Translation of "Umklappbar" in English

Die Sitze bieten 45 cm Schulterfreiheit und sind alle umklappbar.
The seats offer 45 centimetres (18 in) of shoulder freedom and are all foldable.
WikiMatrix v1

Bevorzugt ist die Rückenlehne des Fahrzeugsitzes umklappbar.
The backrest of the vehicle seat can preferably be folded down.
EuroPat v2

Es können allgemein weitere Abschnitte vorgesehen sein, die ebenfalls umklappbar sind.
Other sections can be provided in general, which are also foldable.
EuroPat v2

Das Gehäuseteil 2, inkl. Tastatur, ist über Scharniere 3 umklappbar.
Housing component 2, incl. keypad, can be folded by means of hinges 3 .
EuroPat v2

Für den bequemen Transport sind die Füße umklappbar.
For convenient transportation of the feet are folded down.
ParaCrawl v7.1

Die Rücksitzlehne ist geteilt umklappbar und kann bequem vom Gepäckraum aus fernentriegelt werden.
The rear seat folds in two separate sections, and can be released conveniently from the boot.
ParaCrawl v7.1

Der Windschutz ist in Nichtgebrauchsstellung gegen die Teilabdeckung umklappbar oder kann aus einer Steckvorrichtung entfernt werden.
In the out-of-use position, the windscreen can be folded over against the partial cover or can be removed from a plug-in device.
EuroPat v2

Ein oberer Bügel 41 ist dabei umklappbar und kann somit als Kopfstütze und Griff dienen.
Upper handlebar 41 is foldable and can therefore serve as headrest and handle.
EuroPat v2

Die Aufnahmeeinrichtung ist an der Rücklehne insbesondere fest angebracht und mit der Rücklehne umklappbar.
The receiving means is preferably securely attached to the seat back and can be folded down with the seat back.
EuroPat v2

Kissen und Lehnen der Fondsitze sind im Verhältnis 63: 37 geteilt und umklappbar.
The cushions and backrests of the rear seats are split 63:37 and can be folded down.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, dass die Rückenlehne des Fahrzeugsitzes umklappbar ist.
In a further advantageous refinement of the invention, the backrest of the vehicle seat can be folded down.
EuroPat v2

Die Mitnahmefinger sind umklappbar ausgeführt, um ein Anhalten der Fördergutträger ermöglichen zu können.
The engagement fingers are can be folded away, in order to make possible stopping of the transported goods support.
EuroPat v2

Die Frontscheibe ist umklappbar und kann wie bei einem Jagdwagen auf die Motorhaube gelegt werden.
The windscreen can be folded onto the bonnet like it is often the case in hunting cars.
ParaCrawl v7.1

Endoskop nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß das Umlenkprisma (118, 119) um 90° umklappbar ist und eine gerade Kante zwischen der Lichteintrittsfläche (125, 126) und einer Lichtaustrittsfläche aufweist, wobei die Kante mit mindestens einem Klappscharnier (123 und 123', 124 und 124') versehen ist und innerhalb des kreisförmigen Querschnitts der Optikfassung (120) sehnenartig eingebettet ist.
An endoscope according to claim 17, wherein the at least one diversion prism can be folded out by 90° and comprises a straight edge between a light entrance surface thereof and a light-emission surface thereof, wherein the edge is provided with at least one hinge joint embedded in the sheath containing the optical means.
EuroPat v2

Das Schutzschild 30 ist in den Drehlagern 25 drehbar und von seiner in Figur 1 gezeigten aufrechten Arbeitsstellung in eine Montagestellung umklappbar, in der die Abweisfläche 31 etwa parallel zur Fußplatte 10 verläuft.
The protective shield 30 is rotatable in the rotary bearings 25 and is foldable from its upstanding working position shown in FIG. 1 to a mounting position in which the diverting surface 31 extends substantially parallel to the foot plate 10.
EuroPat v2

Es ist deshalb auch bereits vorgeschlagen worden, die Leiterbahnanschlüsse der integrierten Schaltkreise derart auszubilden, daß in der Leiterbahn zwischen dem Kurzschlußpunkt und der Erdschiene eine beide miteinander verbindende leitende Fläche vorgesehen ist, die an zwei Seiten von dieser getrennt ist und über einen Ausschnitt im Film angeordnet und so dimensioniert ist, daß sie nach dem Aufschneiden der dritten Seite über die vierte Seite so umklappbar ist, daß sie alle zu dem Kurzschlußpunkt führenden Leiter bedeckt.
It has therefore already been proposed to design the track connections of the integrated circuits such that a conductive surface is provided in the track between the short-circuit point and the grounding track, that surface connecting these two to one another, being separated therefrom at two sides and being disposed above a cut-out in the film and dimensioned such that, after the third side is cut, it can be folded over the fourth side such that it covers all conductors leading to the short-circuit point.
EuroPat v2

