Translation of "Verdacht einer straftat" in English
																						Dies
																											ist
																											der
																											Fall,
																											wenn
																											z.B.
																											der
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											gegeben
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											case,
																											for
																											example,
																											if
																											there
																											is
																											suspicion
																											of
																											a
																											criminal
																											offense.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											konzipieren
																											Anlässe
																											und
																											Mitteilungen
																											über
																											den
																											Verdacht
																											der
																											Begehung
																											einer
																											Straftat.
																		
			
				
																						We
																											write
																											suggestions
																											and
																											announcements
																											about
																											suspicion
																											of
																											committing
																											a
																											crime.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Insbesondere
																											beim
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											ist
																											Native
																											Instruments
																											Anfrage
																											verpflichtet,
																											Daten
																											an
																											Strafverfolgungsbehörden
																											weiterzugeben.
																		
			
				
																						In
																											particular
																											if
																											there
																											is
																											suspicion
																											of
																											a
																											criminal
																											offence,
																											Native
																											Instruments
																											is
																											obliged
																											to
																											pass
																											the
																											data
																											to
																											law
																											enforcement
																											authorities
																											upon
																											request.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Bundesstaat
																											New-South-Wales
																											dagegen
																											können
																											Aborigine-Jugendliche
																											bereits
																											beim
																											bloßen
																											Verdacht
																											einer
																											möglichen
																											Straftat
																											festgenommen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											New
																											South
																											Wales
																											Aboriginal
																											youths
																											are
																											arrested
																											if
																											there
																											is
																											mere
																											suspicion
																											that
																											a
																											crime
																											has
																											been
																											committed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Bereich
																											der
																											Strafverfolgung
																											setzt
																											dies
																											einen
																											durch
																											bestimmte
																											Tatsachen
																											begründeten
																											Verdacht
																											einer
																											schweren
																											Straftat
																											voraus.
																		
			
				
																						In
																											the
																											area
																											of
																											the
																											prosecution
																											of
																											criminal
																											offences,
																											this
																											requires
																											the
																											suspicion
																											of
																											a
																											serious
																											criminal
																											offence
																											based
																											on
																											specific
																											facts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Bericht
																											wird
																											deutlich
																											darauf
																											hingewiesen,
																											dass
																											der
																											Internetverkehr
																											nur
																											beim
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											überwacht
																											werden
																											darf,
																											und
																											zwar
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											rechtlichen
																											Prozesses
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											eines
																											Gerichtsbeschlusses.
																		
			
				
																						The
																											report
																											makes
																											clear
																											that
																											Internet
																											traffic
																											may
																											only
																											be
																											monitored
																											where
																											there
																											is
																											suspicion
																											of
																											a
																											crime
																											and
																											as
																											part
																											of
																											a
																											legal
																											process
																											following
																											a
																											court
																											ruling.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Kontrollen
																											werden
																											zur
																											Zeit
																											in
																											der
																											Form
																											von
																											Stichproben
																											durch
																											die
																											nationalen
																											Zollbehörden
																											in
																											Dänemark
																											und
																											Schweden
																											durchgeführt,
																											ohne
																											daß
																											der
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											vorliegen
																											muß.
																		
			
				
																						At
																											present
																											the
																											situation
																											is
																											that
																											these
																											controls
																											are
																											conducted
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											spot
																											checks
																											without
																											the
																											national
																											customs
																											authorities
																											in
																											Denmark
																											and
																											Sweden
																											having
																											to
																											have
																											any
																											suspicions
																											of
																											criminal
																											behaviour.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											schwedischen
																											Behörden
																											sind
																											nun
																											berechtigt,
																											den
																											Internetverkehr
																											auch
																											ohne
																											den
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											oder
																											eine
																											Gefahr
																											für
																											die
																											Sicherheit
																											einzelner
																											Personen
																											oder
																											der
																											Gesellschaft
																											zu
																											überwachen.
																		
