Translation of "Umfang und dauer" in English
																						Hochwasserereignisse
																											durch
																											Flüsse
																											unterscheiden
																											sich
																											beträchtlich
																											in
																											Umfang
																											und
																											Dauer.
																		
			
				
																						River
																											floods
																											vary
																											considerably
																											in
																											size
																											and
																											duration.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											verringert
																											somit
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											störungsbedingter
																											Anpassungen
																											und
																											die
																											dadurch
																											verursachten
																											Kosten.
																		
			
				
																						In
																											so
																											doing,
																											they
																											reduce
																											the
																											potential
																											magnitude
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											adjustment
																											needed
																											to
																											cope
																											with
																											disruptions
																											and
																											the
																											resulting
																											costs.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Versuchsleiter
																											muß
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											der
																											Versuche
																											sowie
																											die
																											gewählten
																											Dosierungen
																											begründen.
																		
			
				
																						The
																											investigator
																											shall
																											give
																											his
																											reasons
																											for
																											the
																											extent
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											trials
																											and
																											the
																											dosages
																											chosen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Umfang
																											und
																											die
																											Dauer
																											dieser
																											Forschungsfreistellung
																											ist
																											abhängig
																											von
																											der
																											Förderlinie.
																		
			
				
																						The
																											scope
																											and
																											duration
																											of
																											this
																											research
																											depends
																											on
																											the
																											funding
																											line.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schwerpunkte,
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											des
																											Coachings
																											werden
																											auf
																											Ihre
																											individuelle
																											Fragestellung
																											abgestimmt.
																		
			
				
																						Priorities,
																											scope
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											coaching
																											intervention
																											will
																											be
																											tailored
																											to
																											your
																											individual
																											requirements.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Umfang/Dauer
																											und
																											weitere
																											Details
																											werden
																											im
																											Einzelfall
																											abgestimmt.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											and
																											further
																											details
																											are
																											determined
																											on
																											a
																											case-to-case
																											basis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											hängt
																											mit
																											dem
																											Umfang,
																											der
																											Intensität
																											und
																											Dauer
																											des
																											Problems
																											zusammen.
																		
			
				
																						This
																											depends
																											on
																											the
																											quantity,
																											intensity
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											problems
																											being
																											faced.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Umfang,
																											Dauer
																											und
																											Frequenz
																											der
																											Betreuung
																											sind
																											für
																											den
																											Betreiber
																											frei
																											wählbar.
																		
			
				
																						Scope,
																											duration
																											and
																											frequency
																											of
																											the
																											care
																											can
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											operator.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Website-Sperrungen,
																											oftmals
																											unverhältnismäßig
																											nach
																											Umfang
																											und
																											Dauer,
																											bleiben
																											ein
																											Grund
																											zur
																											Besorgnis.
																		
			
				
																						Website
																											bans,
																											often
																											disproportionate
																											in
																											scope
																											and
																											duration,
																											remain
																											a
																											cause
																											for
																											concern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Art,
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											aller
																											zur
																											Durchführung
																											einer
																											Strategie
																											in
																											Betracht
																											gezogenen
																											Schutzmaßnahmen
																											werden
																											optimiert.
																		
			
				
																						The
																											form,
																											scale
																											and
																											duration
																											of
																											all
																											protective
																											measures
																											considered
																											for
																											implementation
																											of
																											a
																											strategy
																											shall
																											be
																											optimised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verwaltungssanktionen
																											werden
																											je
																											nach
																											Schwere,
																											Umfang,
																											Dauer
																											und
																											Häufigkeit
																											des
																											Verstoßes
																											abgestuft;
																		
			
				
																						The
																											administrative
																											penalties
																											shall
																											be
																											graduated
																											according
																											to
																											the
																											severity,
																											extent,
																											permanence
																											and
																											repetition
																											of
																											the
																											non-compliance
																											found;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Schätzungen
																											weichen
																											je
																											nach
																											Umfang,
																											Dauer
																											und
																											Art
																											der
																											getätigten
																											Investitionen
																											stark
																											voneinander
																											ab.
																		
