personen
																											bescheinigt,
																											die
																											die
																											Beförderungstätigkeit
																											des
																											Unternehmens
																											tatsächlich
																											leiten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											legal
																											person,
																											the
																											certificate
																											stating
																											that
																											the
																											activity
																											has
																											actually
																											been
																											carried
																											on
																											shall
																											be
																											issued
																											in
																											respect
																											of
																											one
																											of
																											the
																											natural
																											persons
																											actually
																											in
																											charge
																											of
																											the
																											transport
																											activities
																											of
																											the
																											undertaking.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Um
																											als
																											Arbeitnehmer
																											zu
																											gelten,
																											muss
																											eine
																											Person
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											ausüben,
																											wobei
																											Tätigkeiten
																											außer
																											Betracht
																											bleiben,
																											die
																											wegen
																											ihres
																											geringen
																											Umfangs
																											völlig
																											untergeordnet
																											und
																											unwesentlich
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											be
																											treated
																											as
																											a
																											worker,
																											a
																											person
																											must
																											pursue
																											an
																											activity
																											which
																											is
																											genuine
																											and
																											effective,
																											to
																											the
																											exclusion
																											of
																											activities
																											on
																											such
																											a
																											small
																											scale
																											as
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											purely
																											marginal
																											and
																											ancillary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Zwecke
																											der
																											Ermittlung
																											von
																											Betreibern
																											wesentlicher
																											Dienste
																											setzt
																											eine
																											Niederlassung
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											die
																											effektive
																											und
																											tatsächliche
																											Ausübung
																											einer
																											Tätigkeit
																											durch
																											eine
																											feste
																											Einrichtung
																											voraus.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											identifying
																											operators
																											of
																											essential
																											services,
																											establishment
																											in
																											a
																											Member State
																											implies
																											the
																											effective
																											and
																											real
																											exercise
																											of
																											activity
																											through
																											stable
																											arrangements.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Absatz
																											1
																											betrifft
																											nicht
																											die
																											Höchstfrist,
																											die
																											einem
																											Dienstleistungserbringer
																											nach
																											Genehmigungserteilung
																											für
																											die
																											tatsächliche
																											Aufnahme
																											seiner
																											Tätigkeit
																											eingeräumt
																											wird.
																		
			
				