In der dargestellten, bevorzugten Ausführungsform der Erfindung weisen die Endscheiben 42 weiterhin im Bereich der Wicklungen 28 Fixierungslaschen 84 auf, die jeweils einendig einstückig über ein Filmscharnier derart schwenkbeweglich befestigt sind, daß sie in radialer Richtung über die Wicklungen 28 hinweg umklappbar und mit ihren freien Enden über Rastmittel 86 befestigbar sind (siehe insbesondere Fig.
In the illustrated, preferred design of the invention, the end disks 42 also have mounting lashings 84 in the region of the coils 28 that are mounted on one end, especially in a single piece, via a film hinge joint allowing a pivot motion so that they can be folded away in a radial direction over coils 28 and can be attached by their free ends via snap features 86 (see FIG.
EuroPat v2

Derartige Weichmagnetschluß-Einrichtungen sind für die Endlagenhalterung von Magneten in anmeldegemäßen Magnetcodiervorrichtungen immer geeignet, unabhängig davon, ob die Magnete zwischen den Endlagen zwangsgeführt werden oder frei umklappbar sind.
Soft-magnetic contact devices of this type are always suitable for retaining magnets in the end positions in magnetic coding devices according to the application, irrespective of whether the magnets are guided positively or can be swung round freely between the end positions.
EuroPat v2

Die beiden Plattenabschnitte 65 und 66 sind durch Gelenke 67 seitlicher Wandelemente 68 derart miteinander verbunden, daß der Plattenabschnitt 66 aus der in Fig. 1 dargestellten Gebrauchslage nach oben umklappbar ist.
Plate section 65 has lateral walls 68. The two plate sections 65 and 66 are interconnected by joints 67 of lateral wall elements so that the plate section 66 can be folded over upwardly from its working position shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Der Laderaumboden mit integrierter, am Stützkörper gelagerter Antriebswelle bildet eine komplett vormontierbare Baueinheit, die sich schnell und leicht in den Kraftwagen einbauen läßt und darüber hinaus eine so geringe Bauhöhe hat, daß sich auch noch auf der Rückseite der Rückenlehnen von Hintersitzen unterbringen läßt, die zur Laderaumvergrößerung nach vorn umklappbar sind.
The load-space floor with the integrated drive shaft mounted on the supporting member forms a fully preassemblable constructional unit which can be installed quickly and easily in the motor car and furthermore has such a small overall height that it can even be accommodated on the rear side of the backrests of rear seats which can be folded over forwards to enlarge the load space.
EuroPat v2

Gleitvorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Anschläge (9, 10, 11, 12) umklappbar oder einschiebbar sind, so daß die Endlosbänder (40, 41) über die festen hohlen Kunststoffteile (27, 28) geschoben werden können.
Sliding device as claimed in claim 12, characterized in that the stops (9, 10, 11, 12) can be folded over or slid in such that the endless bands (40, 41) can be slid over the firm hollow synthetic portions (27, 28).
EuroPat v2

Umgekehrt sind die im kennzeichnenden Teil des Anspruchs 8 und den Ansprüchen 9 bis 23 umschriebenen Verrastungen im Zusammenhang mit gattungsgemässen Kunststoffbehältern einsetzbar, unabhängig davon, in welcher Weise die Wände umklappbar mit dem Boden verbunden sind.
Conversely, the latching connections outlined in the characterizing part of claim 8 and in claims 9 to 23 can be used in conjunction with plastic containers of the generic type irrespective of the manner in which the walls are connected, for swing action, to the base.
EuroPat v2

Das Trägerbauteil 10 kann topfförmig mit einem Boden 10a und einer Seitenwand 10b ausgebildet sein, wobei lediglich dafür gesorgt werden muß, daß die Laschen 1a bis 1e um die Kante 13 umlegbar und um 180° nach vorne bzw. oben umklappbar ist.
The carrier component 10 can be embodied as a cup-shaped part with a bottom 10 a and a side wall 10 b, it being only necessary to ensure that the flaps 1 a to 1 e can be wrapped around the edge 13 and can be folded by 180° towards the front or upwards, respectively.
EuroPat v2

Vollständigkeitshalber sei noch auf Koffergriffe 17 hingewiesen, die seitlich umklappbar sind und die in der hier dargestellten eingeklappten Stellung unterhalb der Oberseiten der Erhebungen 7 - 12 bzw. 14 - 16 liegen.
For the sake of completeness, reference must also be made to the luggage handles 17, which can be folded over to the side and in the folded over position shown here, they lie below the upper sides of the elevations 7 - 12 or 14 - 16 .
EuroPat v2