Übersetzung für "Versorgungsseite" in Englisch
Zweitens
halten
auf
der
Versorgungsseite
die
Investitionen
nicht
mit
der
steigenden
Nachfrage
Schritt.
Secondly,
supply
side
investments
are
not
in
line
with
increasing
demand.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zudem
vieles,
das
auf
der
Versorgungsseite
getan
werden
kann.
Now,
there's
a
lot
that
can
be
done
on
the
supply
side
as
well.
TED2020 v1
Die
Versorgungsseite
ist
durch
ihre
Vielfalt
gekennzeichnet.
The
supply
side
is
marked
by
its
diversity.
EUbookshop v2
Es
wird
eine
stabile
Wasserqualität
auf
der
Versorgungsseite
garantiert.
A
stable
water
quality
on
the
supply
side
is
guaranteed.
EuroPat v2
Versorgungsseite
und
Wartungsseite
der
Presse
sind
klar
voneinander
getrennt.
The
supply
side
and
maintenance
side
of
the
press
are
clearly
separated.
ParaCrawl v7.1
Zur
Gebäudeeffizienz
gehört
auch
die
Versorgungsseite.
The
supply
side
is
also
a
part
of
building
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentral-Steuereingänge
sind
durch
Optokoppler
von
den
Ein-
und
Ausgängen
der
Versorgungsseite
galvanisch
getrennt.
The
central
control
inputs
are
galvanically
isolated
from
the
inputs
and
outputs
on
the
supply
side
by
optocouplers.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
auf
der
Bedarfs-
als
auch
auf
der
Versorgungsseite
wird
der
europäische
Kontext
berücksichtigt.
The
European
context
is
taken
into
consideration,
both
on
the
demand
and
supply
side.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einverstanden
bin
ich
jedoch
mit
der
Ansicht,
dass
auf
der
Versorgungsseite
wenig
oder
gar
nichts
getan
werden
kann.
However
I
do
not
accept
the
view
that
little
or
nothing
can
be
done
on
the
supply
side.
Europarl v8
Nehmen
Sie
einmal
an,
Sie
seien
ein
Wirtschaftsminister,
der
die
Versorgungsseite
seiner
Wirtschaft
ernsthaft
verbessern
möchte,
dem
es
aber
an
Ideen
mangelt,
was
zu
tun.
Suppose
you
are
an
economics
minister
serious
about
improving
the
supply
side
of
your
economy
but
short
on
specific
ideas
about
what
to
do.
News-Commentary v14
Wenn
man
einmal
von
Nordamerika,
den
nordischen
Ländern,
Australien
und
Neuseeland
–
den
weltweit
führenden
Ländern,
was
die
Versorgungsseite
anbelangt
–
absieht,
sind
die
Bedingungen
in
der
Tat
furchtbarer.
Go
beyond
North
America,
the
Nordic
countries,
Australia
and
New
Zealand
–
the
world
supply
side
leaders
–
indeed,
and
conditions
become
awful
real
fast.
News-Commentary v14
Deshalb
wird
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
sowohl
auf
der
Versorgungsseite
als
auch
auf
der
Nachfrageseite
politisch
tätig
zu
werden,
und
es
wird
gefordert,
den
Verbrauch
besser
zu
steuern
und
umweltfreundlicher
zu
gestalten,
insbesondere
den
Verbrauch
für
Verkehr
und
Gebäude.
It
therefore
stressed
the
need
to
balance
supply
policy
against
clear
action
for
a
demand
policy
and
called
for
better
managed
and
more
environmentally
friendly
consumption,
particularly
in
the
transport
and
building
sectors.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Liberalisierung
der
Märkte
kann
sich
dies
jedoch
ändern,
so
daß
auch
auf
der
Versorgungsseite
Wettbewerb
herrscht.
However,
with
market
liberalization
this
may
change
so
that
supply
competition
becomes
a
reality.
TildeMODEL v2018
Offene
Märkte
und
bevorzugter
Zugang
zu
Märkten
geben
Entwicklungsländern
die
Möglichkeit
für
Wachstum,
aber
ein
Defizit
auf
der
Versorgungsseite
hindert
oft
deren
Fähigkeit,
dieses
Potential
auszuschöpfen.
Market
opening
and
preferential
access
provides
developing
countries
with
opportunities
for
growth,
but
a
lack
of
supply
side
capacity
often
hinders
their
ability
to
exploit
this
potential.
TildeMODEL v2018
Der
uneingeschränkte
Wettbewerb
innerhalb
des
Erdgasmarktes
auf
der
Versorgungsseite
wurde
von
dem
Forum
als
wesentliche
Voraussetzung
bezeichnet,
damit
die
Verbraucher
aus
der
Marktöffnung
auch
Nutzen
ziehen
können.