																						Paragraph
																											1
																											shall
																											not
																											concern
																											the
																											maximum
																											period
																											during
																											which
																											the
																											provider
																											must
																											actually
																											commence
																											his
																											activity
																											after
																											receiving
																											authorisation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											Durchführung
																											des
																											Artikels
																											12
																											Absatz
																											2
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											883/2004
																											kommt
																											es
																											für
																											die
																											Feststellung,
																											ob
																											die
																											Tätigkeit,
																											die
																											ein
																											Selbständiger
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											ausübt,
																											eine
																											„ähnliche“
																											Tätigkeit
																											wie
																											die
																											gewöhnlich
																											ausgeübte
																											selbständige
																											Tätigkeit
																											ist,
																											auf
																											die
																											tatsächliche
																											Eigenart
																											der
																											Tätigkeit
																											und
																											nicht
																											darauf
																											an,
																											ob
																											dieser
																											andere
																											Mitgliedstaat
																											diese
																											Tätigkeit
																											als
																											Beschäftigung
																											oder
																											selbständige
																											Erwerbstätigkeit
																											qualifiziert.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											application
																											of
																											Article
																											12(2)
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											883/2004,
																											the
																											criterion
																											for
																											determining
																											whether
																											the
																											activity
																											that
																											a
																											self-employed
																											person
																											goes
																											to
																											pursue
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											is
																											“similar”
																											to
																											the
																											self-employed
																											activity
																											normally
																											pursued
																											shall
																											be
																											that
																											of
																											the
																											actual
																											nature
																											of
																											the
																											activity,
																											rather
																											than
																											of
																											the
																											designation
																											of
																											employed
																											or
																											self-employed
																											activity
																											that
																											may
																											be
																											given
																											to
																											this
																											activity
																											by
																											the
																											other
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Anwendung
																											von
																											Artikel
																											12
																											Absatz
																											2
																											der
																											Grundverordnung
																											kommt
																											es
																											für
																											die
																											Feststellung,
																											ob
																											die
																											Erwerbstätigkeit,
																											die
																											ein
																											Selbständiger
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											ausübt,
																											eine
																											„ähnliche“
																											Tätigkeit
																											wie
																											die
																											gewöhnlich
																											ausgeübte
																											selbständige
																											Erwerbstätigkeit
																											ist,
																											auf
																											die
																											tatsächliche
																											Eigenart
																											der
																											Tätigkeit
																											und
																											nicht
																											darauf
																											an,
																											ob
																											dieser
																											andere
																											Mitgliedstaat
																											diese
																											Tätigkeit
																											als
																											Beschäftigung
																											oder
																											selbständige
																											Erwerbstätigkeit
																											qualifiziert.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											application
																											of
																											Article
																											12(2)
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation,
																											the
																											criterion
																											for
																											determining
																											whether
																											the
																											activity
																											that
																											a
																											self-employed
																											person
																											goes
																											to
																											pursue
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											is
																											‘similar’
																											to
																											the
																											self-employed
																											activity
																											normally
																											pursued
																											shall
																											be
																											that
																											of
																											the
																											actual
																											nature
																											of
																											the
																											activity,
																											rather
																											than
																											of
																											the
																											designation
																											of
																											employed
																											or
																											self-employed
																											activity
																											that
																											may
																											be
																											given
																											to
																											this
																											activity
																											by
																											the
																											other
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hilfsweise
																											begründete
																											sie
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											selbst
																											wenn
																											man
																											eine
																											tatsächliche
																											wirtschaftliche
																											Tätigkeit
																											des
																											Steuerpflichtigen
																											B,
																											die
																											ihm
																											Steuerpflichtigeneigenschaft
																											verleihe,
																											unterstelle,
																											müssten
																											die
																											betreffenden
																											Transaktionen
																											als
																											innergemeinschaftliche
																											Dreiecksgeschäfte
																											gelten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											alternative,
																											it
																											considered
																											that,
																											even
																											if
																											it
																											was
																											accepted
																											that
																											taxable
																											person
																											B
																											had
																											a
																											real
																											economic
																											activity
																											granting
																											it
																											status
																											as
																											an
																											entity
																											liable
																											for
																											VAT,
																											the
																											sales
																											in
																											question
																											should
																											be
																											looked
																											upon
																											as
																											triangular
																											intra-Community
																											transactions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											gilt
																											eine
																											verbindliche
																											Negativliste
																											von
																											Geschäftstätigkeiten
																											(Flughäfen,
																											Eisenbahndienste,
																											Wasserwerke,
																											Dienstleistungen
																											von
																											Immobilienmaklern,
																											permanente
																											Sport-
																											und
																											Freizeitanlagen
																											u.
																											a.),
																											für
																											die
																											keine
																											Direktzahlungen
																											gewährt
																											werden
																											sollten,
																											es
																											sei
																											denn,
																											das
																											betreffende
																											Unternehmen
																											kann
																											nachweisen,
																											dass
																											es
																											eine
																											tatsächliche
																											landwirtschaftliche
																											Tätigkeit
																											ausübt.
																		
			
				
																						A
																											new
																											negative
																											list
																											of
																											professional
																											business
																											activities
																											which
																											should
																											be
																											excluded
																											from
																											receiving
																											Direct
																											Payments
																											(covering
																											airports,
																											railway
																											services,
																											water
																											works,
																											real
																											estate
																											services
																											and
																											permanent
																											sports
																											recreation
																											grounds)
																											will
																											be
																											mandatory
																											for
																											Member
																											States,
																											unless
																											the
																											individual
																											businesses
																											concerned
																											can
																											show
																											that
																											they
																											have
																											genuine
																											farming
																											activity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Teilzeitarbeitnehmer27,
																											Auszubildende28
																											und
																											Au-Pairs29
																											fallen
																											unter
																											die
																											EU-Definition,
																											wenn
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											handelt.
																		
			
				
																						Part-time
																											workers27,
																											trainees28
																											and
																											au
																											pairs29
																											fall
																											within
																											the
																											EU
																											definition
																											if
																											their
																											activity
																											is
																											effective
																											and
																											genuine.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zahl
																											und
																											Dauer
																											dieser
																											Abschnitte
																											der
																											Vollzeitausbildung
																											müssen
																											so
																											festgelegt
																											werden,
																											dass
																											sie
																											eine
																											angemessene
																											Vorbereitung
																											auf
																											die
																											tatsächliche
																											Ausübung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											praktischen
																											Arztes
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						The
																											number
																											and
																											duration
																											of
																											these
																											periods
																											of
																											full-time
																											training
																											must
																											be
																											such
																											as
																											to
																											provide
																											adequate
																											preparation
																											for
																											the
																											practice
																											of
																											general
																											medicine.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											„Arbeitnehmer“
																											ist
																											jeder
																											anzusehen,
																											der
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											ausübt,
																											wobei
																											Tätigkeiten
																											außer
																											Betracht
																											bleiben,
																											die
																											einen
																											so
																											geringen
																											Umfang
																											haben,
																											dass
																											sie
																											sich
																											als
																											völlig
																											untergeordnet
																											und
																											unwesentlich
																											darstellen.
																		
