Übersetzung für "Umklappbar" in Englisch
Die
Sitze
bieten
45
cm
Schulterfreiheit
und
sind
alle
umklappbar.
The
seats
offer
45
centimetres
(18
in)
of
shoulder
freedom
and
are
all
foldable.
WikiMatrix v1
Bevorzugt
ist
die
Rückenlehne
des
Fahrzeugsitzes
umklappbar.
The
backrest
of
the
vehicle
seat
can
preferably
be
folded
down.
EuroPat v2
Es
können
allgemein
weitere
Abschnitte
vorgesehen
sein,
die
ebenfalls
umklappbar
sind.
Other
sections
can
be
provided
in
general,
which
are
also
foldable.
EuroPat v2
Das
Gehäuseteil
2,
inkl.
Tastatur,
ist
über
Scharniere
3
umklappbar.
Housing
component
2,
incl.
keypad,
can
be
folded
by
means
of
hinges
3
.
EuroPat v2
Für
den
bequemen
Transport
sind
die
Füße
umklappbar.
For
convenient
transportation
of
the
feet
are
folded
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücksitzlehne
ist
geteilt
umklappbar
und
kann
bequem
vom
Gepäckraum
aus
fernentriegelt
werden.
The
rear
seat
folds
in
two
separate
sections,
and
can
be
released
conveniently
from
the
boot.
ParaCrawl v7.1
Der
Windschutz
ist
in
Nichtgebrauchsstellung
gegen
die
Teilabdeckung
umklappbar
oder
kann
aus
einer
Steckvorrichtung
entfernt
werden.
In
the
out-of-use
position,
the
windscreen
can
be
folded
over
against
the
partial
cover
or
can
be
removed
from
a
plug-in
device.
EuroPat v2
Ein
oberer
Bügel
41
ist
dabei
umklappbar
und
kann
somit
als
Kopfstütze
und
Griff
dienen.
Upper
handlebar
41
is
foldable
and
can
therefore
serve
as
headrest
and
handle.
EuroPat v2
Die
Aufnahmeeinrichtung
ist
an
der
Rücklehne
insbesondere
fest
angebracht
und
mit
der
Rücklehne
umklappbar.
The
receiving
means
is
preferably
securely
attached
to
the
seat
back
and
can
be
folded
down
with
the
seat
back.
EuroPat v2
Kissen
und
Lehnen
der
Fondsitze
sind
im
Verhältnis
63:
37
geteilt
und
umklappbar.
The
cushions
and
backrests
of
the
rear
seats
are
split
63:37
and
can
be
folded
down.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
die
Rückenlehne
des
Fahrzeugsitzes
umklappbar
ist.
In
a
further
advantageous
refinement
of
the
invention,
the
backrest
of
the
vehicle
seat
can
be
folded
down.
EuroPat v2
Die
Mitnahmefinger
sind
umklappbar
ausgeführt,
um
ein
Anhalten
der
Fördergutträger
ermöglichen
zu
können.
The
engagement
fingers
are
can
be
folded
away,
in
order
to
make
possible
stopping
of
the
transported
goods
support.
EuroPat v2
Die
Frontscheibe
ist
umklappbar
und
kann
wie
bei
einem
Jagdwagen
auf
die
Motorhaube
gelegt
werden.
The
windscreen
can
be
folded
onto
the
bonnet
like
it
is
often
the
case
in
hunting
cars.
ParaCrawl v7.1
Endoskop
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Umlenkprisma
(118,
119)
um
90°
umklappbar
ist
und
eine
gerade
Kante
zwischen
der
Lichteintrittsfläche
(125,
126)
und
einer
Lichtaustrittsfläche
aufweist,
wobei
die
Kante
mit
mindestens
einem
Klappscharnier
(123
und
123',
124
und
124')
versehen
ist
und
innerhalb
des
kreisförmigen
Querschnitts
der
Optikfassung
(120)
sehnenartig
eingebettet
ist.