			
				
																						The
																											authorities
																											in
																											Sweden
																											now
																											have
																											the
																											right
																											to
																											monitor
																											Internet
																											traffic
																											without
																											there
																											being
																											either
																											a
																											suspicion
																											of
																											crime
																											or
																											any
																											risk
																											to
																											the
																											safety
																											of
																											individuals
																											or
																											society.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europäische
																											Bürger,
																											die
																											im
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											mit
																											einem
																											Strafrahmen
																											von
																											mindestens
																											einem
																											Jahr
																											stehen,
																											können
																											gemäß
																											dieser
																											Abkommen
																											an
																											die
																											USA
																											ausgeliefert
																											werden,
																											an
																											ein
																											Land,
																											in
																											dem
																											-
																											wie
																											viele
																											betont
																											haben
																											-
																											die
																											Todesstrafe
																											praktiziert
																											wird.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											agreements,
																											European
																											citizens
																											who
																											are
																											alleged
																											to
																											have
																											committed
																											a
																											crime
																											carrying
																											a
																											sentence
																											of
																											at
																											least
																											one
																											year
																											may
																											be
																											extradited
																											to
																											the
																											United
																											States
																											-
																											a
																											country
																											that,
																											as
																											many
																											have
																											pointed
																											out,
																											practises
																											the
																											death
																											penalty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Generell
																											sendet
																											eine
																											Kontrollstelle,
																											die
																											eine
																											Unregelmäßigkeit
																											feststellt,
																											eine
																											Kopie
																											des
																											Protokolls
																											an
																											den
																											Anweisungsbefugten,
																											zwecks
																											Wiedereinziehung
																											der
																											zu
																											Unrecht
																											empfangenen
																											Beträge
																											und
																											der
																											Verhängung
																											verwaltungsrechtlicher
																											Sanktionen,
																											und
																											eine
																											Kopie
																											an
																											die
																											Justizbehörden,
																											falls
																											der
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											besteht.
																		
			
				
																						Generally,
																											whenever
																											a
																											monitoring
																											agency
																											notes
																											an
																											irregularity,
																											it
																											sends
																											a
																											copy
																											of
																											the
																											official
																											report
																											both
																											to
																											the
																											authorising
																											officer
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											the
																											improperly
																											collected
																											amounts
																											and
																											the
																											application
																											of
																											administrative
																											penalties,
																											and
																											to
																											the
																											prosecutor
																											if
																											a
																											crime
																											is
																											suspected.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Regel
																											schickt
																											eine
																											Kontrollstelle,
																											wenn
																											sie
																											eine
																											Unregelmäßigkeit
																											feststellt,
																											eine
																											Kopie
																											des
																											Protokolls
																											an
																											den
																											Anweisungsbefugten
																											zum
																											Zwecke
																											der
																											Wiedereinziehung
																											der
																											zu
																											Unrecht
																											erhaltenen
																											Beträge
																											und
																											der
																											Verhängung
																											verwaltungsrechtlicher
																											Sanktionen,
																											und
																											eine
																											Kopie
																											an
																											die
																											Justizbehörde,
																											falls
																											der
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											besteht.
																		
			
				
																						Generally,
																											whenever
																											a
																											monitoring
																											agency
																											notes
																											an
																											irregularity,
																											it
																											sends
																											a
																											copy
																											of
																											the
																											official
																											report
																											both
																											to
																											the
																											authorising
																											officer
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											the
																											improperly
																											collected
																											amounts
																											and
																											the
																											application
																											of
																											administrative
																											penalties
																											and
																											to
																											the
																											prosecutor,
																											if
																											a
																											criminal
																											offence
																											is
																											suspected
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hat
																											das
																											OLAF
																											einen
																											Verdacht
																											hinsichtlich
																											einer
																											solchen
																											Straftat,
																											muss
																											es
																											künftig
																											die
																											Europäische
																											Staatsanwaltschaft
																											in
																											einem
																											möglichst
																											frühen
																											Stadium
																											davon
																											in
																											Kenntnis
																											setzen.
																		
			
				
																						If
																											OLAF
																											has
																											suspicions
																											of
																											such
																											criminal
																											offences,
																											it
																											will
																											be
																											obliged
																											to
																											report
																											this
																											to
																											the
																											European
																											Public
																											Prosecutor’s
																											Office
																											at
																											the
																											earliest
																											possible
																											stage.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Generell
																											sendet
																											eine
																											Kontrollstelle,
																											die
																											eine
																											Unregelmäßigkeit
																											feststellt,
																											eine
																											Kopie
																											des
																											Protokolls
																											an
																											den
																											Anweisungsbefugten,
																											zwecks
																											Wiedereinziehung
																											derzu
																											Unrecht
																											empfangenen
																											Beträge
																											und
																											der
																											Verhängung
																											verwaltungsrechtlicher
																											Sanktionen,
																											und
																											eine
																											Kopie
																											an
																											die
																											Justizbehörden,
																											falls
																											der
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											besteht.
																		