			
				
																						These
																											estimates
																											vary
																											greatly,
																											according
																											to
																											the
																											size,
																											length
																											and
																											types
																											of
																											investments
																											that
																											are
																											made.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Sanktionen
																											werden
																											je
																											nach
																											Schwere,
																											Umfang,
																											Dauer
																											und
																											Häufigkeit
																											des
																											Verstoßes
																											abgestuft;
																		
			
				
																						The
																											penalties
																											shall
																											be
																											graduated
																											according
																											to
																											the
																											severity,
																											extent,
																											permanence
																											and
																											repetition
																											of
																											the
																											non-compliance
																											found;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Grad
																											der
																											Erfaßbarkeit
																											hängt
																											vom
																											Umfang
																											und
																											der
																											Dauer
																											des
																											Patent-
																											oder
																											Warenzeichenschutzes
																											ab.
																		
			
				
																						The
																											degree
																											of
																											appropriability
																											depends
																											on
																											the
																											scope
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											patent
																											or
																											trademark
																											protection.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											dieser
																											gesetzlichen
																											Zahlungen
																											gelten
																											Höchstgrenzen,
																											die
																											jährlich
																											neu
																											festgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											and
																											duration
																											of
																											these
																											statutory
																											payments
																											are
																											subject
																											to
																											annually
																											reviewed
																											ceilings.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Ver
																											suchsleiter
																											muß
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											der
																											Versuche
																											sowie
																											die
																											gewählten
																											Dosierungen
																											begründen.
																		
			
				
																						The
																											investigator
																											shall
																											give
																											his
																											reasons
																											for
																											the
																											extent
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											trials
																											and
																											the
																											dosages
																											chosen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Meine
																											Dienstleistung
																											erhalten
																											Sie
																											auf
																											Tages-
																											oder
																											Stundensatz-Basis
																											je
																											nach
																											Umfang,
																											Art
																											und
																											Dauer.
																		
			
				
																						My
																											service
																											is
																											available
																											on
																											a
																											daily
																											or
																											hourly
																											basis,
																											depending
																											on
																											size,
																											type
																											and
																											duration.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Uns
																											können
																											Sie
																											jedoch
																											Ihrem
																											Bedarf
																											entsprechend
																											–
																											in
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											-
																											als
																											Spezialist
																											beauftragen.
																		
			
				
																						But
																											you
																											can
																											instruct
																											us
																											as
																											specialists
																											according
																											to
																											your
																											requirement
																											-
																											flexible
																											in
																											scope
																											and
																											duration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Höhe
																											des
																											Honorars
																											richtet
																											sich
																											nach
																											Art,
																											Umfang,
																											Dauer
																											und
																											Verbreitung
																											der
																											Nutzung.
																		
			
				
																						The
																											fees
																											and
																											charges
																											depend
																											on
																											kind,
																											amount,
																											duration
																											and
																											circulation
																											of
																											use.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verpflichtungen
																											verringern
																											den
																											Umfang
																											und
																											die
																											Dauer
																											künftiger
																											Verwertungsverträge
																											und
																											sehen
																											ein
																											transparentes
																											und
																											diskriminierungsfreies
																											Verwertungsverfahren
																											vor.
																		
			
				
