Translation of "Verletzung darstellen" in English
																						Deshalb
																											könnte
																											die
																											Rückforderung
																											unter
																											solchen
																											Umständen
																											eine
																											Verletzung
																											des
																											Vertrauensschutzes
																											darstellen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											ordering
																											recovery
																											in
																											such
																											a
																											situation
																											may
																											constitute
																											a
																											violation
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											legitimate
																											expectation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bereits
																											die
																											Verbreitung
																											einer
																											CAD-Datei
																											kann
																											eine
																											mittelbare
																											Verletzung
																											darstellen.
																		
			
				
																						Even
																											the
																											distribution
																											of
																											a
																											CAD
																											file
																											can
																											constitute
																											an
																											indirect
																											violation
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Könnten
																											die
																											Handlungen
																											des
																											Entwicklers
																											jemals
																											eine
																											Verletzung
																											der
																											GPL
																											darstellen?
																		
			
				
																						Could
																											the
																											developer's
																											actions
																											ever
																											be
																											a
																											violation
																											of
																											the
																											GPL?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						All
																											dies
																											kann
																											die
																											Gefahr
																											einer
																											Verletzung
																											des
																											Wettbewerbsrechts
																											darstellen.
																		
			
				
																						All
																											this
																											can
																											constitute
																											a
																											risk
																											of
																											infringing
																											the
																											competition
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											unbefugte
																											Verwendung
																											von
																											Doosan-Warenzeichen,
																											Dienstleistungszeichen
																											oder
																											Logos
																											kann
																											eine
																											Verletzung
																											geltender
																											Markenrechte
																											darstellen.
																		
			
				
																						Unauthorized
																											use
																											of
																											any
																											Doosan
																											trademarks,
																											service
																											marks
																											or
																											logos
																											may
																											be
																											a
																											violation
																											of
																											applicable
																											trademark
																											laws.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dagegen
																											habe
																											ich
																											mich
																											schon
																											immer
																											ausgesprochen,
																											da
																											biometrische
																											Reisepässe
																											eine
																											Verletzung
																											der
																											Privatsphäre
																											darstellen
																											und
																											mangelnde
																											Rechtssicherheit
																											die
																											Folge
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						This
																											is
																											something
																											that
																											I
																											have
																											always
																											been
																											opposed
																											to,
																											as
																											it
																											constitutes
																											an
																											invasion
																											of
																											privacy
																											and
																											also
																											results
																											in
																											a
																											lack
																											of
																											legal
																											certainty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											und
																											ihre
																											Institutionen
																											müssen
																											sich
																											verpflichten,
																											Ereignisse,
																											die
																											eine
																											Verletzung
																											von
																											Menschenrechten
																											darstellen,
																											zu
																											verurteilen,
																											und
																											daran
																											arbeiten
																											sicherzustellen,
																											dass
																											etwas
																											Derartiges
																											nie
																											wieder
																											geschieht.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											and
																											its
																											institutions
																											must
																											be
																											committed
																											to
																											condemning
																											events
																											that
																											constitute
																											violations
																											of
																											human
																											rights,
																											and
																											working
																											to
																											ensure
																											that
																											nothing
																											like
																											this
																											ever
																											happens
																											again.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Ausnahmeregelungen
																											des
																											FOIA
																											erlauben
																											einer
																											Behörde,
																											Unterlagen
																											(oder
																											Teile
																											davon)
																											zurückzuhalten,
																											wenn
																											es
																											sich
																											um
																											vertrauliche
																											Geschäftsinformationen
																											handelt,
																											wenn
																											die
																											Offenlegung
																											der
																											Informationen
																											eindeutig
																											eine
																											ungerechtfertigte
																											Verletzung
																											der
																											Privatsphäre
																											des
																											Betroffenen
																											darstellen
																											würde
																											oder
																											wenn
																											die
																											Informationen
																											für
																											Strafverfolgungszwecke
																											erhoben
																											wurden
																											und
																											die
																											Offenlegung
																											nach
																											allgemeinem
																											Ermessen
																											eine
																											ungerechtfertigte
																											Verletzung
																											der
																											Privatsphäre
																											darstellen
																											könnte
																											(title
																											5,
																											United
																											States
																											Code,
																											sections
																											552(b)(4),
																											(6),
																											(7)(C)).
																		