An
endoscope
according
to
claim
17,
wherein
the
at
least
one
diversion
prism
can
be
folded
out
by
90°
and
comprises
a
straight
edge
between
a
light
entrance
surface
thereof
and
a
light-emission
surface
thereof,
wherein
the
edge
is
provided
with
at
least
one
hinge
joint
embedded
in
the
sheath
containing
the
optical
means.
EuroPat v2
Das
Schutzschild
30
ist
in
den
Drehlagern
25
drehbar
und
von
seiner
in
Figur
1
gezeigten
aufrechten
Arbeitsstellung
in
eine
Montagestellung
umklappbar,
in
der
die
Abweisfläche
31
etwa
parallel
zur
Fußplatte
10
verläuft.
The
protective
shield
30
is
rotatable
in
the
rotary
bearings
25
and
is
foldable
from
its
upstanding
working
position
shown
in
FIG.
1
to
a
mounting
position
in
which
the
diverting
surface
31
extends
substantially
parallel
to
the
foot
plate
10.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
auch
bereits
vorgeschlagen
worden,
die
Leiterbahnanschlüsse
der
integrierten
Schaltkreise
derart
auszubilden,
daß
in
der
Leiterbahn
zwischen
dem
Kurzschlußpunkt
und
der
Erdschiene
eine
beide
miteinander
verbindende
leitende
Fläche
vorgesehen
ist,
die
an
zwei
Seiten
von
dieser
getrennt
ist
und
über
einen
Ausschnitt
im
Film
angeordnet
und
so
dimensioniert
ist,
daß
sie
nach
dem
Aufschneiden
der
dritten
Seite
über
die
vierte
Seite
so
umklappbar
ist,
daß
sie
alle
zu
dem
Kurzschlußpunkt
führenden
Leiter
bedeckt.
It
has
therefore
already
been
proposed
to
design
the
track
connections
of
the
integrated
circuits
such
that
a
conductive
surface
is
provided
in
the
track
between
the
short-circuit
point
and
the
grounding
track,
that
surface
connecting
these
two
to
one
another,
being
separated
therefrom
at
two
sides
and
being
disposed
above
a
cut-out
in
the
film
and
dimensioned
such
that,
after
the
third
side
is
cut,
it
can
be
folded
over
the
fourth
side
such
that
it
covers
all
conductors
leading
to
the
short-circuit
point.
EuroPat v2
In
der
dargestellten,
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
weisen
die
Endscheiben
42
weiterhin
im
Bereich
der
Wicklungen
28
Fixierungslaschen
84
auf,
die
jeweils
einendig
einstückig
über
ein
Filmscharnier
derart
schwenkbeweglich
befestigt
sind,
daß
sie
in
radialer
Richtung
über
die
Wicklungen
28
hinweg
umklappbar
und
mit
ihren
freien
Enden
über
Rastmittel
86
befestigbar
sind
(siehe
insbesondere
Fig.
In
the
illustrated,
preferred
design
of
the
invention,
the
end
disks
42
also
have
mounting
lashings
84
in
the
region
of
the
coils
28
that
are
mounted
on
one
end,
especially
in
a
single
piece,
via
a
film
hinge
joint
allowing
a
pivot
motion
so
that
they
can
be
folded
away
in
a
radial
direction
over
coils
28
and
can
be
attached
by
their
free
ends
via
snap
features
86
(see
FIG.
EuroPat v2
Derartige
Weichmagnetschluß-Einrichtungen
sind
für
die
Endlagenhalterung
von
Magneten
in
anmeldegemäßen
Magnetcodiervorrichtungen
immer
geeignet,
unabhängig
davon,
ob
die
Magnete
zwischen
den
Endlagen
zwangsgeführt
werden
oder
frei
umklappbar
sind.
Soft-magnetic
contact
devices
of
this
type
are
always
suitable
for
retaining
magnets
in
the
end
positions
in
magnetic
coding
devices
according
to
the
application,
irrespective
of
whether
the
magnets
are
guided
positively
or
can
be
swung
round
freely
between
the
end
positions.
EuroPat v2
Die
beiden
Plattenabschnitte
65
und
66
sind
durch
Gelenke
67
seitlicher
Wandelemente
68
derart
miteinander
verbunden,
daß
der
Plattenabschnitt
66
aus
der
in
Fig.