			
				
																						Any
																											person
																											who
																											pursues
																											activities
																											which
																											are
																											real
																											and
																											genuine,
																											to
																											the
																											exclusion
																											of
																											activities
																											on
																											such
																											a
																											small
																											scale
																											as
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											purely
																											marginal
																											and
																											ancillary,
																											must
																											be
																											regarded
																											as
																											a
																											‘worker’.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											es
																											sich
																											um
																											ein
																											Unternehmen
																											handelt,
																											so
																											wird
																											die
																											tatsächliche
																											Ausübung
																											der
																											Tätigkeit
																											für
																											eine
																											der
																											natürlichen
																											Personen
																											bescheinigt,
																											die
																											die
																											Beförderungstätigkeit
																											des
																											Unternehmens
																											tatsächlich
																											leiten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											an
																											undertaking,
																											the
																											certificate
																											stating
																											that
																											the
																											activity
																											has
																											actually
																											been
																											carried
																											on
																											shall
																											be
																											issued
																											in
																											respect
																											of
																											one
																											of
																											the
																											natural
																											persons
																											actually
																											in
																											charge
																											of
																											the
																											transport
																											activities
																											of
																											the
																											undertaking.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Deren
																											tatsächliche
																											Tätigkeit
																											konzentriert
																											sich
																											aus
																											verständlichen
																											Gründen
																											auf
																											die
																											heißen
																											Themen
																											des
																											aktuellen
																											internationalen
																											Geschehens,
																											die
																											sich
																											im
																											allgemeinen
																											nicht
																											vorhersehen
																											lassen.
																		
			
				
																						Its
																											activities
																											in
																											practice
																											concentrate,
																											naturally
																											enough,
																											on
																											the
																											burning
																											international
																											issues
																											of
																											the
																											day,
																											which
																											are
																											generally
																											unforeseeable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											wenn
																											wir
																											der
																											europäischen
																											Forschergemeinde
																											unsere
																											Dienste
																											kostenlos
																											anbieten,
																											wäre
																											es
																											p¯v¦nkej."ukg"kjtgtugkvu"¦w"xgtrÞkejvgp."Gwtquvcv"wpf"fkg"PU‘"okv"Hggfdcem"¦w"xgtuqtigp."f0"j0"wpu"
																											fkg"
																											Dgtkejvg"
																											¯dgt"
																											kjtg"
																											ykejvkiuvgp"
																											Hqtuejwpiugtigdpkuug"
																											wpgpvignvnkej"
																											¦wt"Xgth¯iwpi"
																											¦w"
																											uvgnngp0"
																											Auf
																											diese
																											Weise
																											würden
																											wir
																											erfahren,
																											wie
																											sie
																											unsere
																											statistischen
																											Daten
																											verwenden
																											und
																											worin
																											der
																											tatsächliche
																											Nutzen
																											ihrer
																											Tätigkeit
																											besteht.
																		
			
				
																						While
																											we
																											serve
																											European
																											researchers
																											free
																											of
																											charge,
																											it
																											would
																											be
																											useful
																											to
																											also
																											oblige
																											them
																											to
																											rtqxkfg"Gwtquvcv"cpf"PUKu"ykvj"hggfdcem"tgrqtvu."k0g0"tgugctej"tgrqtvu"qh"vjgkt"ockp"Ýpfkpiu."htgg"
																											qh"ejctig0"Vjku"yc{"yg"eqwnf"ugg"jqy"vjg{"wug"qwt"uvcvkuvkecn"fcvc"cpf"yjcv"vjg"tgcn"dgpgÝvu"htqo"
																											their
																											activity
																											are.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Arbeitnehmer
																											ist
																											jeder,
																											der
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											ausübt,
																											wobei
																											solche
																											Tätigkeiten
																											außer
																											Betracht
																											bleiben,
																											die
																											wegen
																											ihres
																											geringen
																											Umfangs
																											völlig
																											untergeordnet
																											und
																											unwesentlich
																											sind.
																		