			
				
																						Among
																											its
																											exemptions,
																											the
																											FOIA
																											permits
																											an
																											agency
																											to
																											withhold
																											a
																											record
																											(or
																											a
																											portion
																											thereof)
																											from
																											disclosure
																											where
																											the
																											information
																											is
																											confidential
																											commercial
																											information,
																											where
																											disclosure
																											of
																											the
																											information
																											would
																											constitute
																											a
																											clearly
																											unwarranted
																											invasion
																											of
																											personal
																											privacy,
																											or
																											where
																											the
																											information
																											is
																											compiled
																											for
																											law
																											enforcement
																											purposes,
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											disclosure
																											may
																											reasonably
																											be
																											expected
																											to
																											constitute
																											an
																											unwarranted
																											invasion
																											of
																											personal
																											privacy
																											(title
																											5,
																											United
																											States
																											Code,
																											sections
																											552(b)(4),
																											(6),
																											(7)(C)).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vorschriften
																											des
																											CBP
																											(title
																											19,
																											Code
																											of
																											Federal
																											Regulations,
																											section
																											103.12)
																											für
																											die
																											Bearbeitung
																											von
																											Anträgen
																											auf
																											Datenzugang
																											(zum
																											Beispiel
																											zu
																											PNR-Daten)
																											gemäß
																											FOIA
																											bestimmen
																											ausdrücklich,
																											dass
																											(abgesehen
																											von
																											einigen
																											wenigen
																											Ausnahmen
																											bei
																											Anträgen
																											der
																											betroffenen
																											Personen)
																											die
																											Offenlegungsanforderungen
																											des
																											FOIA
																											nicht
																											anwendbar
																											sind
																											auf
																											CBP-Unterlagen
																											mit
																											1.
																											vertraulichen
																											Geschäftsinformationen,
																											2.
																											Informationen,
																											die
																											die
																											Privatsphäre
																											betreffen,
																											wenn
																											die
																											Offenlegung
																											eindeutig
																											eine
																											ungerechtfertigte
																											Verletzung
																											der
																											Privatsphäre
																											darstellen
																											würde,
																											3.
																											Informationen,
																											die
																											für
																											Strafverfolgungszwecke
																											erhoben
																											wurden
																											und
																											deren
																											Offenlegung
																											nach
																											allgemeinem
																											Ermessen
																											eine
																											ungerechtfertigte
																											Verletzung
																											der
																											Privatsphäre
																											darstellen
																											könnte
																											[9].
																		
			
				
																						CBP
																											regulations
																											(title
																											19,
																											Code
																											of
																											Federal
																											Regulations,
																											section
																											103.12),
																											which
																											govern
																											the
																											processing
																											of
																											requests
																											for
																											information
																											(such
																											as
																											PNR
																											data)
																											pursuant
																											to
																											the
																											FOIA,
																											specifically
																											provide
																											that
																											(subject
																											to
																											certain
																											limited
																											exceptions
																											in
																											the
																											case
																											of
																											requests
																											by
																											the
																											data
																											subject)
																											the
																											disclosure
																											requirements
																											of
																											the
																											FOIA
																											are
																											not
																											applicable
																											to
																											CBP
																											records
																											relating
																											to:
																											1.
																											confidential
																											commercial
																											information;
																											2.
																											material
																											involving
																											personal
																											privacy
																											where
																											the
																											disclosure
																											would
																											constitute
																											a
																											clearly
																											unwarranted
																											invasion
																											of
																											personal
																											privacy;
																											and
																											3.
																											information
																											compiled
																											for
																											law
																											enforcement
																											purposes,
																											where
																											disclosure
																											could
																											reasonably
																											be
																											expected
																											to
																											constitute
																											an
																											unwarranted
																											invasion
																											of
																											personal
																											privacy
																											[9].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											wenn
																											ich
																											Herrn
																											Mladenov
																											und
																											Herrn
																											Tannock
																											zustimme,
																											dass
																											die
																											Entführung
																											israelischer
																											Staatsangehöriger
																											und
																											die
																											ihnen
																											verweigerte
																											Erlaubnis,
																											Familienbesuch
																											zu
																											empfangen,
																											eine
																											ebensolche
																											Verletzung
																											des
																											Völkerrechts
																											darstellen,
																											so
																											bedauere
																											ich
																											doch,
																											dass
																											Herr
																											Tannock
																											versuchte,
																											Frau
																											Morgantini,
																											eine
																											Mitverfasserin
																											der
																											Anfrage,
																											als
																											jemanden
																											zu
																											beschreiben,
																											der
																											Israel
																											zerstören
																											will,
																											obwohl
																											sie
																											und
																											ich
																											für
																											die
																											Menschenrechte
																											und
																											die
																											Einhaltung
																											des
																											humanitären
																											Völkerrechts
																											eintreten.
																		
