Translation of "Verpflichtung entstehen" in English
																						Die
																											Zahlungen
																											decken
																											die
																											zusätzlichen
																											Kosten,
																											die
																											durch
																											die
																											eingegangene
																											Verpflichtung
																											entstehen.
																		
			
				
																						The
																											payments
																											shall
																											cover
																											additional
																											costs
																											resulting
																											from
																											the
																											commitment
																											given.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Zahlungen
																											decken
																											die
																											zusätzlichen
																											Kosten
																											und
																											die
																											Einkommensverluste,
																											die
																											durch
																											die
																											eingegangene
																											Verpflichtung
																											entstehen.
																		
			
				
																						The
																											payments
																											shall
																											cover
																											additional
																											costs
																											and
																											income
																											foregone
																											resulting
																											from
																											the
																											commitment
																											made.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Industrie
																											können
																											erhebliche
																											Kosten
																											für
																											Ausarbeitung,
																											Umsetzung
																											und
																											Überwachung
																											einer
																											freiwilligen
																											Verpflichtung
																											entstehen.
																		
			
				
																						Administrative
																											costs
																											for
																											industry
																											for
																											setting
																											up,
																											enforcing
																											and
																											monitoring
																											a
																											voluntary
																											commitment
																											can
																											be
																											significant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											der
																											Einbeziehung
																											der
																											Charta
																											der
																											Grundrechte
																											in
																											den
																											Verfassungsvertrag
																											und
																											dem
																											künftigen
																											Beitritt
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zur
																											Europäischen
																											Konvention
																											zum
																											Schutze
																											der
																											Menschenrechte
																											und
																											Grundfreiheiten
																											wird
																											für
																											die
																											Union
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											eine
																											rechtliche
																											Verpflichtung
																											entstehen,
																											die
																											Förderung
																											der
																											Menschenrechte
																											in
																											allen
																											Politikbereichen
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						The
																											incorporation
																											of
																											the
																											Charter
																											of
																											Fundamental
																											Rights
																											in
																											the
																											Constitutional
																											Treaty
																											and
																											the
																											future
																											accession
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											to
																											the
																											European
																											Convention
																											for
																											the
																											Protection
																											of
																											Human
																											Rights
																											and
																											Fundamental
																											Freedoms
																											will
																											certainly
																											create
																											a
																											legal
																											obligation
																											for
																											the
																											Union
																											to
																											promote
																											the
																											protection
																											of
																											human
																											rights
																											in
																											all
																											policy
																											sectors.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bestimmte
																											Befolgungskosten
																											könnten
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Ausnahmeregelung
																											von
																											der
																											Verfügbarkeit
																											von
																											Lizenzen
																											für
																											dieselbe
																											Nutzung
																											abhängig
																											machen
																											wollen,
																											aus
																											der
																											Verpflichtung
																											entstehen,
																											die
																											Verfügbarkeit
																											und
																											Sichtbarkeit
																											solcher
																											Lizenzen
																											zu
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						It
																											may
																											imply
																											some
																											compliance
																											costs
																											for
																											MS
																											deciding
																											to
																											make
																											the
																											application
																											of
																											the
																											exception
																											subject
																											to
																											the
																											availability
																											of
																											licences
																											covering
																											the
																											same
																											uses,
																											because
																											of
																											the
																											requirement
																											to
																											ensure
																											availability
																											and
																											visibility
																											of
																											such
																											licences.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Durchschnittlich:
																											Der
																											Industrie
																											können
																											erhebliche
																											Kosten
																											für
																											Ausarbeitung,
																											Umsetzung
																											und
																											Überwachung
																											einer
																											freiwilligen
																											Verpflichtung
																											entstehen.
																		
			
				
																						Average:
																											Administrative
																											costs
																											for
																											industry
																											for
																											setting
																											up,
																											enforcing
																											and
																											monitoring
																											a
																											voluntary
																											commitment
																											can
																											be
																											significant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											heißt,
																											alleine
																											aus
																											dem
																											Vorliegen
																											von
																											gemeinwirtschaftlichen
																											Verpflichtungen
																											lässt
																											sich
																											nicht
																											ableiten,
																											dass
																											eine
																											staatliche
																											Ausgleichszahlung
																											für
																											die
																											Kosten,
																											die
																											aus
																											dieser
																											Verpflichtung
																											entstehen,
																											gerechtfertigt
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words
																											the
																											mere
																											existence
																											of
																											a
																											public
																											service
																											obligation
																											does
																											not
																											necessarily
																											imply
																											that
																											State
																											compensation
																											for
																											the
																											costs
																											arising
																											from
																											that
																											obligation
																											is
																											justified.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											faktische
																											Verpflichtung
																											kann
																											beispielsweise
																											entstehen,
																											wenn
																											ein
																											Unternehmen
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											stets
																											die
																											Leistungen
																											für
																											ausgeschiedene
																											Arbeitnehmer
																											erhöht
																											hat,
																											um
																											sie
																											an
																											die
																											Inflation
																											anzupassen,
																											selbst
																											wenn
																											dazu
																											keine
																											rechtliche
																											Verpflichtung
																											bestand.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											a
																											constructive
																											obligation
																											may
																											arise
																											where
																											an
																											entity
																											has
																											a
																											history
																											of
																											increasing
																											benefits
																											for
																											former
																											employees
																											to
																											keep
																											pace
																											with
																											inflation
																											even
																											where
																											there
																											is
																											no
																											legal
																											obligation
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											bereits
																											unter
																											Randnummer
																											26
																											dargelegt,
																											kam
																											die
																											Kommission
																											im
																											Übrigen
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											das
																											unkooperative
																											Verhalten
																											von
																											Agronova
																											verhinderte,
																											dass
																											ein
																											Vertrauensverhältnis
																											zwischen
																											den
																											Parteien
																											der
																											Verpflichtung
																											entstehen
																											konnte.
																		