			
				
																						Generally,
																											whenever
																											a
																											monitoring
																											agency
																											notes
																											an
																											irregularity,
																											it
																											sends
																											a
																											copyof
																											the
																											official
																											report
																											both
																											to
																											the
																											authorising
																											officer
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											theimproperly
																											collected
																											amounts
																											and
																											the
																											application
																											of
																											administrative
																											penalties,and
																											to
																											the
																											prosecutor
																											if
																											a
																											crime
																											is
																											suspected.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						So
																											gewährte
																											das
																											Gericht
																											den
																											Antrag
																											des
																											Föderalen
																											Sicherheitsdienstes
																											der
																											Verhaftung
																											Schadrin,
																											Verdacht
																											der
																											Begehung
																											einer
																											Straftat
																											im
																											Rahmen
																											von
																											Teil
																											4
																											der
																											Kunst.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											court
																											granted
																											the
																											application
																											of
																											the
																											Federal
																											Security
																											Service
																											of
																											the
																											arrest
																											Shadrin,
																											suspected
																											of
																											committing
																											a
																											crime
																											under
																											Part
																											4
																											of
																											Art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Zuge
																											einer
																											Vorratsdatenspeicherung
																											werden
																											ohne
																											jeden
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											sensible
																											Informationen
																											über
																											die
																											sozialen
																											Beziehungen
																											(einschließlich
																											Geschäftsbeziehungen),
																											die
																											Bewegungen
																											und
																											die
																											individuelle
																											Lebenssituation
																											(z.B.
																											Kontakte
																											mit
																											Ärzten,
																											Rechtsanwälten,
																											Betriebsräten,
																											Psychologen,
																											Beratungsstellen)
																											von
																											über
																											80
																											Millionen
																											Bundesbürgerinnen
																											und
																											Bundesbürgern
																											gesammelt.
																		
			
				
																						With
																											a
																											data
																											retention
																											regime
																											in
																											place,
																											sensitive
																											information
																											about
																											social
																											contacts
																											(including
																											business
																											contacts),
																											movements
																											and
																											the
																											private
																											lives
																											(e.g.
																											contacts
																											with
																											physicians,
																											lawyers,
																											workers
																											councils,
																											psychologists,
																											helplines)
																											of
																											over
																											80
																											million
																											citizens
																											of
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany
																											is
																											collected
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											suspicion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											z.B.
																											der
																											Fall,
																											wenn
																											der
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											oder
																											des
																											Missbrauchs
																											unserer
																											Website
																											besteht.
																		
			
				
																						This
																											is
																											for
																											example
																											the
																											case
																											if
																											there
																											is
																											suspicion
																											of
																											a
																											crime
																											or
																											misuse
																											of
																											our
																											website.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund,
																											Nach
																											der
																											Lokalisierung
																											des
																											letzten
																											21
																											Januar
																											und
																											intervenirle
																											5
																											mobile
																											Endgeräte,
																											Tablet-una
																											y
																											17
																											Telefoniekarten,
																											Material,
																											um
																											das
																											gestohlene
																											Teil
																											der
																											entsprechenden
																											Shop,
																											Mittel
																											kommen
																											zu
																											verhaften
																											J.
																											G.
																											H.,
																											von
																											21,
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											des
																											Diebstahls.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason,
																											after
																											locating
																											the
																											last
																											21
																											January
																											and
																											intervenirle
																											5
																											mobile
																											terminals,
																											una
																											tablet
																											y
																											17
																											telephony
																											cards,
																											material
																											corresponding
																											to
																											the
																											stolen
																											part
																											of
																											the
																											shop,
																											agents
																											come
																											to
																											arrest
																											J.
																											G.
																											H.,
																											of
																											21,
																											suspicion
																											of
																											an
																											offense
																											of
																											theft.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											Englisch
																											bedeutet
																											es
																											die
																											unmittelbare
																											Überwachung
																											bzw.
																											Observation
																											einer
																											Person
																											oder
																											Organisation,
																											die
																											ausdrücklich
																											unter
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											steht.
																		
			
				
																						In
																											English,
																											it
																											specifically
																											means
																											the
																											close
																											observation
																											of
																											a
																											person
																											or
																											organization
																											under
																											suspicion
																											of
																											wrongdoing;
																											this
																											makes
																											the
																											surveillee
																											unsafe.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ohne
																											jeden
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											sollen
																											sensible
																											Informationen
																											über
																											die
																											sozialen
																											Beziehungen
																											(einschließlich
																											Geschäftsbeziehungen),
																											die
																											Bewegungen
																											und
																											die
																											individuelle
																											Lebenssituation
																											(z.B.
																											Kontakte
																											mit
																											Ärzten,
																											Rechtsanwälten,
																											Psychologen,
																											Beratungsstellen)
																											von
																											über
																											80
																											Millionen
																											Bundesbürgerinnen
																											und
																											Bundesbürgern
																											gesammelt
																											werden.
																		