																						The
																											commitments
																											reduce
																											the
																											scope
																											and
																											duration
																											of
																											future
																											marketing
																											deals
																											and
																											provide
																											a
																											transparent
																											and
																											non-discriminatory
																											marketing
																											procedure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Art
																											des
																											Verwaltungs-
																											oder
																											Rechtsakts
																											kann
																											von
																											Mitgliedstaat
																											zu
																											Mitgliedstaat
																											variieren,
																											doch
																											müssen
																											daraus
																											zumindest
																											die
																											genaue
																											Art,
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											der
																											auferlegten
																											Gemeinwohlverpflichtungen,
																											der
																											Name
																											des
																											beauftragten
																											Unternehmens
																											und
																											die
																											von
																											ihm
																											zu
																											tragenden
																											Kosten
																											zu
																											entnehmen
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											form
																											of
																											the
																											instrument
																											may
																											vary
																											from
																											one
																											Member
																											State
																											to
																											another
																											but
																											it
																											should
																											specify,
																											at
																											least,
																											the
																											precise
																											nature,
																											scope
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											public
																											service
																											obligations
																											imposed
																											and
																											the
																											identity
																											of
																											undertakings
																											concerned,
																											and
																											the
																											costs
																											to
																											be
																											borne
																											by
																											the
																											undertaking
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											in
																											Absatz
																											3
																											genannten
																											Maßnahmen
																											müssen
																											zweckmäßig
																											und
																											verhältnismäßig
																											sein
																											und
																											sich
																											bezüglich
																											Umfang
																											und
																											Dauer
																											auf
																											das
																											unbedingt
																											notwendige
																											Maß
																											beschränken.
																		
			
				
																						The
																											actions
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											3
																											shall
																											be
																											appropriate,
																											proportionate
																											and
																											restricted
																											with
																											regard
																											to
																											scope
																											and
																											duration
																											to
																											what
																											is
																											strictly
																											necessary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Umfang
																											und
																											die
																											Dauer
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Maßnahmen
																											sind
																											auf
																											das
																											notwendige
																											Maß
																											zu
																											beschränken,
																											das
																											zur
																											Regelung
																											des
																											Falls
																											und
																											zur
																											Gewährleistung
																											eines
																											ausgewogenen
																											Verhältnisses
																											zwischen
																											den
																											Rechten
																											und
																											Verpflichtungen
																											aus
																											diesem
																											Abkommen
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											scope
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											what
																											is
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											remedy
																											the
																											situation
																											and
																											to
																											secure
																											a
																											fair
																											balance
																											of
																											rights
																											and
																											obligations
																											under
																											this
																											Agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beim
																											Markttest
																											der
																											Kommission
																											bewerteten
																											die
																											Befragten
																											diese
																											Vorschläge
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Umfang,
																											Tragweite
																											und
																											Dauer
																											als
																											eindeutig
																											unzureichend,
																											um
																											den
																											erheblichen
																											Verlust
																											infolge
																											der
																											Ausschaltung
																											von
																											GDP
																											als
																											potenziellem
																											Wettbewerber
																											auszugleichen
																											und
																											tatsächlich
																											den
																											zügigen
																											Markteintritt
																											anderer
																											möglicher
																											Wettbewerber
																											zu
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						Respondents
																											to
																											the
																											Commission’s
																											market
																											test
																											considered
																											these
																											proposals
																											as
																											clearly
																											insufficient
																											in
																											terms
																											of
																											scale,
																											scope
																											and
																											duration
																											to
																											compensate
																											for
																											the
																											significant
																											loss
																											of
																											GDP
																											as
																											a
																											potential
																											competitor
																											and
																											to
																											effectively
																											ensure
																											the
																											timely
																											entry
																											of
																											potential
																											competitors.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											der
																											Rechtsprechung
																											zu
																											Artikel
																											86
																											Absatz
																											2
																											EG-Vertrag
																											müssen
																											in
																											dem
																											Verwaltungs-
																											oder
																											Rechtsakt,
																											durch
																											den
																											die
																											besondere
																											Aufgabe
																											übertragen
																											wird,
																											die
																											genaue
																											Art,
																											der
																											Umfang
																											und
																											die
																											Dauer
																											der
																											auferlegten
																											Gemeinwohlverpflichtungen
																											sowie
																											der
																											Name
																											des
																											beauftragten
																											Unternehmens
																											niedergelegt
																											sein.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											case-law
																											on
																											the
																											interpretation
																											of
																											Article
																											86(2)
																											of
																											the
																											Treaty,
																											such
																											act
																											or
																											acts
																											of
																											entrustment
																											must
																											specify,
																											at
																											least,
																											the
																											precise
																											nature,
																											scope
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											public
																											service
																											obligations
																											imposed
																											and
																											the
																											identity
																											of
																											the
																											undertakings
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019