The
importance
of
real
supply-side
gas-to-gas
competition
was
underlined
by
the
Forum
as
an
essential
pre-condition
for
providing
real
benefits
to
consumers
from
market
opening.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
sowohl
auf
der
Versorgungsseite
als
auch
auf
der
Nachfrageseite
politisch
tätig
zu
werden,
und
es
wird
gefordert,
den
Verbrauch
besser
zu
steuern
und
umweltfreundlicher
zu
gestalten,
insbesondere
den
Verbrauch
für
Verkehr
und
im
Bauwesen.
It
therefore
stressed
the
need
to
balance
supply
policy
against
clear
action
for
a
demand
policy
and
called
for
better
managed
and
more
environmentally
friendly
consumption,
particularly
in
the
transport
and
building
sectors.
DGT v2019
In
weiterer
Verfolgung
des
Dialogs
mit
Interessengruppen
auf
der
Versorgungsseite
im
Landwirtschaftsbereich
entsandte
die
Kommission
auch
Delegationen,
die
getrennt
mit
Vertretern
des
Ausschusses
der
landwirtschaftlichen
und
Lebensmittelindustrie
(CIAA)
und
dem
Ausschuß
der
landwirtschaftlichen
Er
zeugerorganisation
(COPA)
zusammenkamen.
In
further
pursuit
of
dialogue
with
interests
on
the
supply
side
of
agriculture,
the
Committee
also
sent
delegations
to
meet
separately
with
representatives
of
the
Committee
for
Agricultural
and
Food
Industries
(CIAA)
and
of
tHe
Committee
of
Agricultural
Producer
Organizations
(COPA).
EUbookshop v2
Was
die
Versorgungsseite
betrifft,
haben
die
NettoEnergieimporte
der
Gemeinschaft
1986
zugenommen,
wobei
die
NettoÖlimporte
am
meisten
stiegen.
As
far
as
supply
is
concerned,
the
Community's
net
energy
imports
have
increased
in
1986
—
with
net
oil
imports
up
by
the
most.
EUbookshop v2
Auf
der
Versorgungsseite
wurden
die
Vorhersagen
für
Atomstrom
1986
ständig
nach
unten
korrigiert,
da
weitere
Kernkraftwerke,
die
1986
ans
Netz
gehen
sollten,
den
Beginn
der
kommerziellen
Stromerzeugung
verschoben
haben.
On
the
supply
side,
forecast
nuclear
output
has
been
continually
revised
downwards
in
1986
as
more
nuclear
power
plants
due
on
stream
in
1986
have
delayed
their
commercial
startup
dates.
EUbookshop v2
Die
Konferenz
wird
sich
mit
weiteren
Fragen
auf
der
Versorgungsseite
beschäftigen
und
dabei
das
vollständige
Spektrum
der
Energiequellen
von
fossilen
Brennstoffen
über
Kernenergie
bis
hin
zu
erneuerbaren
Energieträgern
untersuchen.
The
conference
will
tackle
further
concerns
on
the
supply
side,
examining
the
full
spec-trum
of
energy
sources
from
fossil
and
nuclear
to
renewable
energy.
EUbookshop v2
Das
Zusatzluftventil
11
ermöglicht
bei
nicht
ausreichender
Frischgasversorgung
das
Einspeisen
atmosphärischer
Luft
in
das
Beatmungssystem,
und
das
Überdruckventil
12
ermöglicht
einen
Druckausgleich
bei
unzulässiger
Druckerhöhung
auf
der
Versorgungsseite.
The
secondary
air
valve
11
permits
the
feeding
of
atmospheric
air
into
the
ventilation
system
if
the
primary
gas
supply
is
not
sufficient,
and
the
overpressure
valve
12
permits
pressure
compensation
or
equalization
at
undue
pressure
increase
on
the
supply
side.
EuroPat v2
Die
Steckdose
1
hat
auf
der
Versorgungsseite
3
Anschlüsse
für
einen
Außenleiter
L,
für
einen
Neutralleiter
N
und
für
einen
Schutzleiter
PE.
Socket-outlet
1
on
supply
side
3
has
connections
for
an
external
conductor
L,
and
for
a
neural
conductor
N,
and
for
a
protective
conductor
PE.
EuroPat v2
Bei
der
relativ
großen
Induktivität
Ld
der
Drossel
D
ist
der
nadelförmige
Spannungseinbruch
vs
auf
der
Masseseite
gegenüber
dem
Spannungseinbruch
vd
auf
der
Versorgungsseite
vernachlässigbar.
With
the
relatively
large
inductance
Ld
of
the
choke
D,
the
spike
vs
on
the
ground
side
is
negligible
compared
to
the
spikes
vd
on
the
supply
side.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Steckdose,
bei
der
nur
bei
vorgesehenem
Verbraucher
Spannung
von
der
Versorgungsseite
mittels
einer
Schalteinrichtung
auf
die
Verbraucherseite
durchgeschaltet
wird.
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
a
socket-outlet,
in
which
voltage
is
connected
by
a
switching
circuit,
from
a
supply
side
to
a
load
side
only
in
response
to
a
designated
load.
EuroPat v2