			
				
																						With
																											a
																											data
																											retention
																											regime
																											in
																											place,
																											sensitive
																											information
																											about
																											social
																											contacts
																											(including
																											business
																											contacts),
																											movements
																											and
																											the
																											private
																											lives
																											(e.g.
																											contacts
																											with
																											physicians,
																											lawyers,
																											workers
																											councils,
																											psychologists,
																											helplines)
																											of
																											over
																											80
																											million
																											citizens
																											of
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany
																											is
																											collected
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											suspicion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						County
																											Board
																											hat
																											Vor-Ort-Inspektion
																											durchgeführt,
																											und
																											beurteilt
																											die
																											Zeit
																											ist,
																											dass
																											der
																											Abschnitt
																											28
																											in
																											der
																											Jagd-Verordnung
																											angewandt
																											werden
																											und
																											dass
																											kein
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat.
																		
			
				
																						County
																											Board
																											has
																											carried
																											out
																											on-site
																											inspection,
																											and
																											assesses
																											the
																											time
																											being
																											that
																											the
																											Section
																											28
																											in
																											Hunting
																											Regulation
																											applied
																											and
																											that
																											there
																											is
																											no
																											suspicion
																											of
																											a
																											crime.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Der
																											Verdacht
																											auf
																											Begehen
																											einer
																											Straftat
																											ergab
																											sich
																											aus
																											einer
																											Prüfung
																											seitens
																											der
																											Steuerbehörden,
																											nach
																											deren
																											Abschluss
																											das
																											Finanzamt
																											nicht
																											nur
																											Mahnbescheide
																											zur
																											Nachbemessung
																											der
																											Steuer
																											und
																											Verhängung
																											eines
																											Bußgelds
																											erließ,
																											sondern
																											außerdem
																											die
																											Staatsanwaltschaft
																											auf
																											die
																											besagten
																											Verdachtsmomente
																											hinwies.
																		
			
				
																						He
																											became
																											suspected
																											of
																											the
																											crime
																											of
																											tax
																											evasion
																											in
																											the
																											wake
																											of
																											a
																											tax
																											audit
																											after
																											which
																											the
																											finance
																											office
																											issued
																											payment
																											summons
																											in
																											which
																											it
																											assessed
																											supplementary
																											tax
																											and
																											penalties,
																											but
																											also
																											notified
																											the
																											public
																											prosecutor
																											of
																											facts
																											suggesting
																											that
																											a
																											crime
																											was
																											committed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Zuge
																											einer
																											Vorratsdatenspeicherung
																											werden
																											ohne
																											jeden
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											sensible
																											Informationen
																											über
																											die
																											sozialen
																											Beziehungen
																											(einschließlich
																											Geschäftsbeziehungen),
																											die
																											Bewegungen
																											und
																											die
																											individuelle
																											Lebenssituation
																											(z.B.
																											Kontakte
																											mit
																											Ärzten,
																											Rechtsanwälten,
																											Betriebsräten,
																											Psychologen,
																											Beratungsstellen
																											usw.)
																											von
																											500
																											Millionen
																											Europäern
																											gesammelt.
																		
			
				
																						With
																											a
																											data
																											retention
																											regime
																											in
																											place,
																											sensitive
																											information
																											about
																											social
																											contacts
																											(including
																											business
																											contacts),
																											movements
																											and
																											the
																											private
																											lives
																											(e.g.
																											contacts
																											with
																											physicians,
																											lawyers,
																											workers
																											councils,
																											psychologists,
																											helplines,
																											etc)
																											of
																											500
																											million
																											Europeans
																											is
																											collected
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											suspicion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Reklamationen
																											hinsichtlich
																											Intoxikation,
																											Körperverletzung,
																											Tod
																											oder
																											Situationen,
																											in
																											denen
																											fundierter
																											Verdacht
																											einer
																											Straftat
																											vorliegt,
																											können
																											nicht
																											Gegenstand
																											eines
																											Schiedsverfahrens
																											für
																											Verbraucher
																											sein.
																		
			
				
																						Poisoning,
																											injury,
																											death
																											or
																											circumstances
																											where
																											there
																											are
																											rational
																											indications
																											that
																											an
																											offence
																											has
																											been
																											committed
																											cannot
																											be
																											subject
																											to
																											consumer
																											arbitration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1