Translation of "Versorgungsseite" in English

Zweitens halten auf der Versorgungsseite die Investitionen nicht mit der steigenden Nachfrage Schritt.
Secondly, supply side investments are not in line with increasing demand.
TildeMODEL v2018

Es gibt zudem vieles, das auf der Versorgungsseite getan werden kann.
Now, there's a lot that can be done on the supply side as well.
TED2020 v1

Die Versorgungsseite ist durch ihre Vielfalt gekennzeichnet.
The supply side is marked by its diversity.
EUbookshop v2

Es wird eine stabile Wasserqualität auf der Versorgungsseite garantiert.
A stable water quality on the supply side is guaranteed.
EuroPat v2

Versorgungsseite und Wartungsseite der Presse sind klar voneinander getrennt.
The supply side and maintenance side of the press are clearly separated.
ParaCrawl v7.1

Zur Gebäudeeffizienz gehört auch die Versorgungsseite.
The supply side is also a part of building efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die Zentral-Steuereingänge sind durch Optokoppler von den Ein- und Ausgängen der Versorgungsseite galvanisch getrennt.
The central control inputs are galvanically isolated from the inputs and outputs on the supply side by optocouplers.
ParaCrawl v7.1

Sowohl auf der Bedarfs- als auch auf der Versorgungsseite wird der europäische Kontext berücksichtigt.
The European context is taken into consideration, both on the demand and supply side.
ParaCrawl v7.1

Nicht einverstanden bin ich jedoch mit der Ansicht, dass auf der Versorgungsseite wenig oder gar nichts getan werden kann.
However I do not accept the view that little or nothing can be done on the supply side.
Europarl v8

Nehmen Sie einmal an, Sie seien ein Wirtschaftsminister, der die Versorgungsseite seiner Wirtschaft ernsthaft verbessern möchte, dem es aber an Ideen mangelt, was zu tun.
Suppose you are an economics minister serious about improving the supply side of your economy but short on specific ideas about what to do.
News-Commentary v14

Wenn man einmal von Nordamerika, den nordischen Ländern, Australien und Neuseeland – den weltweit führenden Ländern, was die Versorgungsseite anbelangt – absieht, sind die Bedingungen in der Tat furchtbarer.
Go beyond North America, the Nordic countries, Australia and New Zealand – the world supply side leaders – indeed, and conditions become awful real fast.
News-Commentary v14

Deshalb wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, sowohl auf der Versorgungsseite als auch auf der Nachfrageseite politisch tätig zu werden, und es wird gefordert, den Verbrauch besser zu steuern und umweltfreundlicher zu gestalten, insbesondere den Verbrauch für Verkehr und Gebäude.
It therefore stressed the need to balance supply policy against clear action for a demand policy and called for better managed and more environmentally friendly consumption, particularly in the transport and building sectors.
TildeMODEL v2018

Mit der Liberalisierung der Märkte kann sich dies jedoch ändern, so daß auch auf der Versorgungsseite Wettbewerb herrscht.
However, with market liberalization this may change so that supply competition becomes a reality.
TildeMODEL v2018

Offene Märkte und bevorzugter Zugang zu Märkten geben Entwicklungsländern die Möglichkeit für Wachstum, aber ein Defizit auf der Versorgungsseite hindert oft deren Fähigkeit, dieses Potential auszuschöpfen.
Market opening and preferential access provides developing countries with opportunities for growth, but a lack of supply side capacity often hinders their ability to exploit this potential.
TildeMODEL v2018

Der uneingeschränkte Wettbewerb innerhalb des Erdgasmarktes auf der Versorgungsseite wurde von dem Forum als wesentliche Voraussetzung bezeichnet, damit die Verbraucher aus der Marktöffnung auch Nutzen ziehen können.
The importance of real supply-side gas-to-gas competition was underlined by the Forum as an essential pre-condition for providing real benefits to consumers from market opening.
TildeMODEL v2018

Deshalb wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, sowohl auf der Versorgungsseite als auch auf der Nachfrageseite politisch tätig zu werden, und es wird gefordert, den Verbrauch besser zu steuern und umweltfreundlicher zu gestalten, insbesondere den Verbrauch für Verkehr und im Bauwesen.
It therefore stressed the need to balance supply policy against clear action for a demand policy and called for better managed and more environmentally friendly consumption, particularly in the transport and building sectors.
DGT v2019

In weiterer Verfolgung des Dialogs mit Interessengruppen auf der Versorgungsseite im Landwirtschaftsbereich entsandte die Kommission auch Delegationen, die getrennt mit Vertretern des Ausschusses der landwirtschaftlichen und Lebensmittelindustrie (CIAA) und dem Ausschuß der landwirtschaftlichen Er zeugerorganisation (COPA) zusammenkamen.
In further pursuit of dialogue with interests on the supply side of agriculture, the Committee also sent delegations to meet separately with representatives of the Committee for Agricultural and Food Industries (CIAA) and of tHe Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).
EUbookshop v2

Was die Versorgungsseite betrifft, haben die Netto­Ener­gieimporte der Gemeinschaft 1986 zugenommen, wobei die Netto­Ölimporte am meisten stiegen.
As far as supply is concerned, the Community's net en­ergy imports have increased in 1986 — with net oil im­ports up by the most.
EUbookshop v2

Auf der Versorgungsseite wurden die Vorhersagen für Atomstrom 1986 ständig nach unten korrigiert, da weitere Kernkraftwerke, die 1986 ans Netz gehen sollten, den Beginn der kommerziel­len Stromerzeugung verschoben haben.
On the supply side, forecast nuclear output has been continually revised downwards in 1986 as more nuclear power plants due on stream in 1986 have delayed their commercial start­up dates.
EUbookshop v2

Die Konferenz wird sich mit weiteren Fragen auf der Versorgungsseite beschäftigen und dabei das vollständige Spektrum der Energiequellen von fossilen Brennstoffen über Kernenergie bis hin zu erneuerbaren Energieträgern untersuchen.
The conference will tackle further concerns on the supply side, examining the full spec-trum of energy sources from fossil and nuclear to renewable energy.
EUbookshop v2

Das Zusatzluftventil 11 ermöglicht bei nicht ausreichender Frischgasversorgung das Einspeisen atmosphärischer Luft in das Beatmungssystem, und das Überdruckventil 12 ermöglicht einen Druckausgleich bei unzulässiger Druckerhöhung auf der Versorgungsseite.
The secondary air valve 11 permits the feeding of atmospheric air into the ventilation system if the primary gas supply is not sufficient, and the overpressure valve 12 permits pressure compensation or equalization at undue pressure increase on the supply side.
EuroPat v2

Die Steckdose 1 hat auf der Versorgungsseite 3 Anschlüsse für einen Außenleiter L, für einen Neutralleiter N und für einen Schutzleiter PE.
Socket-outlet 1 on supply side 3 has connections for an external conductor L, and for a neural conductor N, and for a protective conductor PE.
EuroPat v2

Bei der relativ großen Induktivität Ld der Drossel D ist der nadelförmige Spannungseinbruch vs auf der Masseseite gegenüber dem Spannungseinbruch vd auf der Versorgungsseite vernachlässigbar.
With the relatively large inductance Ld of the choke D, the spike vs on the ground side is negligible compared to the spikes vd on the supply side.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Steckdose, bei der nur bei vorgesehenem Verbraucher Spannung von der Versorgungsseite mittels einer Schalteinrichtung auf die Verbraucherseite durchgeschaltet wird.
FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a socket-outlet, in which voltage is connected by a switching circuit, from a supply side to a load side only in response to a designated load.
EuroPat v2