			
				
																						Although
																											I
																											agree
																											with
																											Mr
																											Mladenov
																											and
																											Mr
																											Tannock
																											that
																											the
																											abduction
																											and
																											failure
																											to
																											allow
																											family
																											visits
																											of
																											Israeli
																											nationals
																											is
																											an
																											equal
																											breach
																											of
																											international
																											law,
																											I
																											regret
																											that
																											Mr
																											Tannock
																											sought
																											to
																											portray
																											my
																											co-author,
																											Mrs
																											Morgantini,
																											as
																											someone
																											who
																											is
																											committed
																											to
																											the
																											destruction
																											of
																											Israel,
																											when
																											she
																											and
																											I
																											support
																											human
																											rights
																											and
																											upholding
																											international
																											humanitarian
																											law.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											wichtig,
																											daran
																											zu
																											erinnern,
																											dass
																											diese
																											Verstümmelungen
																											eine
																											Verletzung
																											der
																											Menschenrechte
																											darstellen,
																											die
																											schwerwiegende
																											physische
																											und
																											psychische
																											Konsequenzen
																											hat.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											to
																											remember
																											that
																											these
																											mutilations
																											constitute
																											a
																											violation
																											of
																											human
																											rights
																											that
																											has
																											very
																											serious
																											physical
																											and
																											psychological
																											consequences.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											die
																											Regierung
																											des
																											Herrn
																											Netanyahu
																											hat
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Aktionen
																											unternommen,
																											die
																											eine
																											eindeutige
																											Verletzung
																											des
																											Friedensabkommens
																											darstellen.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											Mr
																											Netanyahu's
																											government
																											has
																											taken
																											a
																											number
																											of
																											actions
																											which
																											have
																											ostensibly
																											violated
																											the
																											Peace
																											Agreement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											gehöre
																											zu
																											denjenigen,
																											die
																											glauben,
																											daß
																											solche
																											Ungerechtigkeiten
																											wie
																											Armut,
																											Obdachlosigkeit
																											und
																											Arbeitslosigkeit
																											eine
																											Verweigerung
																											und
																											Verletzung
																											der
																											Menschenrechte
																											darstellen.
																		
			
				
																						I
																											am
																											one
																											of
																											those
																											who
																											believe
																											that
																											such
																											injustices
																											as
																											poverty,
																											homelessness
																											and
																											unemployment
																											are
																											denials
																											and
																											abuses
																											of
																											human
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											fordere
																											die
																											Kommission
																											deshalb
																											dringend
																											auf,
																											diese
																											unsinnigen
																											Verfolgungen
																											einzustellen
																											und
																											ihre
																											Energie
																											auf
																											die
																											Verfolgung
																											der
																											wirklich
																											undurchsichtigen
																											Absprachen,
																											die
																											eine
																											echte
																											Verletzung
																											der
																											Wettbewerbsfreiheit
																											darstellen,
																											zu
																											verwenden.
																		
			
				
																						I
																											therefore
																											urge
																											the
																											Commission
																											to
																											call
																											off
																											this
																											action,
																											which
																											makes
																											no
																											sense
																											and
																											to
																											dedicate
																											all
																											its
																											energies
																											to
																											uncovering
																											the
																											real
																											secret
																											agreements
																											which
																											are
																											the
																											real
																											threats
																											to
																											free
																											competition.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Oberstes
																											Ziel
																											der
																											Aktivitäten
																											der
																											EU
																											zur
																											Bekämpfung
																											von
																											Gewalt
																											ist
																											die
																											Verhinderung
																											und
																											Bekämpfung
																											aller
																											Formen
																											von
																											Gewalt,
																											um
																											derartige
																											Verbrechen,
																											die
																											auch
																											eine
																											schwerwiegende
																											Verletzung
																											der
																											Menschenrechte
																											darstellen,
																											vollständig
																											auszumerzen.
																		