			
				
																						A
																											worker
																											is
																											any
																											person
																											who
																											pursues
																											an
																											activity
																											which
																											is
																											effective
																											and
																											genuine,
																											to
																											the
																											exclusion
																											of
																											activities
																											on
																											such
																											a
																											small
																											scale
																											as
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											purely
																											marginal
																											and
																											ancillary.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Entscheidend
																											muss
																											vielmehr
																											sein,
																											ob
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											ausgeübt
																											wird,
																											die
																											nicht
																											völlig
																											untergeordnet
																											und
																											unwesentlich
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											decisive
																											point
																											must,
																											rather,
																											be
																											whether
																											an
																											effective
																											and
																											genuine
																											activity
																											is
																											pursued
																											that
																											is
																											not
																											purely
																											marginal
																											and
																											ancillary.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Folglich
																											ergebe
																											sich
																											—
																											auch
																											wenn
																											sich
																											die
																											von
																											diesen
																											Staatsangehörigen
																											ausgeübte
																											Tätigkeit
																											als
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											einstufen
																											ließe
																											—
																											daraus
																											weder,
																											dass
																											die
																											Betroffenen
																											die
																											Eigenschaft
																											eines
																											Arbeitnehmers
																											aufwiesen,
																											noch,
																											dass
																											sie
																											dem
																											regulären
																											Arbeitsmarkt
																											des
																											Aufnahmemitgliedstaats
																											im
																											Sinne
																											der
																											genannten
																											Vorschrift
																											angehörten.
																		
			
				
																						Consequently,
																											even
																											if
																											they
																											have
																											performed
																											an
																											activity
																											that
																											can
																											be
																											regarded
																											as
																											genuine
																											and
																											effective
																											economic
																											activity,
																											it
																											does
																											not
																											follow
																											that
																											those
																											nationals
																											are
																											workers
																											or
																											that
																											they
																											are
																											duly
																											registered
																											as
																											belonging
																											to
																											the
																											labour
																											force
																											of
																											the
																											host
																											Member
																											State,
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											that
																											provision.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Um
																											diese
																											Voraussetzung
																											zu
																											erfüllen,
																											muss
																											ein
																											türkischer
																											Staatsangehöriger
																											nach
																											ständiger
																											Rechtsprechung
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											ausüben,
																											wobei
																											solche
																											Tätigkeiten
																											außer
																											Betracht
																											bleiben,
																											die
																											wegen
																											ihres
																											geringen
																											Umfangs
																											völlig
																											untergeordnet
																											und
																											unwesentlich
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											is
																											settled
																											caselaw
																											that,
																											in
																											order
																											to
																											satisfy
																											that
																											condition,
																											the
																											Turkish
																											national
																											must
																											perform
																											activities
																											which
																											are
																											real
																											and
																											genuine,
																											to
																											the
																											exclusion
																											of
																											activities
																											which
																											are
																											on
																											such
																											a
																											small
																											scale
																											as
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											purely
																											marginal
																											and
																											ancillary.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											steht
																											der
																											Anerkennung
																											als
																											Arbeitnehmer
																											im
																											Sinne
																											des
																											Artikels
																											48
																											EG-
																											Vertrag
																											(nach
																											Anderung
																											jetzt
																											Artikel
																											39
																											EG)
																											und
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											1612/68
																											des
																											Rates
																											vom
																											15.
																											Oktober
																											1968
																											über
																											die
																											Freizügigkeit
																											der
																											Arbeitnehmer
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											nicht
																											entgegen,
																											daß
																											jemand
																											mit
																											dem
																											Geschäftsführer
																											und
																											einzigen
																											Anteilseigner
																											einer
																											Gesellschaft
																											verheiratet
																											ist,
																											für
																											die
																											er
																											eine
																											tatsächliche
																											und
																											echte
																											Tätigkeit
																											ausübt,
																											sofern
																											dies
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Untewrdnungsverhähnisses
																											erfolgt.
																		
			
				
																						The
																											dependent
																											child
																											of
																											a
																											national
																											of
																											one
																											Member
																											State
																											who
																											pursues
																											an
																											activity
																											as
																											an
																											employed
																											person
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											while
																											maintaining
																											Ais
																											residence
																											in
																											the
																											State
																											of
																											which
																											he
																											is
																											a
																											national
																											can
																											rely
																											on
																											Article
																											7(2)
																											of
																											Regulation
																											No
																											1612/68
																											in
																											order
																											to
																											obtain
																											study
																											finance
																											under
																											the
																											same
																											conditions
																											as
																											are
																											applicable
																											to
																											children
																											of
																											nationals
															 
				
		 EUbookshop v2