			
				
																						As
																											outlined
																											in
																											recital
																											26,
																											the
																											Commission
																											also
																											considered
																											Agronova’s
																											behaviour
																											in
																											impeding
																											the
																											investigation
																											as
																											an
																											impediment
																											to
																											the
																											establishment
																											of
																											a
																											relationship
																											of
																											trust
																											between
																											the
																											parties
																											to
																											the
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Gerichtshof
																											hat
																											entschieden,
																											dass
																											eine
																											staatliche
																											Ausgleichszahlung
																											für
																											die
																											Kosten,
																											die
																											aus
																											dieser
																											Verpflichtung
																											entstehen,
																											nicht
																											gerechtfertigt
																											ist,
																											da
																											diese
																											Kosten
																											von
																											den
																											Verursachern
																											zu
																											tragen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											of
																											Justice
																											held
																											that
																											State
																											compensation
																											for
																											the
																											costs
																											arising
																											from
																											this
																											obligation
																											is
																											not
																											justified,
																											as
																											the
																											costs
																											have
																											to
																											be
																											borne
																											by
																											those
																											responsible.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Transaktionskostenelement
																											wird
																											über
																											die
																											Laufzeit
																											der
																											Verpflichtung
																											berechnet
																											und
																											macht
																											höchstens
																											20
																											%
																											der
																											Einkommensverluste
																											und
																											zusätzlichen
																											Kosten
																											aus,
																											die
																											infolge
																											der
																											eingegangenen
																											Verpflichtung
																											entstehen.
																		
			
				
																						The
																											transaction
																											cost
																											element
																											shall
																											be
																											calculated
																											over
																											the
																											length
																											of
																											the
																											commitment
																											period
																											and
																											shall
																											not
																											exceed
																											20
																											%
																											of
																											the
																											income
																											foregone
																											and
																											additional
																											costs
																											due
																											to
																											the
																											commitment
																											given.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darüber
																											hinaus
																											und
																											wie
																											in
																											der
																											Verpflichtung
																											vorgegeben
																											müssen
																											die
																											Unternehmen
																											jede
																											Schwierigkeit,
																											die
																											bei
																											der
																											Durchführung
																											und
																											nachfolgenden
																											Anwendung
																											der
																											Verpflichtung
																											entstehen
																											kann,
																											mit
																											der
																											Europäischen
																											Kommission
																											erörtern.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											and
																											as
																											stipulated
																											in
																											the
																											undertaking,
																											the
																											companies
																											undertook
																											to
																											consult
																											with
																											the
																											European
																											Commission
																											regarding
																											any
																											difficulties
																											which
																											may
																											arise
																											during
																											the
																											implementation
																											and
																											subsequent
																											application
																											of
																											the
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						B31
																											Wendet
																											ein
																											Unternehmen
																											für
																											die
																											Bemessung
																											des
																											beizulegenden
																											Zeitwerts
																											einer
																											Schuld,
																											die
																											nicht
																											von
																											einem
																											Dritten
																											als
																											Vermögenswert
																											gehalten
																											wird
																											(z.B.
																											einer
																											Entsorgungsverbindlichkeit)
																											eine
																											Barwerttechnik
																											an,
																											hat
																											es
																											unter
																											anderem
																											die
																											künftigen
																											Mittelabflüsse
																											zu
																											schätzen,
																											von
																											denen
																											Marktteilnehmer
																											erwarten
																											würden,
																											dass
																											sie
																											bei
																											der
																											Erfüllung
																											der
																											Verpflichtung
																											entstehen.
																		
			
				
																						B31
																											When
																											using
																											a
																											present
																											value
																											technique
																											to
																											measure
																											the
																											fair
																											value
																											of
																											a
																											liability
																											that
																											is
																											not
																											held
																											by
																											another
																											party
																											as
																											an
																											asset
																											(eg
																											a
																											decommissioning
																											liability),
																											an
																											entity
																											shall,
																											among
																											other
																											things,
																											estimate
																											the
																											future
																											cash
																											outflows
																											that
																											market
																											participants
																											would
																											expect
																											to
																											incur
																											in
																											fulfilling
																											the
																											obligation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											sind
																											zudem
																											dann
																											zu
																											erfassen,
																											wenn
																											die
																											Tätigkeiten,
																											die
																											Transaktionen
																											oder
																											die
																											Ereignisse,
																											aus
																											denen
																											die
																											Verpflichtung
																											der
																											Zahlung
																											entstehen,
																											stattfinden.
																		
			
				
																						They
																											should
																											be
																											recorded
																											when
																											the
																											activities,
																											transactions
																											or
																											other
																											events
																											which
																											give
																											rise
																											to
																											the
																											payment
																											take
																											place.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daneben
																											ist
																											nämlich
																											die
																											Festsetzung
																											der
																											Höhe
																											der
																											Abgabe
																											für
																											die
																											Bestimmung
																											des
																											genauen
																											Umfangs
																											der
																											Verpflichtung
																											unerläßlich,
																											da
																											die
																											Verpflichtung
																											anderenfalls
																											nicht
																											entstehen
																											kann.
																		
			
				
																						Determination
																											of
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											levy
																											is
																											also
																											essential
																											in
																											order
																											to
																											circumscribe
																											the
																											exact
																											scope
																											of
																											the
																											obligation
																											which
																											cannot
																											otherwise
																											be
																											regarded
																											as
																											having
																											materialized.
															 
				
		 EUbookshop v2