			
				
																						The
																											principal
																											objective
																											of
																											the
																											EU’s
																											activities
																											to
																											counter
																											violence
																											is
																											to
																											prevent
																											and
																											combat
																											all
																											forms
																											of
																											violence
																											in
																											order
																											to
																											completely
																											eliminate
																											this
																											form
																											of
																											crime
																											that
																											is
																											also
																											a
																											serious
																											violation
																											of
																											human
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											vertreten
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											Praktiken,
																											die
																											als
																											"Überstellungen"
																											oder
																											"geheime
																											Inhaftierungen"
																											bezeichnet
																											werden,
																											eine
																											Verletzung
																											der
																											Grundrechte
																											darstellen.
																		
			
				
																						In
																											our
																											opinion,
																											practices
																											referred
																											to
																											as
																											'renditions'
																											or
																											'secret
																											detention'
																											constitute
																											a
																											violation
																											of
																											fundamental
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											dabei
																											verabschiedeten
																											Dringlichkeitsentschließungen
																											haben
																											schwere
																											politische
																											Mängel
																											im
																											Umgang
																											mit
																											begrenzten
																											wie
																											auch
																											großräumigen
																											Krisen
																											aufgezeigt,
																											die
																											eine
																											grobe
																											Verletzung
																											der
																											Menschenwürde
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											urgency
																											resolutions
																											that
																											result
																											from
																											these
																											have
																											highlighted
																											serious
																											flaws
																											in
																											policy
																											on
																											individual
																											and
																											wider
																											crises
																											which
																											is
																											a
																											gross
																											violation
																											of
																											human
																											dignity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nichtsdestotrotz
																											halten
																											wir
																											-
																											wie
																											auch
																											unsere
																											konservative
																											Kollegin,
																											die
																											gerade
																											gesprochen
																											hat
																											-
																											einige
																											übertriebene
																											Schritte
																											für
																											überflüssig,
																											insbesondere
																											solche,
																											die
																											als
																											Befürwortung
																											eines
																											gemeinsamen
																											europäischen
																											Kodexes
																											ausgelegt
																											werden
																											könnten,
																											was
																											für
																											uns
																											eine
																											Verletzung
																											des
																											Subsidiaritätsprinzips
																											darstellen
																											würde.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											in
																											line
																											with
																											our
																											Conservative
																											colleague
																											who
																											has
																											just
																											spoken,
																											we
																											consider
																											some
																											excessive
																											steps
																											to
																											be
																											dispensable,
																											in
																											particular
																											those
																											which
																											could
																											be
																											interpreted
																											to
																											favour
																											a
																											common
																											European
																											code,
																											which
																											we
																											believe
																											would
																											breach
																											the
																											principle
																											of
																											subsidiarity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											wir
																											dürfen
																											uns
																											nicht
																											täuschen
																											lassen
																											und
																											darüber
																											vergessen,
																											dass
																											die
																											übrigen
																											Dissidenten
																											noch
																											immer
																											gefangen
																											gehalten
																											werden
																											und
																											dass
																											diese
																											Verhaftung
																											und
																											die
																											Haftbedingungen,
																											die
																											gegen
																											alle
																											internationalen
																											Übereinkommen
																											verstoßen,
																											eine
																											flagrante
																											Verletzung
																											der
																											Grundrechte
																											darstellen.
																		
			
				
																						But
																											what
																											we
																											do
																											not
																											want
																											is
																											to
																											allow
																											ourselves
																											to
																											be
																											deceived
																											and
																											forget
																											that
																											the
																											other
																											dissidents
																											are
																											still
																											in
																											prison
																											and
																											that
																											this
																											imprisonment
																											and
																											the
																											conditions
																											involved,
																											which
																											contravene
																											all
																											international
																											conventions
																											in
																											the
																											field,
																											are
																											a
																											flagrant
																											violation
																											of
																											fundamental
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											sprach
																											mit
																											einigen
																											Insassen,
																											die
																											noch
																											schlimmere
																											Praktiken
																											erleiden
																											mussten,
																											die
																											eine
																											eindeutige
																											Verletzung
																											ihrer
																											Intimsphäre
																											darstellen.
																		