1
dargestellten
Gebrauchslage
nach
oben
umklappbar
ist.
Plate
section
65
has
lateral
walls
68.
The
two
plate
sections
65
and
66
are
interconnected
by
joints
67
of
lateral
wall
elements
so
that
the
plate
section
66
can
be
folded
over
upwardly
from
its
working
position
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Der
Laderaumboden
mit
integrierter,
am
Stützkörper
gelagerter
Antriebswelle
bildet
eine
komplett
vormontierbare
Baueinheit,
die
sich
schnell
und
leicht
in
den
Kraftwagen
einbauen
läßt
und
darüber
hinaus
eine
so
geringe
Bauhöhe
hat,
daß
sich
auch
noch
auf
der
Rückseite
der
Rückenlehnen
von
Hintersitzen
unterbringen
läßt,
die
zur
Laderaumvergrößerung
nach
vorn
umklappbar
sind.
The
load-space
floor
with
the
integrated
drive
shaft
mounted
on
the
supporting
member
forms
a
fully
preassemblable
constructional
unit
which
can
be
installed
quickly
and
easily
in
the
motor
car
and
furthermore
has
such
a
small
overall
height
that
it
can
even
be
accommodated
on
the
rear
side
of
the
backrests
of
rear
seats
which
can
be
folded
over
forwards
to
enlarge
the
load
space.
EuroPat v2
Gleitvorrichtung
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Anschläge
(9,
10,
11,
12)
umklappbar
oder
einschiebbar
sind,
so
daß
die
Endlosbänder
(40,
41)
über
die
festen
hohlen
Kunststoffteile
(27,
28)
geschoben
werden
können.
Sliding
device
as
claimed
in
claim
12,
characterized
in
that
the
stops
(9,
10,
11,
12)
can
be
folded
over
or
slid
in
such
that
the
endless
bands
(40,
41)
can
be
slid
over
the
firm
hollow
synthetic
portions
(27,
28).
EuroPat v2
Umgekehrt
sind
die
im
kennzeichnenden
Teil
des
Anspruchs
8
und
den
Ansprüchen
9
bis
23
umschriebenen
Verrastungen
im
Zusammenhang
mit
gattungsgemässen
Kunststoffbehältern
einsetzbar,
unabhängig
davon,
in
welcher
Weise
die
Wände
umklappbar
mit
dem
Boden
verbunden
sind.
Conversely,
the
latching
connections
outlined
in
the
characterizing
part
of
claim
8
and
in
claims
9
to
23
can
be
used
in
conjunction
with
plastic
containers
of
the
generic
type
irrespective
of
the
manner
in
which
the
walls
are
connected,
for
swing
action,
to
the
base.
EuroPat v2
Das
Trägerbauteil
10
kann
topfförmig
mit
einem
Boden
10a
und
einer
Seitenwand
10b
ausgebildet
sein,
wobei
lediglich
dafür
gesorgt
werden
muß,
daß
die
Laschen
1a
bis
1e
um
die
Kante
13
umlegbar
und
um
180°
nach
vorne
bzw.
oben
umklappbar
ist.
The
carrier
component
10
can
be
embodied
as
a
cup-shaped
part
with
a
bottom
10
a
and
a
side
wall
10
b,
it
being
only
necessary
to
ensure
that
the
flaps
1
a
to
1
e
can
be
wrapped
around
the
edge
13
and
can
be
folded
by
180°
towards
the
front
or
upwards,
respectively.
EuroPat v2
Vollständigkeitshalber
sei
noch
auf
Koffergriffe
17
hingewiesen,
die
seitlich
umklappbar
sind
und
die
in
der
hier
dargestellten
eingeklappten
Stellung
unterhalb
der
Oberseiten
der
Erhebungen
7
-
12
bzw.
14
-
16
liegen.
For
the
sake
of
completeness,
reference
must
also
be
made
to
the
luggage
handles
17,
which
can
be
folded
over
to
the
side
and
in
the
folded
over
position
shown
here,
they
lie
below
the
upper
sides
of
the
elevations
7
-
12
or
14
-
16
.
EuroPat v2