			
				
																						I
																											spoke
																											with
																											some
																											detainees
																											who
																											had
																											undergone
																											even
																											more
																											wicked
																											procedures
																											that
																											were
																											clear
																											violations
																											of
																											their
																											privacy.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Heute
																											wie
																											damals
																											würde
																											eine
																											Veränderung
																											der
																											Grenzen
																											ohne
																											das
																											Einverständnis
																											aller
																											beteiligten
																											Parteien
																											nicht
																											nur
																											eine
																											Verletzung
																											des
																											Völkerrechts
																											darstellen,
																											sondern
																											könnte
																											auch
																											zu
																											Gewalt
																											führen.
																		
			
				
																						Now,
																											as
																											then,
																											a
																											change
																											of
																											boundaries
																											without
																											the
																											consent
																											of
																											all
																											concerned
																											parties
																											would
																											not
																											only
																											violate
																											international
																											law,
																											but
																											could
																											also
																											lead
																											to
																											violence.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Ihnen
																											zufolge
																											würde
																											eine
																											Aufhebung
																											der
																											Maßnahmen
																											nur
																											für
																											Hubei
																											und
																											nicht
																											für
																											die
																											übrigen
																											chinesischen
																											ausführenden
																											Hersteller
																											daher
																											eine
																											Verletzung
																											des
																											Diskriminierungsverbots
																											darstellen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											according
																											to
																											them,
																											repealing
																											the
																											measures
																											only
																											for
																											Hubei
																											and
																											not
																											for
																											the
																											rest
																											of
																											Chinese
																											exporting
																											producers
																											would
																											be
																											in
																											breach
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											non-discrimination.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Parlament
																											hat
																											die
																											Aufnahme
																											eines
																											Artikels
																											(Abänderung
																											42)
																											vorgeschlagen,
																											der
																											es
																											den
																											Betreibern
																											von
																											Speicheranlagen
																											und
																											LNG-Anlagen
																											gestattet,
																											Daten
																											nicht
																											zu
																											veröffentlichen,
																											wenn
																											dies
																											eine
																											Verletzung
																											der
																											Vertraulichkeitspflicht
																											darstellen
																											würde.
																		
			
				
																						Parliament
																											has
																											proposed
																											the
																											inclusion
																											of
																											an
																											article
																											(amendment
																											42)
																											that
																											allows
																											storage
																											and
																											LNG
																											system
																											operators
																											not
																											to
																											publish
																											data
																											if
																											this
																											would
																											be
																											in
																											breach
																											of
																											confidentiality.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											bestimmten
																											Rechtsordnungen
																											kann
																											die
																											Herausgabe
																											von
																											Daten
																											über
																											einen
																											Schuldner
																											und
																											über
																											eine
																											Kreditforderung
																											durch
																											die
																											ursprüngliche
																											Gläubigerbank
																											an
																											den
																											Sicherungsnehmer
																											eine
																											Verletzung
																											des
																											Bankgeheimnisses
																											darstellen.
																		
			
				
																						In
																											certain
																											jurisdictions
																											the
																											provision
																											of
																											data
																											on
																											the
																											debtor
																											and
																											on
																											the
																											credit
																											claim
																											by
																											the
																											original
																											creditor
																											bank
																											to
																											the
																											collateral
																											taker
																											might
																											breach
																											banking
																											secrecy
																											restrictions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deshalb
																											sollte
																											ein
																											Mechanismus
																											eingeführt
																											werden,
																											mit
																											dem
																											die
																											Behörde
																											Fälle
																											einer
																											Nichtanwendung
																											oder
																											nicht
																											ordnungsgemäßen
																											Anwendung
																											des
																											Unionsrechts,
																											die
																											eine
																											Verletzung
																											desselben
																											darstellen,
																											angehen
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											mechanism
																											should
																											therefore
																											be
																											established
																											whereby
																											the
																											Authority
																											addresses
																											instances
																											of
																											non-application
																											or
																											incorrect
																											application
																											of
																											Union
																											law
																											amounting
																											to
																											a
																											breach
																											thereof.
															 
				
		 DGT v2019